Updated: 4/21/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

English-Marshallese Finderlist

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z      Mrs    

H

HA    HE    HI    HO    HU    HY    

habit  abja, meej, miminene
habitually defecate on ground.  pektaan
have the habit of.  miminene

hack  
cut, hack, chop off, split, slash.  jepak

hacksaw  jidpān aen

had  kar

Hades  Kapin-marok

hail  katūbtūb

hair  kooḷ
anus hair.  oḷkūñ
be hairy.  kooḷoḷ
braid, of hair.  pirōkrōk
bristle, strand of hair.  tōōḷ
bristling hair standing on end from terror.  rōrọñ
burn hair off.  rirar
clip all of the hair off.  kwōdmat
cut hair.  ṃwijbar
dry hair, not oily.  kuraañañ
fuzzy, of hair.  kweejej
fuzzy-haired.  pirañrañ
girl's haircut, Japanese style.  taṃbaj
gray haired.  uwaṇ
hair pomade.  kūriijin kkapit
hair smoothed with oil.  medọḷ
haircut.  ṃwijbar
hairsplitting.  kajjiṃwe
having a receding hairline.  kōkodaṃdaṃ
head devoid of hair.  kweejej
kinky, of hair.  iñiñ
knot of hair, women.  bujek
lose hair.  ṃōd
not hairy (see kooḷ {kʷeweḷ}).  jọkooḷoḷ
not hairy, not feathery.  nemwak
part, hair.  toṇak
pluck feather or hair (Ralik only).  imkilkil
pubic hair.  wak
pull out hairs.  tūṃṃọṇ
see kooḷ. hair, feather.  kooḷan
shingled, cut the hair short.  taṃbaj
small mole with a hair sticking out.  būttiwoḷ
straight hair.  maḷko
trim hair with a razor.  jeor
twist and pull hair.  dāde
twist the hair into a knot.  bujek
wear hair in bangs.  kọkwe
wear hair loose on one's back, of women.  aleak

half  jeblokwan, jimattan
be half full.  jeblokwan
front half of fish.  jebbar
half-moon.  wetakḷap
left half of human body.  anmiiñ
less than half full.  jakapen
right half of human body.  anmooṇ
tail half of fish.  jablọk

halfbeak  
a fish, halfbeak, Hemiramphus depauperatus.  buwaj
a fish, halfbeak, Hyporhamphus laticeps.  kūbu

half-caste  apkaaj

half-cooked  
half-cooked (as rice when inadequate water is used).  būbūkbūk

half-done  
half-done, of fish or meat.  koubub

Halichoeres  
a fish, wrasse, Halichoeres trimaculatus.  po

halitosis  
smell, halitosis.  taiñad

hall  
mess hall.  ṃōn ṃōñā

halo  ao

halt  bōjrak
halted.  baaj

ham  aṃ

hammer  aṃa, ḷwūj, ure
pound with a mallet or hammer.  penḷwūj

hammock  aṃak

hand  
carry in one hand.  arorā, pārājet
carry with both hands.  pārorā
clap hands.  kabbokbok
do something singlehandedly.  wajekā
fishing method, inserting the bare hand into holes nooks or crannies in the reef.  rore
hand of bananas.  ajjen
hand over.  jake
hand something to the rear or back.  lelik
hold hands while walking.  ijjurpe
hold up or catch with both hands.  bọur
inquisitive, of hands only.  pānāpnep
left hand.  anbwijban, anmiiñ
open-handed.  ṃōṃool
palm of hand.  lọpiden pā
right hand.  anbwijmaroñ, anmooṇ
scoop up by hand.  rwaklep
see . arm, hand, wing.  peiṃ
see . arm, hand, wing.  pein
see . arm, hand, wing.  peiū
shake hands to make a promise binding.  jeep
stand on one's hands.  ju
take by the hand.  kabwijer
throw by handfuls.  eọkur
use one hand only.  jalenpā
walk hand in hand.  jijurpe
walk with the hands clasped behind the back.  enliklik
wash hands.  aṃwin
water for washing hands.  aṃwin

hand line  
fishing method, use hand line from canoe in deep ocean for fish other than tuna.  kōddāpilpil

handcuff  
handcuffs.  jakōḷ

handicap  
handicapped.  jipikpik

handicraft  amiṃōṇo
gather fallen pandanus leaves from ground for thatch or handicraft.  pepel
make handicraft.  amiṃōṇo

handkerchief  añkijep

handle  
braid a handle of a basket.  pirōkrōk
handle, as of a knife or shovel.  jejor
make a handle for a spear.  buñi
spear handle.  buñ

handle  
handle someone or something with care.  kōṃṃanṃōn

handsome  kōjaij, ṃōtañ
handsome, men only.  wūlio

hang  allijāljāl
hang from.  toto
hang on.  ekkejel, jirok, ṃūt
hang on the line.  roro
hang on to.  toto
hang up.  toto
hang upon.  kōkejel

Hanseṇs  
Hanseṇs disease.  lōba

haphazard  ortabtab

happen  waḷọk
happen to.  ḷokwan

happy  buñ-būruon, kaṃōṇōṇō, ṃōṇōṇō, wūdiñdiñ
be very happy.  jab juur laḷ
walk in a happy mood.  alijerḷọk

harass  apañ, kōkọbōl

harbor  aba, ejja, ja, mājik

hard  pen
hard to cook.  mattiia
hard to embarrass (see jejookok {jejewekwek}).  jājjookok
hard to scare.  jāmmijakjak
hard to turn (see jaḷiie {jahḷiyyẹy}).  jaḷiia
hard working.  owan
hard, ground.  ñūñ
hardening of starch or tallow or lead.  kwōj
see pen. hard, difficult.  epen
wound that is hard to cure or heal (see mowiie {mẹwiyyẹy}).  mowiia

hard work  
hard working.  niknik

hardship  
to bear some hardship.  kajumej
withstand hardships.  kajumej

hardwood  kije

harelip  tāṃoṇ

Harengula  
Harengula kinzei.  mamo

harm  jorrāān, mariprip
harmful substances.  baijin

harmonica  aṃonika

harmony  koṇkōtaa-

harpoon  ṃade

harsh  lāj
talk harshly.  būroñ

harvest  ṃadṃōd
copra harvesting period.  aḷ
harvest coconuts.  kowainini
harvest first fruit of coconut, breadfruit, or pandanus.  akeọ
harvest fruit.  jele
harvest pandanus.  jowe
harvest time for arrowroot.  añōneañ

hasp  injej

hassle  apañ, im

haste  ṃōṃōkaj
act in fear and haste.  kakōtkōt
act noisily in fear and haste.  kọkorkor

hasty  iiōk dakdak

hat  at
hat block form, any mold, any form.  ṃōṇakjān
to weave the edges of a mat or hat.  jekōt
wear a hat.  atat

hatch  aj
abandoned unhatched egg, usually spoiled.  kor
fertilized egg, ready to hatch.  kune
to hatch.  ruprup

hatchet  māāl, ūlūl

hate  abōb, akkōjdat, dike, kōjdat, kūtōtō
hateful.  kōmatōrtōr
very hateful.  kajjōjō

haughty  loṃaan

haul  ektak, ipep
haul by cart.  kurṃa
haul canoe or vessel up on shore.  ār
keel-haul.  tuṃaḷ

haunch  
sit on one's haunches.  pijḷeḷe

haunt  kōkeini
a ghost, haunts and drives people mad, lives in dense forests.  oṇeṇak
haunted.  aeto, mọṇmọṇ

have  ewōr, or
have it made.  jeban
have sex appeal.  taḷe
have something on one's mind.  ikdeelel

Hawaii  Awai
Hawaiian humu-humu nuku-nuku a-puaa.  iṃiṃ

hawkfish  
a fish, spotted hawkfish, Cirrhitus pinnulatus.  kidiej

hay  wūjooj

hazard  
hazardous.  kauwōtata

haze  
fog, dim, haze, blur.  tab

he  e
he, away from the speaker.  ḷeeṇ

head  pet, wūliej
bald head.  oḷūb
behead.  jebbar
bow one's head.  dukwal
coralhead.  wōd
duck one's head.  wōmak
head eastward.  jittak
head in a certain direction.  jit
head man.  karo
head northward.  jitniñeañ
head of.  bōrā, jeban
head of a governmental organization.  koṃja
head of a household.  karo
head part in lying down, as the head of the bed.  jebbar
head southward.  jitrōkeañ
head westward.  jitto
head wreath of.  pālli-
head, top, tip.  bar
headlong.  tubar
land given to someone who took care of the head of the lineage owning the land during illness before death.  ṃōnkọḷotḷot
level-headed.  lọḷe
lineage head.  aḷap
lower the head, humble oneself.  badik
pate of head.  mọñ
point head downwards.  kalōlō
possessive classifier, flowers or wreaths worn on head.  pālli-
put wreath on one's head.  pālpel
see bar. head.  bōra
see bar. head.  bōraṃ
see bar. head.  bōran
shake the head in disagreement.  jeboulul
shaven head.  oḷūb
slap on the back of the head.  jepwaḷ
stand on one's head.  ju, lōlō
turn the head slowly from side to side.  jeboulul
wear flowers on head.  pālpel

heal  
extraordinary healing powers, as in Marshallese native medicine.  kōbbōkakkak
having healing powers.  mālkwōj
healing together of a wound.  ik
to heal.  mo
wound that is easy to cure or heal (see mowiia {mẹwiyyah}).  mowiie
wound that is hard to cure or heal (see mowiie {mẹwiyyẹy}).  mowiia

health  
fat and healthy, usually referring to a baby.  ṃọkulkul, uḷūtḷūt
good health.  keeñki
health clinic.  ṃōn taktō
healthy.  ājmuur
healthy in appearance, as a coconut tree.  wāmourur

health aide  komen

healthy  
unhealthy.  utaṃwe

heap  ejaak
heap of stones.  ajokḷā
heaping up of waves.  jetak

hear  
do you hear me?.  eañ
dull of hearing.  roñ jaṃōṇ
good hearing (see roñiia {regʷiyyah}).  roñiie
hard of hearing (see roñiie {regʷiyyẹy}).  roñiia
hear well.  roñḷọkjeṇ
quick of hearing.  roñḷọkjeṇ
to hear.  roñ
unable to hear (see roñ {regʷ}).  jarroñroñ

heart  baṃ, menono
"heart".  bōro
be broken-hearted.  rup-būruon
fast beating of heart in fear.  kūkūṃkūṃ
heart of palm.  jiab
heart of tree.  boḷ
know by heart.  kūkiil
see bōro. heart, throat, seat of the emotions.  būruō
see bōro. throat, heart, seat of the emotions.  būruon
soft-hearted.  ineeṃṃan, meanwōd
stouthearted.  pen-būruon
stronghearted.  pen-būruon

heartburn  bwilmeleeñ
heartburn caused by drinking fresh coconut sap on an empty stomach.  memaḷ

heartened  
disenheartened.  ṃweed

hearty  keeñki

heat  māāṇāṇ
dry fish or copra by heat.  atiti
heated contest.  bok
medicine, heat-treatment using hot stones wrapped in leaves.  tabuk
prickly heat.  bok aidik

heathen  peikan

heatrash  bok aidik

heave  kiliblib
heave to.  iptu

heaven  aelōñin-lañ, lañ

heavy  dedo
heavy growth.  debọkut

heavyweight  ḷōttekōḷkōḷ

Heck  
interjection: "Darn!" or "Heck!".  ōrrōr

heckle  kūtōtō

heebie-jeebies  
the heebie-jeebies.  memāālel

heel  jiṃwin ne
walk on heels.  juknene

height  ḷolōñ, utiej

hell  kena

helmet shell  
a shell, Cassididae, Cassis cornuta, helmet shell.  bukbuk
a shell, Cassididae, Cassis cornuta, helmet shell.  laklak

help  jipañ, rejetak
a helpless position.  tabu
see jipañ. help.  jipañe
to help one another.  ṃaijek

hem  kitak
hem a dress.  kobak
hem in.  apañ
hemmed in.  keṇaak

Hemigaleops  
holotype of Hemigaleops fosteri.  bab

Hemigraphis  
a plant, flower, Hemigraphis reptans (Takeuchi).  utilōṃjān

Hemiphyllodactylus  
an animal, kind of lizard, gecko, Lepidodactylus pelagicus or Hemiphyllodactylus typus.  korap

Hemiramphus  
a fish, halfbeak, Hemiramphus depauperatus.  buwaj

hemorrhoid  
hemorrhoids.  ṃaj

hen  lọlọ
attack by mother hen.  wadde
brood hen.  jenḷap
clucking of a hen.  tokokkok
rob sitting hen of her eggs.  eaklep
to set, of hens.  lik

Heniochus  
a fish, thread-backed butterfly fish, Heniochus acuminatus.  ek-bōlōk

Hepatus  
Hepatus bariene.  kōpat
a fish, convict tang or banded surgeonfish, Hepatus triostegus.  kupañ
a fish, unicorn fish, Hepatus olivaceus Schneider Bloch.  ael

her  an
hers.  an
him, her, it.  e
see kōtka. his, her plant.  kōtkan

herb  kūṃur
A red-stemmed weedy herb.  neen kōtkōt
a yellow-flowered herb.  kio
herbs for anointing.  toḷaj

herd  
herd of bonitos that enters the lagoon and can't find its way out.  ajilowōd
school of fish on reef, herd of animals.  baru

here  ije, ijeko, ijin, ijjiiō, ijo
anywhere around here.  jekākā
here he or it is.  eñe, eñiō
here it is.  eñeo, eñin, eo, iiō
here it is (close to me).  ieñe
here they are.  erko, erro
here they are (people close to me).  errā, errārā
here they are (people close to us both).  errein
here they are (things close to both of us).  erkein
here they are (things close to me).  erkā, erkākā
here they are, nonhumans only.  irko
hereabouts.  ijekā, ijekākā
right here.  joujo
see itok. come here.  eitok

here and there  
to be here and there.  kākemọọj

hereabouts  ijekein

heredity  bōdañ

heritage  bōnja-
heritage of land.  ḷāṃoran

hermaphrodite  kakōḷ

Hermes  
also Hermes mitratus/cylindraceus/auriconus/clavus.  likaebeb

hermit crab  oṃ
fishing method, line fishing inside lagoon using hermit crab for bait while at anchor.  rupe oṃ
prepare hermit crabs for bait.  pajo

Hernandia  
a plant, tree, Hernandia nymphaeifolia (Presl) Kubitzki (Hernandiaceae).  piñpiñ

hernia  iñ-lọjien

hero  
heroic.  peran

heron  
a bird, reef heron, Egretta sacra.  kabaj

hesitant  tūtṃurṃur

hesitate  aepedped, tabur
hesitate (reflexive).  itweḷọk

Heteroscelus  
a bird, wandering tattler, Heteroscelus incanum.  kidid

hew  jekjek

hibiscus  
a plant, hibiscus, Hibiscus tiliaceus L. (Malvaceae).  ḷọ
hibiscus flower.  rooj
wear a rose or hibiscus flower.  roojoj

hiccough  ṃajoñjoñ

hid  
having hidden qualities.  jatdik
hidden.  aelọk, ṇojak, tūtino
watch with evil interest or hidden purpose.  kōppao

hide  kaattilōklōk, ṇōṇooj, pinej, tilekek
a game, hide.  ṃōjjo
a game, hide behind a mat and have another guess.  kōḷōnwa
a game, hide-and-seek.  kaattilōklōk, kūttiliek, ṃwijju
enter and hide inside coral, said of fish only.  pọ
hide from work.  kona
hide-and-seek.  ṃōjjo
to hide.  kūttiliek

high  lōñ, utiej
a game, high jump or broad jump.  kappiñ
be stranded high-and-dry.  pāte
high from liquor.  tab
high tide.  ibwij, tūkōk
high-born person.  arōṃṃan
high-class person.  arōṃṃan
highest tide.  ibwijleplep
high-pitched sound.  ḷōḷaaj
make high.  būḷak
neither high nor low.  loñ
ride high in water because not loaded.  okwōjaja

high-and-dry  
stranded high-and-dry.  pāāt

hike  jaṃbo

hill  bat, toḷ
hill of.  bati
top of the hill.  raanbat

him  
him, her, it.  e

hind  ḷokwa-

hinder  bōbrae
hindered.  apañ

hinge  injej

hint  kakōḷḷe

hip  doñ, ep, ṃur
carry a child on the hip.  jaja
hips.  ip
move hips from side to side while dancing.  kajikia
movement of hips during sexual intercourse.  aelaḷ
to carry things on hips.  kōjerrā
wear pants high on hips.  ṃuriej

Hippocampus  
a fish, sea horse, Hippocampus kuda.  kidudujet

hire  oṇea-

his  an
see kōtka. his, her plant.  kōtkan

history  bwebwenato
family history.  menmenbwij

hit  jarom, lel, ṃanṃan, notoñ
be hit by mistake as a bystander.  ḷaanwōtwōt
hit the mark.  lel, ḷaj
hit with fists.  bait
to hit or slap someone with something, usually flat.  ubatak

hives  lennab
hives, from eating spoiled fish.  judu

hoard  kọkkoṇkoṇ
hoard food.  wūnōknōk
hoarding of food.  wūnōk

hoarse  pepoñ

hobgoblin  eakeak

hog  piik

hogfish  
a fish, hogfish, Cheilinus undulatus.  ḷappo

hoist  jirab
hoist by sling.  ṃukko
hoist sails.  jerak
sling for hoisting cargo.  ṃukko

hold  dāpdep, jebjeb, kabwijer
a game, holding a child up with one's feet while flat on one's back (parent-child game).  jippapa
able to hold much.  tūkanne
hold back, not do one's best.  jenliklik
hold hands while walking.  ijjurpe
hold on to.  kōkejel
hold on to keep from falling.  jirok, kabbōjrak
hold one's breath.  dek
hold open and up.  kōjjāl
hold out, as a baby for another to take.  jake
hold something tightly.  kōkki
hold tight.  kukuul
hold up.  jepak
hold up from water.  akake
hold up or catch with both hands.  bọur
paddle a canoe so as to hold it against current.  kab

hole  rọñ
a hole in a tree for catching water.  ṃōṃak
cover up a hole.  jieñ
cubbyhole.  tāṃoṇ
hole in tree for catching rain water.  ṃak
make a hole.  dedāil, il
opening of any container, hole, doorway, or cave, etc..  māj, meja-
refill a hole with dirt.  jijioñ
stick hand into pocket, hole, or crack.  rore
to drink from a well or a hole in a tree by bending over and using the mouth directly.  ṃōt
to poke into a hole persistently at something, usually an octopus.  lekōn

holiday  kakkije

holler  kōkeilọk, kōkkeilọk, laṃōj, uwaañañ

hollow  lowa

Holocanthus  
Holocanthus diacanthus.  rūbōb

Holocentrus  
a fish, squirrel fish, Holocentrus binotatus/scythrops.  kur
a fish, squirrel fish, Holocentrus microstoma.  kañkōñ

Holocentrus  
a fish, squirrel fish, Holocentrus sp..  jera

Holothuria  
sea cucumber, Holothuroidea, Holothuria leucospilota.  jipenpen

Holothuroidea  
sea cucumber, Holothuroidea, Holothuria leucospilota.  jipenpen
sea cucumber, Holothuroidea, Opheodesoma.  jāibo
sea cucumber, Holothuroidea, Thelonia or Actinopyga.  piāpe

holy  kokwōjarjar

home  eṃ
home of.  kapijukune-

home run  oṃrawūn

homely  dakke, dakōlkōl, jepa, jokwa, kōnana

homesick  
be homesick for.  ḷokwanwa

honest  jiṃwe, ṃool
interjection: "honestly, I swear it's so.".  mejāro
lie deny, dishonest.  riab

Honey  Limen, ōne

honor  buñbuñ, wūjtak
dishonor.  wōtlọk
honored.  ñiājo

hood  abọ

hoof  juuj

hook  kāāj
caught on a hook.  kọjek
dive after getting hooked, of fish.  ñijlọk, wūnlọk
get hooked.  kọjek
get hooked, nabbed.  tọrōk
hook and pull.  ankiij
hook easily.  tare
hooked.  kijek
jerk a fishline to hook a fish.  dimtak

hoop  roñ

hop  kājoon, kālọk
a game, hop-scotch.  kappetpet
hop back and forth on both feet.  kōṃajoñjoñ
hop on one foot.  ajjuknene

hope  kōjatdikdik
give up hope.  bweetkōn
hope, trust, look forward to.  katmāne
lose hope.  bōbweer

horizon  kapin lañ
have broadened horizons.  loḷọkjeṇ

horn  bōke
horn of an animal.  doon
trumpet, horn, siren, conch.  jilel

horrible  kaammijak, mijak

horror  kor, mijak

horse  ọọj
horse play.  kōṇaanikien
ride a horse.  ọọjọj

horse around  kọbōk

horse mackerel  
a fish, big-eyed or goggle-eyed scad fish or horse mackerel, Trachurops crumenophthalmus.  pāti

hose  ooj

hospital  aujpitōḷ, ṃōn taktō

hospitality  karuwanene

host  jeṃṃaan

hostile  jememe, lāj

hot  bwil
hot and close.  nitñil
hot tempered.  jidimkij
hottest time of day.  bwiltōñtōñ
piping hot.  bwiltōñtōñ

hotel  wōteḷ

hour  awa

hours  
hours at work.  jep

house  eṃ, ṃōjab-, ṃwe, ṃweieṇ, ṃweiō, pāl
beam of a house.  tur
cook house.  ṃōn kuk
cornice or gable of a Marshallese house.  demāju
frame of a house.  kādikdik
head of a household.  karo
house for the demented.  iṃōn bwebwe
house, demonstrative first person inclusive singular.  ṃwiin
house, demonstrative second person singular.  ṃōṇe
house, demonstrative third person singular.  ṃweeṇ
house, demonstrative third person singular abstract.  ṃweo
house, demonstrative third person singular, singling out.  ṃouweo
household.  eṃ, eoonḷā
houses, demonstrative first person exclusive plural.  ṃōkā
houses, demonstrative first person exclusive plural, singling out.  ṃōkākā
houses, demonstrative first person inclusive plural.  ṃōkein
houses, demonstrative second person plural.  ṃōkaṇe
houses, demonstrative second person plural, singling out.  ṃōkākaṇe
houses, demonstrative second person singular, singling out.  ṃōṇeṇe
houses, demonstrative third person plural.  ṃōkaṇ
houses, demonstrative third person plural abstract.  ṃōko
houses, demonstrative third person plural, singling out.  ṃōkākaṇ
houses,demonstrative third person plural, singling out.  ṃōkoko
lighthouse.  miade
meeting house.  ṃōn kweiḷọk
men's house (?).  ja
openings in a house causing drafts.  ajerwawa
possessive classifier, houses or other buildings.  eṃ
see eṃ. house.  iṃō
see eṃ. house.  iṃōn
see eṃ. house.  iṃwiin
see eṃ. house.  mweeṇ
side of a house.  kii-
small house on canoe.  bọktōk, pelpel
storehouse.  joko
temporary house, shack.  ṃōn kōppād
that house (close to neither of us).  ṃouweo, ṃweeṇ, ṃweieṇ
that house (close to you).  ṃōṇe, ṃōṇeṇe
the house (often not present).  ṃweo
the houses (often not present).  ṃōko
these houses (close to me).  ṃōkā, ṃōkākā, ṃōko
these houses (close to us both).  ṃōkein
this house (close to me).  ṃwe, ṃweiō, ṃweo
this house (close to us both).  ṃwiin
those houses (close to neither of us).  ṃōkaṇ, ṃōkākaṇ, ṃōkoko
those houses (close to you).  ṃōkaṇe, ṃōkākaṇe
townhouse.  ṃōn kweiḷọk
two-story house.  nikāi
upper story of house.  po
warehouse.  joko
what house?.  ṃōt
whore house.  ṃōn utḷaṃ

housing  
low-cost housing.  kāām

how  kōjka-, wāwee-
"And how!".  ekōjkan
but how about.  baj ke
how about.  akō
how many?.  jete
how much?.  ie, ewi
how?.  eḷmān, ia

however  bōtaab, ijoke

howl  uwaañañ

huddle  kuk

hue  wūno

hug  bọkwōj, jijibur
bear hug.  jiburlep

huge  debbōn, kilep
hugeness.  depdep

hull  ānbwin

human  
human being.  armej

humble  
be humble.  tōtā-būruon
lower the head, humble oneself.  badik

humid  ṃōḷọwi

humiliate  jook

humor  kōjak

hunch  kōkōljake

hunchback  kukuṃliklik

hundred  
five hundred.  limabukwi
four hundred.  eabukwi
hundreds of.  bukwi
one hundred.  jibukwi
one hundred pairs, fish or copra.  jikut
three hundred.  jilubukwi
two hundred.  rūbukwi
two hundred pairs, fish or copra.  rukut

hung up  
hung up on, sold on.  reel

hunger  
weak feeling, usually from hunger.  ajeḷkā
weak from hunger.  uwaañañ

hungry  añañe, bōro-kōrkōr, eañden, kwōle, okḷe

hunt  
fishing method, hunt lobster or coconut crab when the moon is right.  katooj
hunt for.  kappok, pepok
to hunt lobsters.  kalwor
turn over rubbish hunting for something.  okpej

hurray  urro

hurry  abōbbōb, buuḷ, bwijọkorkor, kaiur, ḷọk
hurry up.  jab ruṃwij, menḷọk
hurry up (with directional).  jarōb
in a hurry.  jidimkij, kijerjer
to hurry someone.  lipjerjer

hurt  metak
hurt as result of rejection.  balu
hurt feelings of some by showing favoritism to others.  kabwilọklọk māj
talk that hurts the feelings.  añjarjar

husband  pālee-, rii-

husk  
a piece of cork or coconut husk fitted to both ends of sennit line used to corral rainbow runner fish..  boṇōj
coconut husk.  bweọ
collect coconuts and husk them before making copra.  pinju
gather many husked copra nuts.  pinju
husk a coconut with one's teeth.  ōjōj
husk coconuts.  dedeb
husk fibre.  kwōd
husking of coconuts by coconut crabs.  ejej
piece of wood on which coconut husk is beaten to yield fibre for sennit.  jebōnmāl
pierce with husking stick or spear.  dedeb
pile of husks near husking stick.  bweo
scrub self with coconut husk or oil.  bokwārijet
sharp stick for husking coconuts.  doon
spoon made from chip of green coconut husk.  auḷakḷak
stand a coconut husking stick in the ground.  kat
thick husk protecting eyes of coconut.  wūlṃōd
use a coconut husker.  doonon
use mouth to husk coconuts.  ejej

husks  
pit for soaking coconut husks for making sennit.  to
place for beating coconut husks after soaking in preparation for making sennit.  ṃōṃal
smell of pit for soaking coconut husks.  būto
take coconut husks from water after soaking to make sennit.  jarjar

husky  dipen
husky voice.  ṃōrā-bōjbōj
husky, and usually quite tall.  peñpeñ

hustle  lipjerjer

hut  ajjuur, peḷak

hybrid  apkaaj, kakōḷ

Hydra  
possibly stars in Hydra.  Debwāāl-eo

hydroplane  
a toy, coconut hydroplane.  wūdādo

Hydrus  Ḷōṇa

hymen  

Hymenocallis  
a plant, Hymenocallis littoralis.  kiebin wau

hymn  alin jar

Hynnis  
Hynnis cubensis.  aroñ

hypersensitive  
hypersensitive, sexually.  makōrlep

hypocrisy  ankiliriab

hypocrite  
Philistine, hypocrite.  toojin edwaan

hypocritical  ṃwil in jiip

Hyporhamphus  
a fish, halfbeak, Hyporhamphus laticeps.  kūbu

hysterical  
laugh hysterically.  leea

HA    HE    HI    HO    HU    HY    

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z