Updated: 4/21/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Marshallese-English

unified alphabetization


 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng
 

u₁   {wiw}.   Dial. W only; see o {wẹw}.   v. adj.; n. inal. ; v. caus. kau; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pale.  

u₂   {wiw}.   n. al.; n. constr. uin.   fish trap.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UB

UBA    UBL    UBN    UBR    UBT    UBW    

ub   {wib}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ubū; v. caus. kaub; n. constr. ubnen.   tender skin of a baby; soft; unripe coconut; tender; fragile; frail.  

1. Eub uror ṇe.   That bunch of coconuts isn't ripe yet.  

2. Kwōn jab deñōt ajri ṇe bwe eub ānbwinnin.   Don't spank that child because its body is tender.  

3. Ubnen Ni Maro.   An immature nut of the Ni Maro variety  

ubaak   {wibahak}.   v. intr., tr. ubaake; n. inal. ubaakū; n. pers. ri-ubaak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   drive off; scare away; shoo away.  

1. “Naaa ḷakukkuk!” armej eo ej teeñki ekar libaake ḷọk kidu eo.   Bad dog!” the person with the flashlight shooed away the dog. P177  

2. Kwōn ubaki bao kaṇe.   Shoo those chickens away.  

ubabōj   {wibabej}.   v. intr.; n. inal. ubabōjū; v. caus. kaubabōje; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   unchewed food caught in throat; choked; shocked; scandalized.  

1. Ṃantin lio ekọubabōje likao eo.   Her actions shocked the young man.  

ubatak₁   {wibahtak}.   n. al.; v. intr., tr. ubatake; n. inal. ubatakū; n. pers. ri-ubatak; n. constr. ubatakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to hit or slap someone with something, usually flat.  

1. Inaaj kar jako ñe iar jab ṃōkaj in iñtōk jān an ubatake kōn jebwe eo.   I'd have been a goner if I hadn't moved when he hit me with the broad side of the canoe paddle.  

2. Innem ke ej ṃōj jerake wūjḷā eo im ej jejopālpāl, epoub in ubaatake jebwe eo bwe bōran wa eo en jaaḷ niñeañ ḷọk.   Once the sail was up and flapping in the wind, the Captain was busy steering the wheel in order to point the boat northward. P850  

ubatak₂   {wibahtak}.   n. al.; v. distrib. ubatake; n. constr. ubatakin.   pile of earth; high barrier reef.  

1. Emake ubatake baal in ānin.   The barrier reef of this island is exceptionally high.  

2. Eubatake ānin.   This island has lots of earth piles.  

ubḷọñ   {wibḷagʷ}.   v. intr., tr. ubḷọñe; n. inal. ubḷọñū; v. caus. kaubḷọñ; n. pers. ri-ubḷọñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   catch flies; drive off flies; swat flies.  

ubnen   {wibnen}.   immature coconut fruit of; construct form of ub {wib}.  

ubrar   {wibrar}.   v. intr., tr. ubrare; n. inal. ubrarū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   slap; strike; smite; scratch with claws.  

ubtak   {wibtak}.   v. intr., tr. ubtake; n. inal. ubtakū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   steering method using a paddle.  

ubwe   {wibey}.   Dial. W, E: ḷukut {ḷikʷit}, ḷuktūr {ḷikʷtir}.   n. al.; v. intr., tr. ubweik, ḷukuti, ḷuktūrri; n. constr. ubwein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   be smashed against something, of canoes.  

1. Ṇo eubweik wa eo ṇa ibaal.   The waves smashed the canoe against the reef.  

ubweṇo   {wibeyṇew}.   n. al.; n. constr. ubweṇoin.   wave-guard on a canoe.  

1. Joñan an ḷap ṇo ejar ubweṇo eo.   The wave-guard couldn't withstand the big waves.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UD

ud   see wūd.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UJ

UJO    

ūjō   {hijeh}.   v. intr.; n. inal. ūjōū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   grin; snarl; see baūjō.  

1. Ear ūjō tok ñan eō.   She grinned at me.  

2. Eṃōj ṇe aṃ ūjō.   Stop grinning.  

3. Taṇe kwōj ūjō kake.   What are you grinning about?  

ujooj   see wūjooj.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UK

UKE    UKL    UKO    UKW    

uke   {wikey}.   v. intr.; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   take; bring; lead, people or animals.  

ukeḷọk   {wikeyḷakʷ}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ukeḷọkū; v. caus. kaukeḷọk; n. pers. ri-ukeḷọk; n. constr. ukeḷọkin.   confess; repent; change one's ways from bad to good; remorse; regret.  

1. Ear ukeḷọk.   He confessed.  

2. Eṃōj an ukeḷọk jān bōd ko an.   He has repented of his sins.  

3. Iukeḷọk bwe iar tan itok.   I regret that I came.  

4. Kwōn ukeḷọk jān kadek.   Give up drinking.  

uklele   {wikʷleyley}.   From Engl.   n. al.; v. intr.; n. inal. ukleleū; v. caus. kauklele; n. pers. ri-uklele; n. constr. uklelein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   ukulele.  

ukōj   {wikej}.   transitive form of ukok {wikwẹk}.  

ukok₁   {wikwẹk}.   n. al.; v. intr., tr. ukōj(e); n. inal. ukokū; n. pers. ri-ukok; v. distrib. ukukōj; n. constr. ukokin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.okjak).   turn; turn over; upset; overturn; push over; topple; eliminate, in contest; reciprocate.  

1. Eokjak ni eo.   The coconut tree fell down.  

2. Raar deḷọñ im ukukōj jea ko.   They went in and threw the chairs around.  

3. Raar ukok dekā em kalibbukwe.   They turned the rocks over to find shells.  

4. Rūbait eo ear ukōje aolepān ḷōṃaro jet.   The boxer beat all the rest of the competitors.  

5. Ukōj dekā kaṇe.   Turn those rocks over.  

ukok₂   {wikwẹk}.   v. intr., tr. ukōt(e), ukot(e); n. inal. ukokū; v. caus. kaukok; n. pers. ri-ukok; v. distrib. ukukōt, ukukot; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.oktak).   change; translate; interpret; deflect; deform; reciprocate.  

1. “Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọk.   How can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702  

2. “Iọkwe,” eukōt tok.   Hello,” the Old Man replied. P428  

3. “Iọkwe,” Kapen eo eukōt ḷọk.   Hello,” the Captain returned his greeting. P1263  

4. Eoktak an kōnnaan.   He speaks differently.  

5. Jab ukukōt kilen eb ṇe.   Stop inserting variations into the dance.  

6. Kwōn jeḷā ukōt jouj.   You have to know how to reciprocate favors.  

7. Ukōt ainiken.   Translate what he says.  

8. Wōn eṇ enaaj ukukot ainikien ilo tūrep in an ñan Ratak?   Who will interpret for him at every place on his trip around the eastern chain?  

9. Wōn ṇe ear ukot bok ṇe ñan kajin Ṃajeḷ?   Who translated that book into Marshallese?  

ukoktak   {wikwẹktak}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ukoktakū; v. caus. intr. kaukoktak, tr. kaukoktake; n. constr. ukoktakin.   alternate; fluctuate; changing continually; toss and turn.  

1. Eḷap an ukoktak kūtwōn allōñ kein.   These are the months when the wind fluctuates.  

2. Kōto in ej ukoktak ikōtaan eañōm rak.   The wind keeps alternating between north and south.  

ukood   {wikewed}.   Dial. E, W: ikood {yikewed}.   Also ukwōd {wikwed}, ukood {wikʷewed}.   v. adj., tr. ukoode; n. inal. ukoodū; v. caus. kaukood; n. pers. ri-ukood; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. ukwōd.   raw.  

1. Ennọ ukood in bwebwe.   Raw tuna is delicious.  

2. Rej ikwōd ek.   They are eating raw fish.  

ukot   {wikʷet}.   transitive form of ukok {wikwẹk}.  

ukōt   {wiket}.   transitive form of ukok {wikwẹk}.  

ukōt bōkā   {wiket bekay}.   idiom.   return a favor; compensate.  

1. Ledik eo ej ukōt bōkā ñan aḷap ro raar lale jān ke ear dik.   She's looking after the old folks to repay them for looking after her when she was quite young.  

ukōt ṃōōr   {wiket ṃeher}.   v. intr.; n. inal. ukōt ṃōōra.   disguise; change color, of fish; countershading.  

ukwōj   {wikʷej}.   transitive form of okjak {wẹkʷjak}.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UL

ULE    ULI    ULU    

ūl   {hil}.   n. al.; n. inal. ūlū; n. constr. ūlin.   fin; dorsal fin; larger fish.  

ulej   see wūlej.  

ulik   see wūlik.  

Ūlin-raj-eo   {hilin-raj-yew}.   See ūl: "dorsal fin of the whale (or porpoise)".   a star; beta Andromedae.  

ūlūl₁   {hilhil}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ūlūlū; v. caus. kaūlūl; n. constr. ūlūlin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   side; edge.  

1. Eṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.   There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. P1339  

2. Kwōn kaūlūl jāje ṇe.   Put the sharp edge of that machete down.  

3. Ña ij ūlūl.   I'm lying on my side.  

ūlūl₂   {hilhil}.   n. al.; n. constr. ūlūlin.   axe; hatchet.  

1. Imaroñ ke kōjerbal ūlūlin pālle ṇe aṃ?   May I use your axe?  

2. Ūlūlin kowainini eo aṃ e ke?   Is this your copra axe?  

ūlūlōt   {hilhilet}.   Also ilūlōt .   v. intr.; v. caus. kaūlūlōt; n. pers. ri-ūlūlōt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   talk back; grumble; retort.  

1. “En jab bar ilūlōt aṃ kōnnaan ak kwōn atok ḷọk bwe wūnin an or jorrāān kwe,” Kapen eo ejiroñ ḷọk.   Don’t talk back, just get over here; you are the one who caused this problem,” the Captain yelled at him. P635  

2. Kwōn jab ūlūlōt aṃ kōnnaan.   Don't talk back.  

uḷūtḷūt   {wiḷitḷit}.   Also ṃọkulkul {ṃakʷilkʷil}.   v. adj.; n. inal. uḷūtḷūtū; v. caus. kauḷūtḷūt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. uḷūtḷūt.   fat and healthy, usually referring to a baby; plump.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UM

UMJ    UMM    UMT    UMU    UMW    

uṃ   {wiṃ}.   native oven; earth oven; bake; roast.  

uṃjāj   {wiṃjaj}.   Also uñjāj {wigjaj}.   v. intr., tr. uṃjāje; n. inal. uṃjājū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   wring, clothes.  

1. Eṃōj ke aṃ uṃjāje nuknuk ṇe?   Did you wring the clothes?  

uṃṃa   {wiṃṃah}.   Also uṃa {wiṃah}.   n. al.; v. intr., tr. uṃṃaik; n. inal. uṃṃaū; v. caus. kauṃṃa; n. pers. ri-uṃṃa; n. constr. uṃṃain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   kiss.  

uṃtaak   {wiṃtahak}.   variant form of uñtaak {wigtahak}.  

uṃuṃ   {wiṃwiṃ}.   v. intr., tr. uṃwin(i); n. inal. uṃuṃū; v. caus. kọuṃuṃwi; n. pers. ri-uṃuṃ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. uṃuṃ.   bake, usually in earth oven.  

1. Emej uṃwini ko.   Those breadfruit have been baked.  

2. Kwōn kọuṃuṃi ippaṃ.   Let her share your oven.  

3. ko kaṇ rej uṃuṃ.   Those breadfruit are baking now.  

4. Piik uṃuṃ.   Roasted pork.  

5. Uṃuṃwin wōn kein?   Who baked these breadfruit?  

uṃwin   {wiṃin}.   transitive form of uṃuṃ {wiṃwiṃ}.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UN

UNA    UNE    UNI    UNJ    UNK    UNN    UNO    UNP    UNT    UNU    

un   {win}.   see wūn.  

uñ₁   {wigʷ}.   v. intr.; v. caus. kauñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   complete; whole; total a correct amount; come out even; add up to an expected quantity.  

1. E bōnbōn eo raar aikuji.   The amount they needed has been made up.  

uñ₂   {wig}.   variant form of {weg}.  

uṇa   {wiṇah}.   fishing method, between two shoals (ṇa), with scarer.  

uñar   {wigar}.   carry, in addition.  

1. Uñar juon.   Carry one.  

ūne   {hiney}.   distributive form of ōn {hẹn}.  

unin   see un. reason, basis, base.  

uñjāj   {wigjaj}.   variant form of uṃjāj {wiṃjaj}.  

uñkipden   {wigkipden}.   v. adj.; v. caus. kauñkipden.   skillful; well coordinated; deft; enhanced.  

1. Āinwōt euñkipden an oḷọk eake im kōṃadṃōde lōñ tak ek eo.   It was a well coordinated action the way he was tipping over and working very hard to bring in the fish. P1310  

2. Eḷaññe kwōnāj lutōk waj juon tebōljibuun in ajiṇoṃōto ilo juub ṇe, ej kab nāj uñkipdenḷọk ḷọk wōt.   Mixing a tablespoon of ajinomoto into the soup will certainly make the flavor that much tastier.  

3. Kumi in ikkure eo jān Mājej uñkipden tata aer jurbak.   The Mājej performers were the most skillful tap dancers of them all.  

4. Ta wāween eo emaroñ kauñkipden ad kabuñtōn ṃaanḷọk kaake menin leḷọk kein ad ñan ri-lotok raṇ ad?   How can we achieve a well-coordinated rhythm in the motion as we present our gifts to our guests?  

uññar   {wiggar}.   v. intr., tr. uññare; n. inal. uññarū; n. pers. ri-uññar; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   beg for food.  

unniñ   see wūnniñ.  

uññūr   {wiggir}.   Also uñūr {wigir}, añur {hagʷir}.   v. intr., tr. uññūri; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   touch; feel.  

1. Jab uñūri.   Don't touch her.  

uno   {winew}.   see wūno.  

unōk   see wūnōk.  

unpej   see wūnpej.  

uñtaak₁   {wigtahak}.   Also uṃtaak {wiṃtahak}.   n. al.; v. intr., tr. uñtaake; n. pers. ri-uñtaak; n. constr. uñtaakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   sponge off; wring.  

uñtaak₂   {wigtahak}.   variant form of oktaak {wẹkʷtahak} and eotaak {yẹwtahak}.  

untoba   see wūntoba.  

unuj   see wūnwūj.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UO

ūō   {hihẹh}.   Dial. W, E: {yi'yay}.   an exclamation expressing sudden pain; "ouch!".  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UP

UPA    

upaaj   see wūpaaj.  

upaajaj   see wūpaajaj.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UR

URA    URE    URJ    URL    URO    URR    URU    

ur   {wir}.   Also wūr .   n. inal. urū; v. distrib. uri.   swollen gland; tumor; abscess.  

1. Euri ānbwinnin ḷōḷḷap eo.   The old man's body was swollen all over.  

ura   {wirah}.   archaic.   n. al.; v. intr., tr. uraik(i); n. pers. ri-ura; v. distrib. uwurara; n. constr. urain.   person killed and buried with a deceased chieftain to accompany him on his journey to a different world.  

1. Eowurara libōn irooj eo.   The dead chief had a lot of dead companions in his grave.  

2. Raan kein ejako ad ri-Ṃajeḷ uraiki doon.   Nowadays we Marshallese have ceased killing and burying each other with a deceased chieftain.  

uraak   {wirahak}.   Also ruwaak {riwahak}, jiraak {jirahak}, raak {rahak}.   v. intr.; v. caus. intr. kauraak, tr. kọuraake; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   move (with directional).  

1. Kọuraaketok jea ṇe.   Move that chair here.  

2. Uraak tok joujo iturū.   Move here close to me.  

3. Uraak tok.   Move this way.  

4. Uraake ḷọk kōbañ ṇe.   Move that suitcase away.  

urabbaj   {wirabbaj}.   n. al.; v. intr., tr. urabbaje; n. inal. urabbajū; v. caus. tr. kaurabbaje; n. pers. ri-urabbaj; n. constr. urabbajin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   shinny up.  

1. Ear kọurabbaje ajri eo.   He made the child shinny up the tree.  

2. Ear urabbaje ni eo.   He shinnied up the coconut tree.  

ure   {wirey}.   v. intr.; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pound; fall on; hammer.  

urjep   {wirjep}.   variant form of kurjep {kʷirjep}.  

urḷọk   {wirḷakʷ}.   variant form of urrūḷọk.  

ūrōj   {hirej}.   v. adj., tr. ūrōje; n. inal. ūrōjū; n. pers. ri-ūrōj; v. distrib. ūrōrmej; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   provoke to a quarrel; bother.  

1. Eṃōj ṇe aṃ ūrōrmej.   Why don't you stop picking quarrels all the time?  

2. Kwōn jab ūrōje.   Don't bother him.  

urōk   {wirẹk}.   v. intr.; n. inal. urōkū.   fishing method, to fish from a canoe.  

urōn   {wiren}.   construct form of uror {wirwẹr}.  

uror₁   {wirwẹr}.   Also uroor {wirẹwẹr}.   n. al.; v. adj., tr. urōt; n. inal. urorū; n. pers. ri-uror; n. constr. urorin.   murder; lynch; kill.  

1. Emọ uror.   It's forbidden to kill. Don't kill.  

2. Kein ar urōt jatin Ebōḷ.   Cain slew his brother Abel.  

3. Kwōn jab uror.   Thou shalt not kill. S5  

uror₂   {wirwẹr}.   Also uroor {wirẹwẹr}.   n. al.; v. intr.; v. distrib. urore; n. constr. urorin, urōn.   cluster; bunch of ripe and drinkable coconuts; bunch of bananas.  

1. Eurore ni eṇ.   That coconut tree has lots of bunches.  

ūrōrmej₁   {hirhẹrmẹj}.   Also lōbbañij {lẹbbagij}, bañij {bagij}.   a fish, general term for all damsel fish.  

ūrōrmej₂   {hirhẹrmẹj}.   distributive form of ūrōj {hirej}.  

urōt₁   {wiret}.   v. intr..   be possessed by demons.  

1. “Bwe en jab eddo ia ke urōte,” euwaak.   So that he not lie heavily there where they possessed him,” he replied. P1054  

2. Rourōt lieṇ im ewūdeakeak.   They possess her and she is crazy.  

urōt₂   {wiret}.   transitive form of uror {wirwẹr}.  

urra   {wirrah}.   dialectal variant of kōjjaromrom {kejjarʷemrʷem}.  

urro   {wirrẹw}.   From Engl. hurrah (?).   v. intr.; n. inal. urroū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cheer; hurray.  

urrūḷọk   {wirriḷakʷ}.   Also urḷọk {wirḷakʷ}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kaurrūḷọk, tr. kaurrūḷọke; n. constr. urrūḷọkin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   flare; to catch fire; burst into flame.  

1. Eurrūḷọk ṃweo.   The house burst into flame.  

urur₁   {wirwir}.   v. intr.; n. inal. ururū; v. caus. kaurur; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   flame; flash; burning, blaze, lighted.  

1. Ejej jeṇ ej jab urur im kabōlbōl ilo wa eo.   There was no part of the boat that wasn’t lit and bright. P1150  

2. Eḷak urur ḷaaṃ eo ejako an marok ijo.   The flame came up and lit up the room. P534  

3. Ikar kate bajjek innem eurur ak ejepāpe jikin kōmat eo kōn an wa eo lewūjlā.   I kept trying to light it but the sail was up which made the cooking area list over to one side. P884  

urur₂   {wirwir}.   an insect, moth or miller.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UT

UTA    UTD    UTE    UTI    UTK    UTL    UTM    UTO    UTP    UTR    UTU    

ut   {wit}.   Also wit, wūt .   n. al.; n. inal. utū; n. constr. utin.   a plant, general term for flower of any hedge plant; esp. Polyscias guilfoylei (Bull Bailey) or P. scutellaria (Burm. F.) Fosb. (araliaceae); Common cultivated hedge, often (mis)called "Panax"; flower; tree with flowers; wreath of flowers.  

utak   {witak}.   n. al.; n. inal. utakū; v. caus. kautak; n. constr. utakin.   coconut shoot.  

1. Eḷḷap utakin ni eṇ.   That coconut tree has big shoots.  

utaṃwe   {witaṃẹy}.   v. adj.; n. inal. utaṃweū; v. caus. kautaṃwe; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. utaṃweṃwe.   unhealthy; sick; busy; crank; eccentricity; ill; invalid; incapacitated; morbid; confinement; childbirth; commitment.  

1. “Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.   The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067  

2. Ej ja ṃōttan wōt kein kautaṃweik kōj kaṇe jet rej itok jān laḷ kane rōḷḷap,” Jema eba.   It’s just one of those harmful things that come from the bigger countries,” Father said. P171  

3. Eor ke aṃ utaṃwe ñan ilju?   Do you have any commitment for tomorrow?  

4. Ijāmin iwōj bwe eor utaṃwe.   I haven't come to see you yet because I've been busy (or sick).  

5. Kọñkōrej in ej jab lukkuun ḷap an maroñ ijoke eḷap an jipañ ri-jikuuḷ ro im ro routaṃwe ñan kōkōṃanṃanḷọk wāween mour an ri-Ṃajeḷ.   The legislature as of 1965 does not have great powers, so it works to help students and the infirmed in order to improve the life of the Marshallese people. S15  

6. Ḷeeṇ utaṃwe bajjek.   That guy's just a crackpot.  

7. Lio ippa ear utaṃwe iMājro.   My wife gave birth at Majuro.  

8. Utaṃwe ta ear kōṃṃane men in.   What nut did this?  

utdikdik   {witdikdik}.   n. al.; v. intr., tr. utdikdiki; n. inal. utdikdikū; n. pers. ri-utdikdik; n. constr. utdikdikin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to sprinkle.  

1. Ij utdikdiki ut bwe ren memourur (emmourur).   I'm sprinkling these flowers with water so they can flourish.  

ute   {witey}.   transitive form of wōt {wẹt}.  

uteṇ   {wityeṇ}.   a bird, red-footed booby.  

utiej   {witiyẹj}.   v. adj.; n. inal. utiejū; v. caus. kautiej; n. pers. ri-utiej; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. utiej, utiejej.   high; dignity; eminent; grand; height; altitude.  

1. “Juon ḷōḷḷap ekar katakin bwe in kautiej rūtto,” iba.   An old man taught me to respect my elders,” I said. P297  

2. Eḷap an utiej baḷuun eo.   That plane is very high.  

3. Elōñ ruutiej raar itok ilo baḷuun eo.   Many V.I.P.'s came on that plane.  

utiej būruo-   {witiyẹj biriwe-}.   v. intr.; n. inal. utiej būruoō; v. caus. kautiej būruo-.   pride; egotism; conceited.  

1. Eutiej būruō kōn ḷadik e nejū.   I'm proud of my son.  

2. Idike bwe eḷap an utiej būruon.   I hate her because she has too high an opinion of herself.  

util   {witil}.   n. al.; v. adj.; n. inal. utilū; v. caus. kọutiltil; n. pers. ri-util; n. constr. utilin; stat. adj. util.   coordinated, physically; know one's way around; have sharp reflexes; nimble; agile.  

1. Ajri raṇ rej kọutiltil buḷōn mar kaṇ.   The children are having an acrobatic contest in the woods.  

2. Ij kab kar lo an Bojin eo util.   I had never seen the Boatswain so physically fit and lively. P1194  

3. Kwōmake util.   You sure know your way around.  

4. Ñe iar jab util, inaaj kar jorrāān.   If I wasn't coordinated, I would have hurt myself.  

utilolōb   {wityilẹwlẹb}.   From ut {wit} |"flower", ilo {yilẹw} |"at", lōb {lẹb} |"grave".   a plant, flower, Jussiaea suffruticosa (Takeuchi).  

utilomar   {wityilewmar}.   a plant, Guettarda speciosa L. (Rubiaceae); a white-flowered, square-stemmed common wild tree on Ebon called bwilkōn-utilomar {bilken-wit-yilewmar}. also called (pat. ig.) utin-ākōj.  

utilōṃjān   {witiylẹṃjan}.   From uti {witiy} |"flower of", Lōṃjān {lẹṃjan} |"woman's name".   a plant, flower, Hemigraphis reptans (Takeuchi).  

utin-ākōj   {witin-yakej}.   variant form of utilomar.  

Utin-Ḷajjidik   {witin-ḷajjiydik}.   See Ijjidik: "lajjidik's garland". Legend ties this constellation of the northern hemisphere with the ijjidik clan of the northern Rālik chain, and contrasts it with the constellation Utin-Ḷarrūbra of the southern hemisphere and associated errūbra clan stemming from Namorik.   a constellation; Corona Borealis.  

Utin-Ḷarrūbra   {witin-ḷarribrah}.   See Errūbra and Utin-Ḷajjidik.   a constellation; Corona Australis.  

utkōk   {witkẹk}.   v. intr., tr. utūk(i); n. inal. utkōkū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   take off; cast off clothes; undress; disrobe; naked.  

utḷaṃ   {witḷaṃ}.   variant form of utḷōṃ {witḷeṃ}.  

utlōkḷap   {witlẹkḷap}.   second son or daughter; second child.  

utḷōṃ   {witḷeṃ}.   Also utḷaṃ {witḷaṃ}.   From Engl. hoodlum.   v. adj.; n. inal. utḷōṃū; v. caus. kautḷōṃ; n. pers. ri-utḷōṃ; v. distrib. uttaiḷōṃ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a dandy; a show-off; a vain person.  

1. Kwōn jab po ippān bwe euttaiḷōṃ bajjek.   Don't be taken in by him because he's constantly so vain.  

utṃaan   {witṃahan}.   first-born.  

utō-   {wite-}.   n. inal. utō.   mixture of; basic components of; bathing water of; rain of; possessive classifier, bathing water.  

1. “Mmmm, a ejejjet wōt utōn in kọpe,” Bojin eo eba.   Mmmm, this is how coffee ought to taste,” the Boatswain said. P284  

2. Eor ke utōṃ?   Have you got bathing water?  

3. Erọọl utōn.   He's gone crazy.  

4. Etteiñ utōṃ ilo aebōj eṇ.   Draw some water for your bath at the cistern.  

5. Raij utōn jekaro.   Rice cooked in jekaro.  

utoñ   {witegʷ}.   From Engl.   n. al.; n. constr. utoñin.   noodles.  

utōn-jekaro   {witen-jekarẹw}.   n. al.; v. intr., tr. utōn-jekarouk; n. constr. utōn-jekaroin.   use coconut sap for cooking.  

1. Ear utōn-jekarouk raij eo.   He cooked the rice in jekaro.  

utọr   {witarʷ}.   n. al.; n. constr. utọrin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   squall.  

1. “Eṃṃan ippa,” Bojin eo eba.Im ñe je ḷoor ḷōmṇak in, ekwe jen ṃōkaj ṃokta jān an wōtlọk utọr ṇe bwe enaaj ejjeḷọk iien.   It sounds good to me,” the Boatswain said, but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. P739  

utot   {witwẹt}.   Dial. W: dibab {dibab}, E: rūbōb {ribẹb}   Also wūtwōt .   a fish, butterfly fish, Chaetodon anriga (Ebon).  

utōttōt₁   {witettet}.   n. al.; v. intr., tr. utōttōte; v. caus. intr. kautōttōt, tr. kautōttōte; n. constr. utōttōtin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   gush.  

1. Eutōttōte tok ije.   The water is gushing in this direction.  

Utōttōt₂   {witettet}.   n. al.; v. caus. kautōttōt; n. constr. Utōttōtin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen.  

utpāj   {witpaj}.   n. al.; v. intr., tr. utpāje; n. pers. ri-utpāj; n. constr. utpājin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   plain flower wreath without other ingredients.  

1. Enana utpāj bwe rej jab aiboojoj.   Plain flower wreaths are not attractive.  

2. Kwōn utpāj bwe eṃōkaj ḷọk.   Make plain flower wreaths because it's simpler.  

utrooj   {witrewej}.   From ut {wit} |"flower", Engl. rose.   rosebush.  

utūk   {witik}.   transitive form of utkōk {witkẹk}.  

utūkaḷ   {witikaḷ}.   From utkōk {witkẹk} |"take off", kaḷ {kaḷ} |"loin cloth".   n. al.; v. intr., tr. utūkaḷe; n. pers. ri-utūkaḷ; n. constr. utūkaḷin.   to strip; shed clothing; undress; denude.  

1. Kōm ar alwōj utūkaḷ.   We went to a burlesque show.  

2. Utūkaḷe bwe etutu.   Take off his diapers because they are wet.  

utut   {witwit}.   Also witwit, wūtwūt .   From ut {wit}|.   n. al.; v. adj.; n. inal. ututū; v. caus. intr. kautut, tr. kọutut(i); n. constr. ututin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   wear flowers or a lei.  

1. Etke rej kọutut(i) pija eṇ?   Why are they putting flowers around the portrait?  

utute   {witwitey}.   stay in the rain; transitive distributive form of wōt {wẹt}.  

1. Kwōn jab utute eok.   Don't stay in the rain.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UU

UUK    

uuk₁   {wiwik}.   From Engl.   oak.  

uuk₂   {wiwik}.   Also uuki .   v. intr.; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   blow.  

1. Lale kōto in euuk eok.   Be careful the wind doesn't blow you away.  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

UW

UWA    UWE    UWI    UWO    UWU    

uwa   {wiwah}.   Dial. W: iuwa {yiwwah}, E: uwa {wiwwah}   Also kowa .   n. al.; v. adj.; v. caus. intr. kauwa, tr. kauwaik, kauwaūk; n. constr. uwaan.   bear much fruit; bear many flowers.  

1. Ear kọuwaik eo kōtkan.   He plucked the fruit off his breadfruit tree (bearing fruit before maturing).  

2. Euwa ni eṇ.   The tree has lots of fruit.  

uwaak   {wiwahak}.   Dial. W: iuwaak {yiwwahak}, E: uwaak {wiwwahak}.   v. adj., tr. uwaake; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   reply; answer; consent; respond.  

1. “Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ,” ḷōḷḷap eo euwaak.   I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you,” the old man answered. P75  

2. “Ekwe eṃṃan,” ekar uwaake Jema.   Okay, sounds good,” he answered Father. P282  

3. “Ekwe,” iuwaake.   Okay,” I replied. P378  

4. “Eṃṃan,” Jema euwaake.   That sounds good,” Father replied in agreement. P1121  

5. Kwaar uwaake ke kajjitōk eo an?   Did you answer his question?  

uwaan   {wiwahan}.   Dial. W: iuwaan {yiwwahan}, E: uwaan {wiwwahan}.   kind of; number of; member of.  

1. Ebar or ke uwaan nuknuk e?   Are there any more of this kind of clothing?  

2. Jete uwaan jar eo ej itok?   How many are in the group that's coming?  

uwaan kakūtōtō   {wiwahan kakitehteh}.   Dial. W: iuwaan kakūtōtō {yiwwahan kakitehteh}, E: uwaan kakūtōtō {wiwwahan kakiteateh}.   idiom.   be of a naughty sort; delinquent.  

1. Ej jab aelọk uwaan kakūtōtō bwe epedet armej.   He's obviously of a naughty sort because he's too forward in his actions.  

uwaañañ   {wiwahaghag}.   Dial. W: iuwaañañ {yiwwahaghag}, E: uwaañañ {wiwwahaghag}.   Also waañañ .   n. al.; v. adj.; n. inal. uwaañañū; v. caus. intr. kauwaañañ, tr. kauwaañañe; n. constr. uwaañañin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   howl; bellow; holler; cry loudly; weak from hunger.  

1. Ear uwaañañ ke ij deñḷọke.   He howled when I spanked him.  

2. Jab kọuwaañañe ajri ṇe.   Don't make the child howl.  

3. Ta ṇe kwōj uwaañañ kake.   What are you hollering about.  

uwaanrak   {wiwahanrak}.   Dial. W: iuwaanrak {yiwwahanrak}, E: uwaanrak {wiwwahanrak}.   v. adj.; v. distrib. uwaanrake.   laden with summer fruit, usually said of trees.  

1. Euwaanrake ṇe.   That breadfruit tree is full of fruit.  

uwaidikdik   {wiwayidikdik}.   Dial. W: iuwaidikdik {yiwwayidikdik}, E: uwaidikdik {wiwwayidikdik}.   Also uwainiñniñ {wiwahyinignig}.   v. adj.; n. inal. uwaidikdikū; v. caus. kauwaidikdik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. uwāidikdik.   slender; skinny; narrow; slim.  

uwainiñniñ   {wiwayinignig}.   variant form of uwaidikdik {wiwayidikdik}.  

uwaitoktok   {wiwayitekʷtekʷ}.   Dial. W: iuwaitoktok {yiwwayitekʷtekʷ}, E: uwaitoktok {wiwwayitekʷtekʷ}.   v. intr.; n. inal. uwaitoktokū; v. caus. kauwaitoktok; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   long and oval; cylindrical.  

uwaṇ   {wiwaṇ}.   Dial. W: iuwaaṇ {yiwwahaṇ}, E: uwaaṇ {wiwwahaṇ}.   v. adj.; n. inal. uwaṇū; v. caus. kauwaṇ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   gray haired.  

1. Ej jañin ḷōmṇak in uwaṇ.   He did not even have gray hair yet. P33  

uwaroñ   {wiwaregʷ}.   Dial. W: iuwaroñ {yiwwarẹgʷ}, E: uwaroñ {wiwwaregʷ}.   v. adj.; n. inal. uwaroñū; v. caus. kauwaroñ; v. distrib. kọuwaroñroñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   annoyed or bothered by noise.  

1. Eḷak tōtōñtōñ bakōj eo im kuwat eo i lowa, rōkọuwaroñroñḷọk jān kar ainikien injin eo ke ekar jọ.   The bucket and can were rattling and making even more noise than the engine when it was running. P691  

2. Eḷap an kọuwaroñroñ ainikien injin eo.   The noise of the engine is very disturbing.  

uwe   {wiwẹy}.   Dial. W: iuwe {yiwwẹy}, E: uwe {wiwwẹy}.   v. intr.; n. inal. uweū; v. caus. kauwe; n. pers. ri-uwe; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to board; ride; get on; embark; to mount; to rise, of dough.  

1. Euwe pilawā e.   The dough's rising.  

uwea   {wiweyah}.   v. dir; v. distrib. uweaea.   make way; avoid; scamper.  

1. Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im euweaea ḷọk.   It was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003  

uweo   {wiweyew}.   Dial. W: iuweo {yiwweyew}, E: uweo {wiwweyew}.   there; that (distant but visible); demonstrative, abstract singular.  

1. “Āinwōt meram men uweo.”   There’s some kind of light over there in the distance.” P1103  

2. “Etke koṃeañ jab kōttar wiik uweo tok juon im jerak ke āinwōt epaak tok iien Likabwiro?” ḷōḷḷap eo ekar kajjitōk.   Why don’t you guys wait for a while to sail, because it’s almost time for Likabwiro?” the old man asked. P87  

uwi   {wwiy}.   Dial. W: iuwi {yiwwiy}, E: uwi {wiwwiy}.   n. al.; v. adj.; n. inal. uwiū; v. caus. kauwi; n. constr. uwiin; stat. adj. uwiwi uwi.   smell of cooking fish; delicious (of fish only).  

uwōjak   {wiwejak}.   Dial. W: iuwōjak {yiwwejak}, E: uwōjak {wiwwejak}.   Also uwajak .   n. al.; v. intr., tr. uwōjake; n. inal. uwōjakū; v. caus. kauwōjak; n. pers. ri-uwōjak; n. constr. uwōjakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cause a ruckus; commotion; disturbance; leap out of water, of small fish attempting to escape larger fish.  

1. Ekadek em uwōjak ilo kuḷab eo.   He got drunk and caused a ruckus in the clubhouse.  

2. Ettōr tok juon ḷooj im uwōjaki awal im kwarkwar ko itōrerein wa eo.   A false albacore swam toward us and caused minnows and sardines to leap out of the water around the boat. P114 P114  

3. Euwajak tōū eṇ i ar.   The mackerel are jumping out of the water along the lagoon beach.  

uwọk   {wiwakʷ}.   Dial. W: iuwọk {yiwwakʷ}, E: uwọk {wiwwakʷ}.   gee; wow.  

1. Ta le uwọk!   What in tarnation!  

2. Uwọk, āinwōt kwōjeḷā injin, ḷe.   Gee, I didn't know you were a mechanic.  

uwōta   {wiwetah}.   Dial. W: iuwōta {yiwwetah}, E: uwōta {wiwwetah}.   v. adj.; n. inal. uwōtaū; v. caus. kọuwōtata; n. pers. ri-uwōta; v. distrib. uwōtata; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   in danger of; afraid of; peril.  

1. Āinwōt iuwōta.”   I am afraid we might be in some danger.” P551  

2. Ekọuwatata uwe ilo baḷuun.   Riding on planes is dangerous.  

3. Euwōtata ḷeeṇ.   That man scares easily.  

4. Kouwōta ke in uwe ilo baḷuun?   Are you afraid of riding on airplanes?  

uwur   {wiwir}.   Dial. W: iuwur {yiwwir}, E: uwur {wiwwir}, ba {bah}   v. intr.; n. inal. uwurū; v. caus. kauwur; n. pers. ri-uwur; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   coryza; to blow one's nose; nasal mucous.  

1. Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.   The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7  

TOP      UD    UJ    UK    UL    UM    UN    UO    UP    UR    UT    UU    UW    

 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng