Updated: 4/21/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

English-Marshallese Finderlist

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z      Mrs    

F

FA    FE    FI    FL    FO    FR    FU    

fa  
syllable "fa" of musical scale.  ba

fabric  ed

fabrication  ḷōōt

fabulous  kōppaḷpaḷ

face  māj, turun māj
face away from.  jaḷḷọk
face of.  meja-
face to face.  jelṃae
fall on face.  pedo
lift up the face.  ṃajed
lose face.  bwilọk māj, pelọk
make a face.  kaū
make a sour face.  kōmmeñ
put on a long face.  kōjjeraṃōlṃōl
to face (with directional).  jāl-
turn face up.  kōjjād
wash one's face.  ormej

facing  de-
facing east.  jaḷtak

fact  bwe, lukwi, ṃool
true to fact.  ātin

faculty  ankilaa-

fad  limo

fade  mājkun
fade away.  kokwaad

fading  
fading of color.  eor
fading of color or shade.  jijurjur

fail  likjab

faint  ḷotḷọk, ñillitok, parōk

fair  
fair breeze.  ṃakroro
fairly.  jaad
time of fair weather.  iien rak

fair  bwe

fairly  
treat unfairly.  ālikinjepjep

fairy  lōrrọ, ṇoonniep

faith  lōke
believe, faith, creed, pious.  tōmak
faithful.  ṃool, tiljek

faithful  
unfaithful, as of spouse.  lelo

fake  ḷōnañ, riab

fall  tipñōl
cause someone to fall.  ḷatipñōl
fall and get squashed.  pedej
fall apart.  jeepepḷọk
fall clumsily.  buñto-buñtak
fall down.  buñjerkak, buñlọk, buñ, olọk, wōtlọk
fall down and get up again.  buñjerkak
fall face downward.  buñ-pedo
fall flat.  pedej
fall head down.  lōrak
fall headlong, in wrestling.  juñaidi
fall into sin.  tōmrok
fall off, of ripe pandanus keys.  po
fall on.  ure
fall on face.  pedo
fall on one's back.  jarleplep, jedtak, rotak
fall on one's bottom.  ñadñad
fall prematurely, of coconuts.  kwaḷṃwe
fall short of, in length.  jen
fall through.  rōṃ
fall with a thud.  puruk
fall, as a tree.  oḷọk
fall, from erect position.  okjak
fallen prostrate.  oḷọk
falling of words from lips.  buñraak
falling star.  iju rabōḷḷọk
pull together, on rope, almost falling.  buñ kake
see wōtlọk. fall.  ewōtlọk
something that has fallen from a canoe underway.  enkanaode
sound of someone falling.  pọkwi

false  bōd, riab
false love.  iọkwe in kij
false promise.  pepe riab
false promises.  naan jekdọọn
false teeth.  ñiñat
false-hearted.  ankiliriab
make false excuses.  jekpen

false albacore  
a fish, false albacore or kawakawa.  ḷooj

falter  itweḷọk

fame  buñbuñ

familiar  jiniet, moot
familiar with.  kile, ṃōṃō in
unfamiliar.  ruwamāejet

family  bwij, baaṃle, erṃwe, nukwi
family history.  menmenbwij
family pedigrees.  menmenbwij

famine  kwōle, ñūta
food in time of famine.  kūrwaan

famous  buñbuñ

fan  
a dance, using fans.  deelel
a fan.  deel
to fan.  deelel
use a fan.  deelel

fancy  ilar
superficially fancy.  kōmjedeọ

fang  ñi

fantastic  kōppaḷpaḷ

fantasy  tōtōṇak

far  leelle, tōtoḷọk
far apart (see kkut {kʷkʷit}).  memejo
far apart (see kkut {kʷkʷit}).  memeḷo
spread far and wide.  tilmaak

fare  oṇea-

farewell  
bid farewell.  iọkwe, kōjjājet
bid farewell to.  iọkiọkwe
farewell dinner.  ṃōñāin kōjab
spend last moments together, farewell occasion, bring to a finish.  kōjjeṃḷọk

farm  atake, jikin kallib

fart  jiñ, rūb

fascinating  kōppaḷpaḷ

fascination  pepaḷ

fashion  ḷōma-

fast  iiṃ, innitōt, iur, ḷōḷaeoeo, ṃōkaj
do it fast.  menḷọk
faster.  ḷọk
go fast.  jetñak, jorñak
move fast so as to avoid detection.  miro
not fast.  jāiur, jāiurjet
tie or fasten with a rope or cord.  ḷajiiñ
walk fast.  iliik, jorjor

fast  
break a fast.  dao
to fast.  jitlọk

fast  
fasten.  dāpijek, kōbobo
fastened.  kijek
fastened, of anchors only.  kilōk

fat  matōk, tōbōb, tebu
chew the fat.  kōmāltato
fat and healthy, usually referring to a baby.  ṃọkulkul, uḷūtḷūt
fat in turtle shell.  wiwi
fat, of meat.  kūriij
fatso.  ḷōttekōḷkōḷ
fatten.  matōk
roll of fat around waist.  maḷūttōk
short and fat, of people.  depetdoul

fate  anilen, jide, kilaak

father  baba, jema-
duty of taking care of a father.  jemā
see jema. father.  jemān
see jema-. father.  jema

fathom  ñeñe

fatigue  ṃōk
fatigued.  kajjinōk

faucet  bọjet

fault  bōd, ṇota, ruo-
expose one's faults before his face.  jeklep
find fault with.  kōkọbōl

favor  jouj
curry favor with someone.  kappok jide
curry the favor of men or women with gifts.  anbōro
force someone to do some favor for one.  kōṃakoko
give gift to win favor, to opposite sex.  kōbōjbōj
return a favor.  ukōt bōkā
stand for, support, in favor of, spread, to be witness for.  juraake

favorable  ṃakroro, ṃōṃan
unfavorable tide, neither high nor low.  jatloñ

favorite  makmake
favorite child.  ñiejo
favorite of a chief.  pāleṃoron
favorite one.  jitōnbōro

favoritism  
hurt feelings of some by showing favoritism to others.  kabwilọklọk māj

fear  kor, lōḷñọñ, mijak
act in fear and haste.  kakōtkōt
act noisily in fear and haste.  kọkorkor
be fearful.  ajineañro
beside oneself with fear.  ḷọkjenaa-
fear of being alone in the dark or at sea.  abwinmake
fearful.  tūtṃurṃur
fearless.  pen-būruon, peran
fearless (see mijak {mijak}).  jāmmijakjak
great fear of ghosts and the dark.  abwinmakelep

feast  keemem, kwōjkwōj
marriage feast.  kwōjkwōjin pālele

feat  
perform a feat.  lukor

feather  kooḷ
canoe part, decorations of feathers on masthead, boomtips, and sail.  deñḷọk
decorations made from feathers of frigate birds, one on each tip of the sail on a chief's canoe.  kadulele
not hairy, not feathery.  nemwak
pluck feather or hair (Ralik only).  imkilkil
pluck feathers.  tūṃṃọṇ
pluck feathers from a bird.  tōtemakil
rooster tail feather.  ḷōb
see kooḷ. hair, feather.  kooḷan
snipe that has lost its feathers.  ṃōdkowak

feature  ḷōma-, pao

February  Pāpode

feces  bwebwe, kūbwe, toeak
hard feces.  mọṇ
smell of feces.  kūñ
smell of feces on body or clothing.  ñoño
soft bits of feces.  ṃwi

fed  
be fed up.  ṃweed
underfed.  kwōle

Federated  
Federated States of Micronesia.  FSM

fee  oṇea-

feeble  addimej, ṃōjṇọ, wūpeḷ

feed  paane
feed a fire.  ankaan
feed off a surface.  ñarñar
to feed.  naajdik

feel  eñjake, uññūr
a feeling against.  kajjikur
a raspy feeling in the throat, especially after a cold.  memelkwarkwar
agitation of feelings.  liṃotak
feel around for something.  tōtọḷwūm
feel undeserving.  pepat
feel unworthy.  pepat
make someone feel welcome.  karuwanene

feet  
cracks in skin of soles of feet.  bōlkōk
feet sink in sand making for difficult walking.  neen kōbkōb
sound of treading feet.  ṃūṃūṇṃūṇ

feign  jekpen
feign sickness.  riab nañinmej

fell  
felling of a tree.  oḷọk

fellow  kijak
fellowship.  koṃbani,

fellowship  ikueaak

female  kōrā
a female married to a chief or householder.  iep jāltok
a very beautiful female.  to-jān-lañ
carry female to or from vessel.  bōkkōrā
female of quarter royal descent.  lejjibjib
female whose father is a chief and whose mother is a commoner.  lōbdak
female, of animals.  kokōrā
said of female children.  iep jāltok

fence  oror

fencing  
art of fencing.  kilen jāje

fender  abọ

ferment  
fermented.  meñ
fermented coconut toddy.  jimañūñ
fermented, of coconut sap.  mañūñ

fern  
a plant, fern, Microsorium scolopendria Burm. F. copeland.  kino
shoot of the bird's nest fern (kartōp).  ṃūḷōñ

ferocious  lāj

ferry  leak-, lilik
ferry between ship and shore.  leāne-lemeto

fertile  kimuur, timọọn
fertile soil.  kōl

fertilize  kōṇ
fertilized egg, ready to hatch.  kune

fetus  kọ

feud  an armeje doon, kōtaan wāto

fever  bwil, piba
fever and chills.  piọ
feverish.  piba

few  iiet, jet, jejjo
known by only a few.  anjejjo

fibre  iden
coconut fibre.  bweọ
coir fibre, fine, not woven, left over from weaving, used as wash cloth.  bwijinbwije
cord made from coconut fibre.  kokwaḷ
husk fibre.  kwōd

fickle  bōbōroro, bōro-pejpej, ṃōṃaḷkaro

fiction  inọñ

Ficus  
a plant, Ficus carica L. (Moraceae).  wōjke-piik
a plant, tree, Ficus tinctoria Forst.  tōpdo

field  meḷaaj
airfield.  pij
baseball field.  kūraaṇto
open field.  enne, maaj
run a complete circuit around a field.  oṃrawūn
track and field events.  wūntokai

field trip  
field trip ship.  waan rawūn
go on a field trip ship.  rawūn

field trip  piiḷ tūrep
field trip ship.  piiḷ tūrep

fierce  lāj

fifteen  joñouḷ ḷalem

fifth  
fifth moon phase.  marokiddik
the fifth.  kein kaḷalem

fifty  lemñoul
fifty pairs, fish or copra.  limakor

fig  
The edible fig.  wōjke-piik

fight  kōṃṃaejek, taiṃ
cause to fight.  keid
cock-fight, in water.  keiwa
contest, fighting or wrestling.  kāre lọwob
fight a battle.  tariṇae
fight between relatives.  an armeje doon
fighter plane.  jeṇtoki
fighting stance.  joorkatkat
pit for bird fight.  nit
protection in fighting.  tōrak
return to fight again after having been repulsed.  kotūbtūb
ruffling of cocks and dogs before fighting.  rōrọñ
start fighting.  ṃur
to clash in a fight.  jibwe doon
to fight.  ire

figure  , kea-, nōṃba, wāwee-
figure (used negatively).  kōjālli-
figure out.  etale, peḷaak

filch  pānāpnep

file  baeḷ, ḷā

file fish  
a fish, file fish, Amanses carolae.  ṃōṇakṇak
a fish, scrawled file fish, Alutera scripta.  ikudej

fill  
fill with liquid.  tōteiñ
filled up.  booḷ
filled up, of a hole.  jeñak
refill a hole with dirt.  jijioñ
space-filling.  kaddoujuj
to fill.  kanne

film  piliṃ
roll of film.  jāljel
roll up, line or film, spool.  tāte

filter  liklik

filth  
filthy.  bwiltoonon, jokdād, kōkōr

Fimbristylis  
refers to both Fimbristylis atollensis St. John and Eleocharis geniculata (L.) R S., both of the Cyperaceae.  pādālijṃaan

fin  , , ūl
caudal fin.  ḷọkdede

final  āliktata
final meal together before an impending disaster.  dienbwijro
finally.  āliktata, kab

finance  bajet, jāān

find  lelo, pepok
easy to find (see aḷakiia {haḷakiyyah}).  aḷakiie
find out.  eọroñ
find out about.  kajitūkin
find something to ride.  taṃwe
hard to find (see aḷakiie {haḷakiyyẹy}).  aḷakiia

fine  
fine, not coarse.  kukwidik
fine, of grated coconut.  kukwidik

fine  bakkiiñ

fine  ṃōṃan

finger  addi, jānit
coral finger extending out of a main coral head or reef.  anbwe
fingerlike gashes in oceanside reef.  addi
fingernail.  akki, akkiin pā
fingerprint.  jenok
index finger.  addi-kọọtot
little finger.  addi-dik
make marks with the fingernails.  rakutak
middle finger.  addi-eoḷap
pinch with fingernails.  kinji
see addi. finger.  addiin
to flick someone or something with the fingers.  libbūṇōj

finish  jeṃḷọk
entirely finished.  dede
finish a task.  ñijlọk
finished.  ṃōj
partially finished.  jipikpik
spend last moments together, farewell occasion, bring to a finish.  kōjjeṃḷọk

fire  baer, kijeek
catch fire.  tok
coals of fire.  mālle
feed a fire.  ankaan
feed a fire with firewood.  ṇakaan
fire logs.  tokọ
fire out of control.  kōḷọk
fire starting slowly.  jatokwōj
firebrands.  buwaddel
firecracker.  kabbokbok
fireplace.  wūpaaj
fireproof. (see tokwiie {tekʷiyyẹy}).  tokwiia
fireworks.  kōmram
forest fire.  kōḷọk
groove in piece of wood, for etōñ firemaking.  kin
incapable of catching fire and burning.  tokwiia
make fire.  itkaap
make fire by rubbing sticks.  etoñ, it
open fireplace for cooking.  wūpaaj
put a pot or kettle on a fire or stove to boil water or cook food.  tōtaak
put fish on charcoal or fire.  tōtaak
put out a fire.  kukun
put something over a fire.  perar
refuel a fire.  anekane
set fire to.  tūtil
sleep close to fire all night, especially old people.  eọwilik
speed up when rubbing sticks to make fire.  jorjor
start a fire.  jenjen, kenọkwōl
start, of fire.  jọ
stick for stirring fire, turning breadfruit while cooking, etc..  jabōn pe
stir a fire.  kenọkwōl
stir food or fire with a stick.  arar
stoke a fire.  kenọkwōl
strips of green coconut branches laid across a fire for warming pandanus leaves.  tọḷ
take off of fire.  ato
to catch fire.  urrūḷọk
to warm one's bottom by the fire.  rabwij
to warm oneself by the fire.  rañrañ

fire  
dismiss, fire.  kupi

firewood  kane
feed a fire with firewood.  ṇakaan

firm  dim, kijñeñe, mājojo, ñūñ, pen

first  ṃōṃōkaj
first aid.  kōṃadṃōdin idiñ
first base.  bōōj
first moon phase.  jetmar
first-born.  ṃaanje
the first.  kein kajuon
the first zone of currents.  juae
use for the first time.  kōkaan
wear a piece of clothing for the first time.  lōtlōt

first-born  utṃaan

fish  ek
a catch of fish, crabs, or birds.  koṇa-
a fish.  adipā, aelbūrōrō, aikūtōkōd, aujwe, aunel, autak, āpil, dedep, didak, dokweer, ek-bōḷāāk, ekpā, ikallo, ikōn-ae, jaad, jāpek, kaallo, kawal, kāāntōḷ, kilkil, kọde, kōpādel, kudiil, kūbur, kūtkūtijet, loḷ, mọk, ḷouj, ḷōjjeptaktak, manōt, mānnōt, mejeik, melea, mijjebwā, ṃaj-waan, ñoñ, ṃaḷokḷok, ṇo, peekdu, tōllọkbōd
a fish, maomao, Abudefduf abdominalis.  badet
a fish, moi, Polydactylus sexfilis.  atkadu
a fish, uu or panu.  ṃōn-kiden
a fish, Chelon vaigiensis.  ikade
a fish, Lethrinus sp.  mejabbwe
a fish, Lutjanus gibbus.  jato
a fish, piha, Spratelloides delicatulus.  aol
a fish, Pomacentrid.  bakōj
a fish, Seriola purpurascens.  ṃanoḷ
a fish, a shark.  arōnpe
a fish, a species of skate.  jiṃjọ
a fish, African pompano.  aroñ
a fish, banded surgeonfish, Acanthurus triostegus triostegus Linnaeus.  kupañ
a fish, barracuda, Sphyraena barracuda.  jujukōp
a fish, barracuda, Sphyraena forsteri.  jure
a fish, barracuda, Sphyraena forsteri.  ñiitwa
a fish, bass, Plectropomus truncatus.  akajin
a fish, bass, Plectropomus truncatus.  jowanurọñ
a fish, bass, Plectropomus truncatus.  jọwe
a fish, bass, Variola louti.  ikmid
a fish, bass, Variola louti.  kanbōk
a fish, bass, Variola louti.  oḷaḷo
a fish, big-eye or burgy.  kie
a fish, big-eye or burgy, Monotaxis grandoculis.  mejọkut
a fish, big-eye or burgy, Monotaxis grandoculis.  ṃōjani
a fish, big-eyed or goggle-eyed scad fish or horse mackerel, Trachurops crumenophthalmus.  pāti
a fish, black surgeonfish, Acanthurus nigricans.  tiepdọ
a fish, black triggerfish, Melichthys ringens.  būb
a fish, blenny, Istiblennius paulus (Mejit).  kudọkwōl
a fish, blue-spotted grouper, Cepahalopholis argus.  kalemeej
a fish, bonito, Katsuwonus pelamis.  ḷōjabwil
a fish, boxfish, Ostracion cubicus.  būḷ
a fish, boxfish, Ostracion sebae.  pel
a fish, butterfly fish, Chaetodon anriga (Ebon).  utot
a fish, butterfly fish, Chaetodon ocellatus.  dibab
a fish, butterfly fish, Chaetodon ornatissimus.  bwine
a fish, cardinal fish, Apogon novemfasiatus.  tōptōp
a fish, chub mackerel, Ragistrella.  akwōlā
a fish, chub or rudder fish, Kyphosus vaigiensis.  pājrōk
a fish, convict tang or banded surgeonfish, Hepatus triostegus.  kupañ
a fish, cornet fish, Fistularia petimba.  jepooj
a fish, crevally, Caranx stellatus.  ikbwij
a fish, devilfish, giant octopus.  kouj
a fish, dog-tooth tuna, Gymnosarda nuda.  jilo
a fish, dolphin, Coryphoena hippurus.  koko
a fish, eel with no teeth.  deldelbwij
a fish, eel, Conger cinereus.  ṃōjoud
a fish, eel, large and black.  dāp
a fish, electrid, Valenciennesia strigata/violifera.  ikōlood
a fish, false albacore or kawakawa.  ḷooj
a fish, file fish, Amanses carolae.  ṃōṇakṇak
a fish, flounder, Bothus mancus.  badej
a fish, flying fish, family Exocoetidae.  jojo
a fish, fresh-water eel.  toṇ
a fish, general term for all blenny.  jibbaḷañ
a fish, general term for all damsel fish.  ūrōrmej
a fish, general term for all goby.  jippuḷe
a fish, general term for butterfly fish.  rūbōb
a fish, general term for shark.  pako
a fish, giant sea bass, Promicrops lanceolatus/truncatus.  jọwe
a fish, giant sea bass, Promicrops truncatus.  jowāme
a fish, goatfish, Mulloidichthys auriflama.  jome
a fish, goatfish, Mulloidichthys samoensis.  jo
a fish, goatfish, Parupeneus barberinus.  ṃōtal
a fish, goatfish, Parupeneus sp.  jorobbwā
a fish, goatfish, Upeneus tragula.  joḷọkṃōōr
a fish, goby (Mejit).  kwōpra
a fish, goby (Mejit).  kūtōk
a fish, goggle-eye, Priacanthus cruentatus.  ḷwōl
a fish, great devilfish, manta.  boraañ
a fish, ground shark, Carcharhinus melanopterus.  pakoon eoon pedped
a fish, grouper.  aleañ, ḷakkūrae
a fish, grouper, Epinephelus adscenscionis.  ḷōjepjep
a fish, grouper, Epinephelus fuscoguttatus.  kūro
a fish, grouper, Epinephelus hexagonatus.  ṃōṃō
a fish, halfbeak, Hemiramphus depauperatus.  buwaj
a fish, halfbeak, Hyporhamphus laticeps.  kūbu
a fish, hogfish, Cheilinus undulatus.  ḷappo
a fish, jellyfish.  jañij
a fish, kind of shark.  jepāp
a fish, kind of shark, no teeth.  bab
a fish, kingfish.  al
a fish, kingfish, Caranx fulvoguttatus Forskal.  rewa
a fish, large eel.  pedāp
a fish, leather-jack, Scomberoides lysan.  aoḷōt
a fish, lionfish, Pterois volitans.  ōō
a fish, mackerel, Grammatorcynus bicarinatus.  ikabwe
a fish, mackerel, Scomber japonicus.  ṃōlṃōl
a fish, mackerel, Trachurops crumenopthalmus.  ettōū
a fish, mackerel, Trachurops crumenopthalmus.  tōū
a fish, Moorish idol (?).  pedeọ
a fish, Moorish idol, Zanclus canescens.  jourur
a fish, Moorish idol, Zanclus cornutus.  pālep
a fish, Moorish idol, Zanclus cornutus.  wōllaañ
a fish, moray eel.  kideddelbwij
a fish, moray eel, Gymnothorax flavimarginatus.  ṃakañ
a fish, moray eel, Gymnothorax pictus.  ṃaj-mouj
a fish, mullet, Chelon vaigiensis.  akōr
a fish, mullet, Crenmugil crenilabis.  iōōḷ
a fish, mullet, Crenmugil crenilabis (Eniwetak).  jooṃuṃ
a fish, needlefish, Belone platyura.  tak
a fish, needlefish, Strongylura marina.  ṃak
a fish, opelu, Cecapterus sp.  kauwe
a fish, orange spot tang, Acanthurus olivaceus.  ael
a fish, Pacific sailfish.  wūjinleep
a fish, Pacific sea perch, Kuhlia taeniura (Mejit.).  kōnān
a fish, parrotfish, Callyodon bataviensis.  audaṃ
a fish, parrotfish, Callyodon microrhinos.  alwor
a fish, parrotfish, Callyodon pulchellus.  lala
a fish, parrotfish, Callyodon pulchellus.  pālpilikio
a fish, parrotfish, Scarus harid.  ekmouj
a fish, parrotfish, Scarus jonesi/sordidus.  mao
a fish, parrotfish, Scarus jonesi/sordidus.  merā
a fish, parrotfish, Scarus vetula.  taburbur
a fish, perch, Lutjanus fulviflamma.  kālikrōk
a fish, pilot fish, Naucrates ductor.  ikuut
a fish, pompano, Trachinotus bailloni.  kauwe
a fish, pompano, Trachinotus bailloni.  ṃōḷojetak
a fish, porcupine fish, Diodon hystrix.  jabōnke
a fish, porcupine fish, Diodon hystrix.  ṃōjañūr
a fish, porgy, Gnathodentex aurolineatus.  tūñad
a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus/meleagris/nigropunctatus/patoca.  wat
a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus.  luwap
a fish, puffer, Arothron meleagris.  luwap-kilmeej
a fish, puffer, Arothron nigropunctatus.  luwap-iaḷo
a fish, rabbitfish, Siganus rostratus/puellus.  ellōk
a fish, rabbitfish, Siganus rostratus.  ṃọle
a fish, rabbitfish, Siganus sp..  ṃorṃor
a fish, rainbow runner, Elagatis bipinnulatus.  ikāidik
a fish, ray fish (poisonous).  āibukwi
a fish, red snapper, Lutjanus bohar.  paan
a fish, red snapper, Lutjanus vaigiensis.  jaap
a fish, red spot tang, Acanthurus achilles.  kinbo
a fish, red spot tang, Acanthurus achilles.  pir
a fish, redfin, Argyrops spinifer.  ṃōḷejetak
a fish, reef triggerfish, Balistapus rectangulus/aculeatus.  iṃiṃ
a fish, rock cod, Anyperodon leucogrammicus.  kabro
a fish, rock cod, Anyperodon leucogrammicus.  kōḷaoḷap
a fish, rock cod, Epinephelus flavocaeruleus.  pookliṃ
a fish, rock cod, Serranus fuscoguttatus.  kūro
a fish, rock hind, Epinephelus albofasciatus.  ḷōjepjep
a fish, rudder fish, Kyphosus vaigiensis (Eniwetak).  rōnna
a fish, salmon.  jaṃōṇ
a fish, sardine, Sardine sardinella (small).  mimuul
a fish, sardine, Sardinella sp..  kwarkwar
a fish, sardine, Sardinella sp..  mamo
a fish, scavenger, Lethrinus kallopterus.  perak
a fish, scavenger, Lethrinus microdon.  mejmej
a fish, scavenger, Lethrinus miniatus.  jaḷiia
a fish, scavenger, Lethrinus variegatus.  dijiñ
a fish, scavenger, Lethrinus variegatus.  nōt
a fish, scavenger, Lethrinus sp.  ṇamāni
a fish, scorpion fish, Dendrochirus zebra.  ōō
a fish, scrawled file fish, Alutera scripta.  ikudej
a fish, sea horse, Hippocampus kuda.  kidudujet
a fish, sergeant major, Abudefduf septemfasciatus.  badet
a fish, shark grouper, Carcharhinus melanopterus.  pako mej
a fish, shark pilot, Echeneis naucrates.  ḷattil pako
a fish, shark, Trisenodon obesus.  pako korak
a fish, silverfish, Gerres baconensis.  ilmek
a fish, skip jack, Caranx lessonii.  ḷañe
a fish, skip jack, Caranx lessonii.  ṃōḷajutak
a fish, skip jack, Caranx melampygus, Hawaiian ulua.  deltokrōk
a fish, skip jack, immature form, Caranx lessonii.  kupkup
a fish, small grouper.  tinar
a fish, snake eel, Myrichthys colubrinus.  ṃajid
a fish, snapper, Aprion virescens.  ewae
a fish, snapper, Gymnocranius microndon/griseus.  mejmej
a fish, snapper, Lutjanus flavipes.  jāj
a fish, snapper, Lutjanus kasmira forskal.  jetaar
a fish, snapper, Lutjanus monostigmus.  juwajo
a fish, snapper, Lutjanus vitta.  bōnej
a fish, snapper, Scolopsis cancellatus.  kwōlej
a fish, spot snapper, Lutjanus fulviflamma.  kalikūrōk
a fish, spotted eagle ray fish, poisonous, Aetobatus narinari.  imen
a fish, spotted hawkfish, Cirrhitus pinnulatus.  kidiej
a fish, squirrel fish.  mālij
a fish, squirrel fish, Holocentrus binotatus/scythrops.  kur
a fish, squirrel fish, Holocentrus microstoma.  kañkōñ
a fish, squirrel fish, Holocentrus sp..  jera
a fish, squirrel fish, Myripristis berndti.  ṃōn
a fish, starry flounder, Platichthys stellatus.  bale
a fish, streaker, Aprion virescens.  ḷọom
a fish, striped mullet, Chelon vaigiensis.  aotak
a fish, stripey, Kuhlia taeniura.  jerwōt
a fish, surgeonfish, Acanthurus dussumieri.  kōpat
a fish, surgeonfish, Acanthurus lineatus.  kuwi
a fish, surgeonfish, Acanthurus lineatus.  kwi
a fish, surgeonfish, Acanthurus nigricans.  aelmeej
a fish, surgeonfish, Naso unicornis.  eañrōk
a fish, surgeonfish, Naso unicornis.  ṃọṇe
a fish, swordfish, Xiphia gladius.  ḷōjkaan
a fish, thread-backed butterfly fish, Heniochus acuminatus.  ek-bōlōk
a fish, thresher shark, Alopias vulpes.  pako tọrtọr
a fish, tiger shark, Galeocerdo arcticus.  pako tiltil
a fish, tiny surface minnow.  ṇaṇ
a fish, triggerfish, Rhinecanthus aculeatus.  liele
a fish, trunkfish, Ostracion tuberculatus.  pel
a fish, tuna, Neothunus macropterus.  bwebwe
a fish, unicorn fish, Hepatus olivaceus Schneider Bloch.  ael
a fish, unicorn fish, Naso brevirostris.  batakḷaj
a fish, unicorn fish, Naso lituratus.  bwilak
a fish, wrasse.  mao
a fish, wrasse, Cheilinus sp.  merā
a fish, wrasse, Coris gaimardi.  alle
a fish, wrasse, Coris gaimardi.  likōb
a fish, wrasse, Epibulus insidiator.  katōk
a fish, wrasse, Epibulus insidiator.  
a fish, wrasse, Halichoeres trimaculatus.  po
a fish, wrasse, Thalashona vitidum.  lo
a fish, wrasse, Thalassoma lunare.  ikōn-wōd
a fish, wrasse, Thalassoma umbrostigma.  bōkkāāj
a flock of birds flying over a school of fish.  la, wūnaak
a food, fish eaten half broiled but still raw.  koubub
a food, fish, basted in flour and deep fried.  teeṃbura
a food, method of cooking fish: take fish eggs (roe) out and squeeze on fish and cook half done.  jāār, jāār
a food, raw fish.  jaajmi
a food, salted fish guts or clams.  jiookra
a piece of cork or coconut husk fitted to both ends of sennit line used to corral rainbow runner fish..  boṇōj
a pile of corpses of fish or people.  ajeḷḷā
able to catch many fish.  koṇkoṇ, wōda
any large fish.  jomām
arranged head to tail, of fish.  jitnen ṃōṃō
attract fish or flies with scraps.  aṃaṃ
attraction of big fish to smaller fish.  la
back of a fish.  aeṃaan
birds flying looking for fish.  wūnaak
change color, of fish.  ukōt ṃōōr
charge of a school of fish chasing minnows.  tūaḷ
charge of larger fish on minnows, sardines, etc.  luwi
clean a fish or chicken.  jejjet
closed circle of fish surrounded by aḷeḷe {haḷeyḷey} method.  aḷe
cook fish on stones.  ikjin
cooking and eating fish right after catching them, usually at night.  jinre
coral weir to trap fish.  me
crave fish.  batur
dive after getting hooked, of fish.  ñijlọk, wūnlọk
dry fish or copra by heat.  atiti
eat fish while fishing, beat up someone badly.  kōmennañ
eat raw fish.  koobub
enter and hide inside coral, said of fish only.  pọ
entry in net of small groups of fish versus one large group.  tọọr pata
exceptionally big fish.  ajorṃaan
fish bait.  mọọr
fish eggs.  bwiaea, likipia
fish odor.  joñọ
fish out an area in order to spite those coming later.  ḷōbọtin
fish pole.  bwā
fish roe.  pia
fish that areṇt sufficient for the next day.  ekin boñ jab lo raan
fish that wanders outside coconut leaf chain scarer.  ikōn-ālkinṃwio
fish trap.  u
fish's stomach.  petōk
fishbone stuck in throat.  paḷ
fishing boat.  waan eọñwōd
fishing method, fishing for squirrel fish in small holes on reef during low tide using a two or three-foot-long leader fastened onto a piece of wood about the same length.  diil
fishing method, pole fishing for goatfish.  kadjo
front half of fish.  jebbar
get spoiled, of fish.  ekḷọk
hives, from eating spoiled fish.  judu
inability to catch many fish (see wōda {wedah}).  joda
inability to catch many fish (see koṇkoṇ {kʷeṇkʷeṇ}).  jọkoṇkoṇ
leap out of water, of small fish attempting to escape larger fish.  uwōjak
legendary fish banished by Jebro to be eaten by other fish.  aoḷ
long fish trap, for sprats, net with handle.  bọro
look for fish.  jore
lucky in fishing.  wōda
many, as a school of fish.  doom
mill around, of small fish.  auḷeḷe
movement of fish near surface.  boklọk
nibble, as fish on bait.  ḷūḷijḷij
not biting, of fish. (see ṃōñā {ṃegay}).  jaṃōñā
not many fish, of a place (see ek {yẹk}).  jāike
not tasty, of fish (see uwi {wwiy}).  jọuwi
place where birds, fish, or clams gather.  ajañ
poisonous fish.  ikaarar
possessive classifier, fish, crabs, or birds.  koṇa-
proper time for surrounding a herd of fish.  ajilowōd
pull in, as fish on a line.  tōbtōb
put fish on charcoal or fire.  tōtaak
remove bones from fish.  iiaak
round up fish or animals.  ajāl
scale fish.  karwūn
scale of fish.  wūn
scarcity of fish (see ike {yikey}).  jaike
school of fish.  bwijin
school of fish on reef, herd of animals.  baru
see koṇa-. catch of fish.  koṇan
see koṇa-. catch, of fish.  koṇāer
slime from slugs and fish.  medaekek
smell of cooking fish.  uwi
smell of fish, lingering on hands, body, or utensils.  aelel
smoked fish.  ek ṃōṇakṇak
spines on fish.  
spoiled fish or meat.  kōt
stick used for clubbing fish.  jeṃōnna
stone fortress for trapping fish.  kōjjoal
stop craving fish.  kōbbaturtur
string fish, coconuts, flowers, etc.  ilele
stunned, of fish.  kōjḷọr
tail half of fish.  jablọk
tend fish traps.  bōbwā
tight clustering of fish when attracted by bait or chum.  boklọk
to chum for fish.  anan
to chum for fish, usually in deep water.  pitpit
to fish before everyone else and also before it is the right time to start.  akḷañ
to tire a fish after it is hooked.  kaddejdej
too fresh to be tasty, said of fish just caught that has not been allowed to settle sufficiently before being eaten raw.  ḷōḷeoeo
wire for stringing fish.  ile

fish gills  or

fish line  
see eo. fish line.  eoun

fishing  
a place for fishing canoes on an island.  mien
coconut leaf chain used in fishing as scarer.  ṃwio
exploit a fishing grounds.  tuwe
fishing basket.  ṃōṃar
fishing contest.  kāre kāāj
fishing method, spear fishing.  turọñ
fishing method, spear fishing while diving.  tuwā
fishing term, said of a coconut leaf chain used as scarer that is strung out unevenly.  kapijjule
go fishing.  eọñwōd
go fishing frequently.  eeọñōdñwōd
good in fishing, expert in fishing.  aewanlik, aewanlik
long fishing net.  okaetok
possessive classifier, flowers, medals, necklaces, or fishing baskets.  ṃarō-
seldom go fishing.  jeeọñōd
tie coconut leaves together to make fishing chain.  wūjaak
tripod for fishing.  okwa
wire leader, used in fishing.  atad, ḷōḷ

fishing method  
fishing method involving fruit of the wōp (Barringtonia asiatica tree).  obbar
fishing method with a canoe and line on the ocean side.  liklọk
fishing method, at night from a canoe near lagoon shore.  eoojjaak
fishing method, between two shoals (ṇa), with scarer.  uṇa
fishing method, bottom fishing in lagoon.  eolaḷ
fishing method, catching flying fish when they enter lagoon at a certain location at Namu.  jibadede
fishing method, chasing fish into weir.  kōttọọr
fishing method, chasing mackerel into a throw net held upon one side.  kōtaltōl
fishing method, fish with a pole.  kōbwābwe
fishing method, fishing for squirrel fish in small holes on reef during low tide using a two or three-foot-long leader fastened onto a piece of wood about the same length.  diil
fishing method, fishing with a torch.  kabwil
fishing method, flying fish at night with torch and net.  bọbo
fishing method, for bonitos.  kōḷōjabwil
fishing method, for needlefish (ṃak).  kōṃṃak
fishing method, for porpoises.  jibke
fishing method, hanging on to reef while spearing.  kiijbaal
fishing method, hunt lobster or coconut crab when the moon is right.  katooj
fishing method, hunting for lobsters at night by means of artificial light, not moonlight.  tilkawor
fishing method, inserting the bare hand into holes nooks or crannies in the reef.  rore
fishing method, line fishing at night, jerking the line to cause phosphorescence in water to attract fish to the bait.  kōjjaromrom
fishing method, line fishing in lagoon from canoe at night.  ettōbok
fishing method, line fishing inside lagoon using hermit crab for bait while at anchor.  rupe oṃ
fishing method, line fishing inside lagoon using hermit crab for bait, drift unanchored.  kōppajojo
fishing method, line fishing outside lagoon, usually on lee side and fairly close to shore, for flying fish, using sand crab for bait.  rōjep
fishing method, line fishing using floats.  kōppeḷọk
fishing method, line fishing using the front half of a coconut shell, in lagoon area.  mejeḷat
fishing method, long line, deep ocean, for tuna.  ḷatippān
fishing method, many men surround a school in shallow water using a coconut leaf chain as scarer.  aḷeḷe
fishing method, occasional jerking of line to lure a fish to the bait or jig.  kooral
fishing method, pole fishing along the beach or shore.  tōtoor
fishing method, pole fishing for goatfish.  kadjo
fishing method, pole fishing from a raised platform or tripod used for fishing.  okwa
fishing method, pole fishing on barrier reef edge at low tide on dark nights.  juunboñ
fishing method, pole or line fishing using no bait but simply jerking the line in the hope of hooking a fish by chance.  kāājrabōl
fishing method, search for fish on the reef at low tide.  kaikikūt
fishing method, searching for fish at low tide over the reef.  etalpeet
fishing method, spear fishing.  turọñ
fishing method, spear fishing while diving.  tuwā
fishing method, spearfishing on reef.  aubō
fishing method, stand beside weir and watch for mackerel.  jo
fishing method, striking needlefish with a long piece of wood or a paddle as they float on the surface of the water on moonlit nights.  deñtak
fishing method, surround a school of rainbow runners with plain sennit.  ekkoonak
fishing method, surrounding edges of shoals with net.  kuṇa
fishing method, throw out line from lagoon beach.  eojojo
fishing method, to fish from a canoe.  urōk
fishing method, torch and machete.  tilkōmerā
fishing method, troll at night.  kōrkaak
fishing method, trolling inside lagoon.  kōkkọjekjek
fishing method, trolling outside lagoon.  ilarak
fishing method, use fishpole at night.  kappej
fishing method, use fishpole at night with either lure or bait.  tōto
fishing method, use fishpole at the reef edge and fish for kidiej.  kakidiej
fishing method, use hand line from canoe in deep ocean for fish other than tuna.  kōddāpilpil
fishing method, use long net and ṃwio {ṃiyew} during high tide and wait for low.  jurōk
fishing method, use throwing net.  kadkad
fishing method, using a canoe and drifting with the wind and current in a lagoon, line fishing.  peḷọk
fishing method, using a coconut leaf chain as a scarer at night to block off exit route of fish and waiting for low tide in order to trap them.  lipaanto
fishing method, using coconut leaf chain as scarer on dark nights.  pelpel
fishing method, using diving mask and fishline outside.  jāāk
fishing method, using long net at day time along reef ridge.  jabuk
fishing method, using scarer.  wōtojome
fishing method, using scarer and weir.  kwōmej
fishing method, using surrounding net on dark nights.  aejek
fishing method, using weight with hook, octopus for bait, and dragging it on sandy bottom.  kōjọliṃ
fishing method, using woven brown coconut fronds to catch sardines and minnows as they are chased ashore by bigger fish.  apep
fishing method, waiting along the usual path of fish on the reef to spear them, usually done at the beginning of ebb and flow tide.  kōkkāāḷāḷ
fishing method, with spear at reef edge.  bōbō
stones used in jibke fishing method for porpoises.  dekā in jibke

fishline  eo
fishing method, using diving mask and fishline outside.  jāāk
fishline, on a pole.  mejje
jerk a fishline to hook a fish.  dimtak
nylon fishline.  eke, eo eke
reel for fishline.  kurjep
yank a fishline.  liit

fishpole  
fishing method, use fishpole at the reef edge and fish for kidiej.  kakidiej

Fissurellidae  
a shell, Fissurellidae.  jowakin

fist  
clenched fist.  dukwaḷ
hit with fists.  bait
put up fists.  pañ

Fistularia  
a fish, cornet fish, Fistularia petimba.  jepooj

fit  jejjet, koṇ, ḷōḷaak
fit poorly (see koṇ {kʷeṇ}).  jọkoṇ
fit tightly.  bab
fit together, put together an engine or piece of machinery.  bobo
force to fit.  obar
look fitting.  joto
poorly fitting.  booḷoḷ
to fit.  ḷaak

fit  kōkar
fit for (usually followed by construct particle in).  āj
it is fitting.  kōkar

five  ḷalem
five hundred.  limabukwi
five pairs, fish or copra.  jabjet
five thousand.  limādep

fix  āe, kōṃṃan, ṃadṃōd
fix up.  kōṃanṃan
fixed, settled.  tōt

fizz  buḷuḷḷuḷ, jib

flabby  
flabby, of skin.  pidtoto

flag  bōḷeak
flagpole.  juron bōḷeak
wave, of a flag or clothes.  pepālpāl

flaky  
disease, scaly and flaky skin.  koko

flame  urur
burst into flame.  urrūḷọk
old flame.  kōba

flammable  
inflammable.  tokwiie
inflammable (see jọwiia {jawiyyah}).  jọwiie
not flammable.  tokwiia
not flammable (see jọwiie {jawiyyẹy}).  jọwiia

flap  jopāl, pepālpāl, pikpik
a canoe with its sail flapping.  añōppāl

flare  urrūḷọk
flare gun.  kein kōjjoram

flash  meram, urur
flashing light.  jejoram

flashlight  ḷaaṃ jarom, teeñki
reflector of flashlight or spotlight.  ḷat

flat  eọọn wōt juon, pedej
flat, of land only.  pikin
flatten.  jijiped
flatten pandanus leaves.  karere

flat  
flat music or voice, usually out of tune.  būḷāāt
flat, music.  bōna

flatter  
procure something by flattery or by "borrowingʷ.  kōrabōl
request something by flattery.  wadu

flavor  nām
tainted flavor of pork.  būbrọrọ

flaw  bōd, irḷọk
perform flawlessly.  wōnjak

flea  kij

flee  dej, ko
one who flees from battle.  pikōt

fleece  
to fleece someone.  kwōdmat, reja

fleet  
fleet of canoes, ships, or planes.  inej
fleeting.  jedkaju

flesh  kanniōk
smell of dead flesh.  kōkōōrōr
smell of decayed flesh.  bwiin-puwaḷ, juoñ

Fleurya  
a plant, Fleurya ruderalis (Forst. f.) gaudichaud. (urticaceae).  neen kōtkōt

flex  
flexed muscles.  jar ṃajeḷ
flexible.  mañōtñōt, pedañōtñōt

flexible  
inflexible.  kajjiṃwe

flick  
to flick someone or something with the fingers.  libbūṇōj

flies  
attract fish or flies with scraps.  aṃaṃ
catch flies.  ubḷọñ
drive off flies.  ubḷọñ
swat flies.  ubḷọñ

flight  
flight of a group of birds or planes.  depouk
flighty.  anniabeab

flimsy  kōmjedeọ, māni

fling  jekad-

flint  dekā

flip  kōrabōl

flirt  kattoojoj
flirting.  abje

float  pepej, pepepe
basaltic rock which floats.  tilaan
fishing method, line fishing using floats.  kōppeḷọk
float loose.  ejjelọk
float loose, of ships.  jo
float upwards to the surface of the water.  pelōñ
float used in fishing.  kōppeḷọk

flock  bwijin
a flock of birds flying over a school of fish.  la, wūnaak
flock of birds.  iur, kōjwad
flock of birds fishing.  ḷae
flock, school.  ṃur

flood  ibwijleplep
flooded.  pepej

floor  
floor mat, coarse.  jepkọ
floor of house.  pedped

flop  jālirara, ñadñad
flop around.  didpikpik

flounder  
a fish, flounder, Bothus mancus.  badej
a fish, starry flounder, Platichthys stellatus.  bale

flour  pilawā

flourish  didbōlbōl, jebar

flow  eọọḷ, ōḷ, tọọr
flow, series of larger waves.  ibeb
overflow.  jieb-, lilutōk
overflow, water.  booḷtōñtōñ

flower  ut
a plant, flower, Hemigraphis reptans (Takeuchi).  utilōṃjān
a plant, flower, Jussiaea suffruticosa (Takeuchi).  utilolōb
a plant, flower, Nerium oleander. L.  oḷiaanta
a plant, general term for flower of any hedge plant.  ut
bear many flowers.  uwa
breadfruit flower.  elme
flower, about to bloom.  albok
fragrant, of flowers.  mālu
garland with flowers set close together.  tōōlkut
garland with flowers set wide apart.  tōōldepak
gateway, usually decorated with flowers and coconut fronds.  ṃoñ
hibiscus flower.  rooj
male flower of breadfruit.  tōbak
pick flowers.  rur
plain flower wreath without other ingredients.  utpāj
possessive classifier, flowers or wreaths worn on head.  pālli-
possessive classifier, flowers, medals, necklaces, or fishing baskets.  ṃarō-
skin parts of a plant to ensure its bearing of fruit or flowers.  kōnar
small flowers of pandanus, coconut, or other plants.  did
string fish, coconuts, flowers, etc.  ilele
to flower.  didbōlbōl
wear a rose or hibiscus flower.  roojoj
wear flowers on head.  pālpel
wear flowers or a lei.  utut
weave flowers or shells into a lei.  ḷōḷō
wreath of flowers.  ut

flowers  
tree with flowers.  ut

flowing  
overflowing.  lutōkḷọk

flu  būḷu
flu epidemic.  mejin

fluctuate  ukoktak

fluent  kōkañ loo-, wājepdik

fluid  dān

flunk  būḷañ

flush  kilbūrōrō
a flush in poker.  peḷaj

flute  robba

flutter  didpikpik, jopāl, pepālpāl
flutter, as of wings.  pikpik
in a flutter.  jeparujruj

fly  kā-, kālọk, kōkāke
fly a kite.  liṃaakak
fly a pandanus rocket.  didiṃakōl
fly away.  kālọk
fly ball, in baseball.  tōkai
fly low.  jokwadikdik, kōttadede, kōttāte
fly off.  piklọk
fly off towards the sea.  pikmeto
fly to the lagoon side.  keeaar
fly up and down.  kātilmaak
legendary flying woman.  lōrrọ
to fly.  pik
wings outstretched in flying.  jepeḷā

fly  
a fly.  ḷọñ

flying fish  
a fish, flying fish, family Exocoetidae.  jojo
a food, flying fish with pandanus stuffing.  ḷatuṃa
fishing method, catching flying fish when they enter lagoon at a certain location at Namu.  jibadede
fishing method, line fishing outside lagoon, usually on lee side and fairly close to shore, for flying fish, using sand crab for bait.  rōjep

foam  bukwaarar, lijeṃōrṃōr, meme, ṃōrṃōr
foaming.  ṃōrṃōr

fog  
fog, dim, haze, blur.  tab

fold  lemlem
a fold.  baḷok
fold arms in front.  bokpā
fold in a sloppy manner.  nukuj
folded.  limek
to fold.  ālkwōj

folk  armej
folk dances.  taidik

follow  ḷoor
always following people around.  aemọkkwe
follow a large wave in entering a lagoon.  ḷooribeb
follow after.  etal ḷore
follow through.  loloodjake
follow trail or track.  anōk
follow with the eyes.  jejāāl
follower.  ri-kaḷoor
followers.  doon
gather followers.  tilbuuj

fond  kālọk
have fond memories of.  emḷọk
speak fondly of a person or place where one has been.  emḷọk

fondle  jebjeb, towe
fondle sexually.  lijjukul

food  kōkan, ṃōñā
a food.  bwilitudek, dukwaḷ booḷoḷ, mokwaṇ dada, mokwaṇ duul
a food, peru cooked in certain shapes.  likaaḷḷaj
a food, balls of preserved breadfruit sweetened and boiled in coconut oil.  makillō
a food, biscuits and flour cooked together in water.  kōpjeḷtak
a food, breadfruit baked in earth oven.  kōpjar
a food, breadfruit cooked on coals and scraped.  kwanjin
a food, breadfruit soup.  jokkwōpin mā
a food, bundled and baked spongy meat of sprouted coconut.  iutūr
a food, cake doughnut.  kōtabañ
a food, coconut bread, from copra and flour and sap or sugar.  jinkōḷar
a food, coconut eaten with another dish, esp. salt fish or miso.  jiraal
a food, cooked and pounded breadfruit, taro, bananas, or nuts mixed with grated coconut.  wūdeñ
a food, cooked preserved breadfruit smothered in grated coconut.  kubaḷ
a food, diluted starch baked in coconut spathe in earth oven.  kōlọwutaktak
a food, doughnut, with hole.  tonaaj
a food, dried overripe breadfruit.  jāānkun
a food, fish eaten half broiled but still raw.  koubub
a food, fish, basted in flour and deep fried.  teeṃbura
a food, flying fish with pandanus stuffing.  ḷatuṃa
a food, grated taro mixed with coconut milk, wrapped in taro leaves and baked in oven.  jebwatōr
a food, juice extracted from fresh pandanus.  jowaanroñ
a food, meat course.  jālele
a food, meat of mejoub coconut mixed with sugar or sap.  jekōbwa
a food, method of cooking fish: take fish eggs (roe) out and squeeze on fish and cook half done.  jāār
a food, nuts of breadfruit, cooked.  kwōlejiped
a food, octopus smothered in grated coconut.  penkwe
a food, pandanus chips.  jekaka
a food, pandanus custard mixed with water.  jennōb
a food, pandanus juice cooked and preserved.  mokwaṇ
a food, pandanus pudding cooked in hot rocks.  del
a food, pandanus pulp and juice mixed with grated coconut and coconut oil (and optionally with arrowroot starch), wrapped in breadfruit leaves and boiled or baked.  peru
a food, plain baked ripe breadfruit.  mejāliraan
a food, pounded meat of sprouted coconut.  lukor
a food, preserved breadfruit.  bwiro
a food, preserved breadfruit boiled or baked without wrapping.  koḷeiaat
a food, preserved breadfruit mixed with arrowroot and coconut sap or sugar, wrapped in breadfruit leaves and baked.  bwiro iiōk
a food, preserved breadfruit or peru flattened and covered with breadfruit leaves and baked.  kajipedped
a food, preserved breadfruit, formed into loaves, wrapped in coconut leaves, and cooked on fire.  ṃaio
a food, preserved dried breadfruit.  ṃōṇakjān
a food, raw fish.  jaajmi
a food, ripe breadfruit mixed with coconut oil and cooked in pots.  nāpnāpe
a food, salted fish guts or clams.  jiookra
a food, soup of soft rice or breadfruit.  jokkwōp
a food, soup, spongy coconut and arrowroot.  aikiu
a food, spongy meat of sprouted coconut baked in its shell.  iuwuṃuṃ
a food, spongy meat of sprouted coconut cooked with arrowroot starch and diluted with water.  peaut
a food, taro grated and mixed with coconut oil and coconut sap.  tōtaiṃoṇ
a food, three to one combination of arrowroot starch and water cooked together.  likōbla
a food, unleavened dough cooked by boiling.  jāibo
a food, very ripe breadfruit baked in coconut milk.  pọḷjej
a food, very ripe breadfruit baked in coconut oil.  kappokpok, ṃōjjero
a food, very ripe breadfruit mixed with coconut milk.  kaḷọ
a food, watered down pandanus preserves.  rọkrok
a tasty combination of foods.  kane
ashamed, concerning food.  āliklik
ask for food, a shameful thing to do.  tūñañ
beg for food.  kōjṃaal, kōkkau, uññar
bring food to a chief.  ekkan
bring food to a chief or lineage head.  eọjek
buy drinks and food for a group.  jọut
cooked food.  kanmat
cooled off, of food once hot.  med
desire food.  būbriri
dilute food or drink to make it stretch.  ilọk
dip food.  kattu
easy to satisfy with food.  mattiie
eat, food, child speech.  ṃwāṃwā
first food after fast.  dao
first food brought to a chief that has just arrived.  ṃōkajkaj
food cabinet.  pāāntōre
food given with love.  kaniọkwe
food in time of famine.  kūrwaan
food laid aside for future use.  wūnōk
food of.  kije-
food or drink eaten while walking.  jotal
food sufficient for everyone.  kannin laḷ jok
food tribute to a chief by tenants at his or her land (wāto)..  aunwōḷā
foods prepared for visitors before their arrival.  kabwijeran
gather food.  ennōk, kakijen
hard to satisfy with food.  mattiia
have a bite of a food.  aṃwijjidik
hoard food.  wūnōknōk
hoarding of food.  wūnōk
illegal gathering of food on another's property.  ḷe eoon eṃ
island or atoll reserved for food gathering, usually for a chief and his immediate family.  ḷārooj
ladle, scoop food.  naṃōḷ
land used for preserving food, esp. pandanus.  jepāde
legendary food.  meḷañūr
low quality food contributed by many people.  ajliptaak
possessive classifier, food or cigarettes.  kije-
pound food.  kapipā, lijlij
provide food for family from local sources (not from the store).  tāāp
provide food for someone.  tāāp
provide someone with food.  ṇakijen
sacrifice food to the gods.  wālọklik
scum, food particles between teeth.  taiñad
see kije-. food.  kijōṃ
see kije-. food of.  kijō
see kije-. food of.  kijed
see kije-. food of.  kijeer
see kije-. food of.  kijeṃ
see kije-. food of.  kijen
see kije-. food of.  kijerro
share food equally.  aikiu
share of food.  kōj
small tray, made from fronds for food.  enrā
smothered, of food.  jitable
stir food or fire with a stick.  arar
taste food or drink.  edjoñ
to bolt one's food.  kōdālōb, orjin
to bring foods with songs as refreshments to a group of men building a canoe or house to keep their morale up, usually done by the womenfolk of a community.  jemjem māāl
to chew food and then throw it out of the mouth.  meliak
to lay aside food for future use.  wūnōknōk
unchewed food caught in throat.  ubabōj
uncomfortable feeling about the stomach from being overstuffed with food.  akeke

fool  bwebwe
fool around.  rūriabeb

foolish  bwebwe

foot  ne
canoe part, foot of sail, edge fastened to the boom.  aekōrā
foot race.  iāllulu
go on foot.  etal laḷ
see ne. leg, foot.  neeṃ
see ne. leg, foot.  neen
see ne. leg, foot.  neō
set foot on.  jijuur
sole of foot.  lọpiden ne
to trip with the foot.  tiptak
wooden clog, footwear.  jinaketa

foot locker  tōptōp

football  
a game, underwater football using a rock for a ball.  niñniñ

footprint  
erase footprints.  jieñ
erase footprints or traces.  jijioñ
footprints.  jenok, kin, maalkan ne

footstep  
footsteps in gravel or dry leaves.  ṃōṃōjānjān
see jenkwa-. footstep.  jenkwan

for  in, ñan
see pukot. look for.  pukote

forbid  bōbrae, kipel
forbidden.  bwinimjaad, mọ
interjection: "Darn!" or "God forbid!".  ōkkōk

forbidden  
see mọ. forbidden, taboo.  emọ

force  kipel, kajoor
force into.  kipin
force someone to do some favor for one.  kōṃakoko
force to fit.  obar

fore  ṃaan

forecast  bwe
forecast predicting the onset of prevailing northeast trade winds.  deñdeñin mājlep
forecast weather.  katu
forecast weather by observing clouds.  kōbbaal

forehead  daṃ
having a protruding forehead.  kōkodaṃdaṃ

foreign  pālle, ruwamāejet
foreign country.  aelōñin pālle

foresight  loḷọkjeṇ

foreskin  
pull back the foreskin.  kuraj, ore

forest  bukun, buḷōn mar
forest fire.  kōḷọk

foretell  kajjimalele, kawūjwūj

forever  indeeo, kōbo
live forever.  juknen

forget  meḷọkḷọk
forgetful.  bōro-joḷọk, memālele

forgive  joḷọk bōd

fork  bọọk, jibuun, kapel
use a fork.  bọọkọk

form  wāwee-
form of, shape of.  lọḷin
hat block form, any mold, any form.  ṃōṇakjān, ṃōṇakjān
well-formed.  karbōb

formal  kijñeñe

Formalhaut  
Formalhaut in Pisces Austrinus.  Mejabwil

formant  
formant in place names.  aḷo, apa, aut, ā, deñ, ej, ilel, , ja, jekar, jekāān, jọ, ka, kul, Le, lok, maro, ṃōre, or, pāl, pāl, peje, pek, pieo, pik, ra, ror, tiete, tōr, tuo, tuwe, wōja, wūj, wūntōn

formation  
cloud formation preceding storm.  pālmuuj
cloud formation predicting a typhoon.  ped in pā
cloud formation resembling tip of frond.  jepak

former  ṃokta
be formerly, used to be.  jọ
former lover.  ṃor

formulate  ṇaḷōmān

fornicate  ḷōñ

forsake  joḷọk, lumọọrḷọk

fort  me
fortified place.  me

forth  
issue forth.  boutḷọk

fortress  
stone fortress for trapping fish.  kōjjoal

fortunate  jeraaṃṃan, ṃaju
unfortunate.  jerata, jedao

fortune  
misfortune.  jerata
tell fortunes.  bubu

forty  eñoul
forty pairs, fish or copra.  ākor

forward  mejel kil, ṃaan, pedet armej
canoe part, forward part when outrigger is on port side.  jabḷap
forward (see ṃaa-).  ṃaan
move forward.  wōnṃaan
see wōnṃaan. progress, move forward.  wōnṃaanḷọk

foul  jokdād, tōtoon
foul odor stench.  bwiin-puwaḷ
foul, in games.  pet
foul-mouthed.  nana kobban lọñii-

foundation  ḷoñtak, pedped, wawaa-
base, foundation, bottom, stem, trunk.  dāpi-

fountain  būttọọr

fountain pen  bọọntōn peen

four  emān
four eighths.  emān ṃōttan ruwalitōk
four hundred.  eabukwi
four thousand.  earap
fourteen.  joñoul emān
have four of a kind in poker.  ḷāān
the four of us (incl.).  jeañ
the fourth.  kein kāāmen
two fourths.  ruo ṃōttan emān

fourth  
fourth moon phase.  meḷọkḷọk

fowl  bao
breastbone of a fowl.  pājeñ

fraction  ṃōtta-

fracture  bwilọk

fragile  kōkōṃ, kōmjedeọ, oṃoja, pidodo, rup, ub, wūpeḷ

fragment  
fragments.  tipdikdik

fragrant  ñaj
fragrant, of flowers.  mālu

frail  pidodo, ub, wūpeḷ

framboesia  
ulcerated framboesia.  rajjiia

frame  ānbwin,
frame of a house.  kādikdik
piece of pandanus roots cut and dried to be used as frame in weaving thatch.  tap

framework  
provide a framework for something.  ṇaḷōmān

France  Būranij

frank  ṃool

frantic  ikdeelel

fraud  kọọt
defraud.  ālikinjepjep
to strip of money or property by fraud or threat.  kwōdmat, reja

fray  
frayed.  ṃōdṃōd
frayed, fuzzy.  wūdede

freak  kūḷaṃwe

freckles  kūbween ḷọñ

free  
carefree.  ineeṃṃan
give freely.  wūjlep-
to free.  kōtḷọk

freedom  anemkwōj

freeze  kwōj

Fregata  
a bird, great frigate bird, Fregata minor.  ak
a bird, great frigate bird, Fregata minor.  toorlōñ
a bird, lessor frigate bird, Fregata ariel.  ak
a bird, lessor frigate bird, Fregata ariel.  toorlōñ

freight  būreit

frenzy  
swim in a frenzy on the surface.  aojọjọ

frequent  kut, memakijkij, makijkij
not frequent (see kut {kʷit}).  jọkkutkut
to frequent.  kōkeini

fresh  kāāl
fresh breeze.  ṃakroro
fresh water.  māmet
go away for some fresh air.  kōkajoor
too fresh to be tasty, said of fish just caught that has not been allowed to settle sufficiently before being eaten raw.  ḷōḷeoeo

friction  irir

Friday  Bōraide

friend  jerā, koṃbani
be friends.  jeṃjerā
befriend.  jerā
friendly relationship.  jeṃjerā
friendship.  jeṃjerā
trusted friend of a chief.  pāleṃoron

frigate  baak

frigate bird  
a bird, great frigate bird, Fregata minor.  ak
a bird, great frigate bird, Fregata minor.  toorlōñ
a bird, lessor frigate bird, Fregata ariel.  ak
a bird, lessor frigate bird, Fregata ariel.  toorlōñ
decorations made from feathers of frigate birds, one on each tip of the sail on a chief's canoe.  kadulele
place where frigate birds sleep in trees.  ṃwilik

fright  lōḷñọñ
frightened.  kor
frightening.  kaammijak

frill  kūṃaḷṃaḷ

fringe  tōrerei-

frisky  
frisky, sound, vigorous.  ājmuur

fro  
go to and fro.  jebwāālel
traverse to and fro.  ikueaak

frog  būrọk

frolic  ikien, kōṇaanikien

from  in, jān
see jān. from.  jāne

frond  
band, used for tying torches made from fronds.  ida
bed of fronds on which the tails of porpoises are placed.  kin
coconut frond.  kimej, pāp
dialectal variant of bọk {bakʷ} make torches from brown fronds.  bōbọk
gateway, usually decorated with flowers and coconut fronds.  ṃoñ
make torches from brown fronds.  bọk
midrib of coconut frond.  pāp
small tray, made from fronds for food.  enrā
special twine made from skin of coconut frond midrib for climbing coconut trees.  kae
torch made from dried fronds.  pāle
twine made from skin of coconut frond midrib.  mālwe

fronds  
green coconut fronds.  pāin ni
maṇs skirt made from coconut fronds.  elmen
mat woven from coconut fronds.  jeinae
pluck leaves from midrib of coconut fronds.  tōtemakil

front  ṃaan
a place in front of.  ṃaa-
front half of fish.  jebbar

frost  aij

froth  ṃōrṃōr

frown  kōmmeñ

frugal  tiljek

fruit  kwōle, le
a plant, general term for all varieties of coconut trees and fruit.  ni
bear fruit, of pandanus.  wūd
bear much fruit.  uwa
catch a falling object or fruit.  jejā
fruit of kōṇṇat, kkōñ, kitaak, and jidkok.  lippiru
fruit of aged trees.  ālkūṃur
fruit-laden.  kowa
harvest first fruit of coconut, breadfruit, or pandanus.  akeọ
harvest fruit.  jele
laden with summer fruit, usually said of trees.  uwaanrak
last fruits.  ḷajdeñ
orange, the fruit.  oran
pit in which fruit is buried to ripen.  wōn
pluck, of fruit.  ḷotḷot
portion of fruit near stem of pandanus or breadfruit.  ainṃak
ripe fruit, fallen to the ground.  atabuñ
see le. fruit, bear fruit.  leen
see le. fruit, bear fruit.  leen
skin parts of a plant to ensure its bearing of fruit or flowers.  kōnar
start to bear fruit, of coconuts.  eọ
stem of a fruit.  kōḷā
wait for fruit to ripen.  kōmmako

fruitful  timọọn

frustrate  
be frustrated.  rup-būruon
frustrated.  bōbweer

frustration  dikāāḷāḷ

fry  būrae
sound of grease frying.  tūtiijij

fuel  kaan, kane
provide fuel for.  ṇakaan
refuel a fire.  anekane
use as fuel.  kaan

fulfill  kaṃool
fulfill someone's request.  ṇawāween
fulfill, as a prophecy.  kūrṃool

full  bab, booḷ, kōlōk, lōñ, mājidjid, obrak
full after eating.  mat
full of.  jab, jijuurore
full sail, nautical.  kankan, lōtlōt
full speed.  buuḷ
full to the brim.  dujejjet, lōñ mājidjid
keep a canoe or boat full-sailing.  kabwijer
less than half full.  jakapen
load to full capacity.  jok
night after full moon.  jetmar
night of full moon.  jetñōl
sail not full.  tọ

full force  
arrive in full force.  ḷooribeb

fullness  tarlep

fumble  tōtọḷwūm

fun  
make fun.  kaliāpep, kōjak
make fun of.  lowaar

function  jerbal

fund  jāān

funeral  kallib
taking gifts to a wedding, funeral, or party for guests to take home.  tōptōp

fungus  kito, lirọuwe
white acne-like fungus under skin.  karko

funnel  banōḷ

funny  kōjak, liāp

fur  
smooth like fur.  meoeo

furious  kūtōtō, matōrtōr, paḷ

furnish  ṇaṃweien

furthermore  dedeen ke

fury  lilu

fuse  piwūj

fuss  kōkeroro

fussy  kile

future  
future tense marker.  naaj
intuition about a future misfortune or death.  lomije-
near future.  ilju im men
see naaj. future.  enaaj
see naaj. future.  enāj
see naaj. future.  inaaj
see naaj. future.  jenaaj
see naaj. future.  kwōnaaj
see naaj. future.  renaaj
see naaj. future.  rōnaaj

fuzz  
frayed, fuzzy.  wūdede
fuzzy, of hair.  kweejej
fuzzy-haired.  pirañrañ

FA    FE    FI    FL    FO    FR    FU    

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z