Updated: 4/2/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

also

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 40 )

1.Because they fish with dynamite it means that they'll also kill the fish indiscriminately.Kōnke rej ri-abba, meḷeḷein bwe rej bareinwōt ri-kaajeḷḷā ek.ajeḷḷā
2.Don't just take the meaty part of the giant clam but also the crystalline style as well.Kwōn jab bōk wōt aḷaḷ ṇe ak bar lām ṇe ilo kapwōr ṇeaḷaḷ
3.When my uncle, who's also the lineage head, dies, my older brother will take his place.Ñe emej aḷap eṇ jeū enaaj pinej jenkwan.aḷap
4.Drunks love to sing love songs also.Eṃṃan alin ṃaina ippān ri-kadek.alin ṃaina
5.Many are part Japanese, German, Chinese, Portuguese, and also from other countries of origin. S3Elōñ apkaaj in Nippoñ, Jāmne, Jeina, Bodeke, im bar elōñ laḷ.apkaaj
6.I also know that you want to come.Ibarāinwōt jeḷā ke kwokōṇaan itok.barāinwōt
7.Besides wanting to eat, he also wants to come.Ebarāinwōt kōṇaan itok ijellọkun an kōṇaan ṃōñābarāinwōt
8.If there were radio communication on all islands in the Marshalls, sick people would not die for want of doctors or medicine, and it would also help prevent the occurrence of famine. S25Eḷañe ewōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ in Ṃajeḷ, ri-nañinmej rōban aikuj in mej kōñ an ejjeḷọk taktō ak wūno, im barāinwōt jipañ bōbrae jān an waḷọk ñūtabōbrae
9.Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools as of 1965. S9Enañin aolep jikuuḷ kein an kien bōtab ebar wōr an Katlik im Būrotijen.Būrotijen
10.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.bwije-
11.There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. P444Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak.bwilōñ
12.My mother's clan is Erroja, for this reason my clan is also an Erroja.Jowi eo an jinō Erroja, im kōn menin jowi eo ej bar Erroja.Erroja
13.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.idaaj bwijen
14.I could also hear the boat’s fenders making a crunching noise when they rubbed between the pier and the boat. P347Barāinwōt ñoñorñorin pānet ko ke rej irir i kōtaan wab eo im wa eo.irir
15.The children of an irooj (chief) are bwidak and they are also called irooj-iddik in the Ratak easternatolls.Bwidak ej irooj-iddik ilo aelōñ ko ilo Ratak.irooj-iddik
16.Okay.” It was easy for the Boatswain to agree to this because he was also a person of prayer. P1077Ekwe,” ekar pidodo an Bojin eo ba bwe bar e ri-jar.jar
17.A right or authority that has been promulgated by the Constitution of the RMI; also a right or authority that has been instituted and confirmed in the constitution of another nation (definition of 'constitutional right' from Legal Glossary).Juon jiṃwe ak maroñ eo eṃōj kapene iuṃwin Jemānāe eo an RMI; barāinwōt juon jiṃwe ak maroñ eo eṃōj kapene iuṃwin jemānāe eo an juon bar laḷ.jemānāe
18.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.jepjep
19.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.jidik illọk jidik
20.Also, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. S19Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-Ṃajeḷ.jimañūñ
21.His family also was on Likiep, and his son had just been born. P42Baaṃle eo an ebarāinwōt pād i Likiep im juon eo nejin ḷaddik ej kab ḷotakkab
22.And also we need to first figure out where we are so we can get back on course.” P798Kab ke jej aikuj kaijikmeto ṃōṃokaj im kaṃool ia in jepād ie innem ektak kooj.”kajikmeto
23.Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools as of 1965. S9Enañin aolep jikuuḷ kein an kien bōtab ebar wōr an Katlik im Būrotijen.Katlik
24.I also promised myself I would go because we get stir-crazy staying on one island all the time. P94Kab ke eṃōj jeke ippa ke jerak kōnke jekiden ṇa i āninkidel
25.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.kietak
26.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewūjḷā.kōḷaak
27.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.kōmij
28.Also, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. S19Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-Ṃajeḷ.kōtḷọk
29.The doctors also do not allow Marshallese to treat (patients) by themselves, for the way they prepare medications is unsanitary and also they usurp the people's right to do so. S8Taktō ro rej jab bar kōtḷọk an ri-Ṃajeḷ make wūno bwe ej jab erreo aer kōṃṃan wūno im bar juon eḷap aer bōk maroñ jān armej.kōtḷọk
30.The Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i Ṃajeḷkweilọk
31.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewōjḷā.lewōjḷā
32.Me and two other men, and also this boy who is the son of one of the men,” the Captain said. P83Ña im bar ruo ṃōṃaan kab ḷadik e nejin juon iaan ḷōṃarein,” Kapen eo eba.ḷōṃarein
33.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.ṃanit
34.How am I supposed to watch the engine and also steer? P542Enaaj ewi wāween emmej ippān injin e im bar jebwebwe.memej
35.Some people say that man is also an animal.Jet rej ba armej bar menninmour.menninmour
36.Put a pillow under your feet also so you can fall asleep right away.Ṇapitōn bar neeṃ bwe joṇak ṃōkajṇapitōn
37.Do not doubt him for he is also a man.Kwōn jab pere bwe juon eṇ ṃōṃaan (eṃṃaan).perper
38.Jekaro also takes the place of yeast in making bread. S19Jekaro ej bar bōk jikin iij ilo iiōk pilawā.pilawā
39.Let's husk before cutting copra so we can also make charcoal.Jemān pinju bwe jen kab kōṃṃan mālle.pinju
40.We are also hurrying so that my son won’t be late for the start of school.” P241Kōmij barāinwōt kaiur ñan an ḷe nejū jab ruṃwij jān an iien jino jikuuḷ.”ruṃwij

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z