Updated: 4/2/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

aṃ
1. your soul; your; yours, singular
2. ham

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 609 )

1.Āinwōt eṃṃan ainikien injin ṇe aṃ,armej eo eba.The engine sounds good,” the person said. P449ainikie-
2.Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407ḷaajiñ
3.Ejej tokjān aṃ kairuj pata baḷuun eṇ.There’s no point in alarming that plane. P934pata
4.Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436āt
5.Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436kalimjek
6.Ekwe, ekwe, kwōn kōnnaan ak en jab bōjrak aṃ jebjeb tok aḷaḷ,” Kapen eo eba.Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. P754kōnnaan
7.Eḷaññe kokadikḷọk aṃ ṃōṃōkadkad im jab kōmarōk wōt kukure, kwōnaaj jeḷā ia eo Jeṃaṃ epād ie aolep iien,” Kapen eo eba tok.If you didn’t wander around so much and play until it gets dark, you would always know where your Father is,” the Captain said to me. P50marok
8.Eṃōj ṇe aṃ añḷap bwe enaaj ṃōṃan,” Kapen eo eba.Stop exaggerating. It’s going to be fine,” the Captain replied. P701añḷap
9.En jab bar ilūlōt aṃ kōnnaan ak kwōn atok ḷọk bwe wūnin an or jorrāān kwe,” Kapen eo ejiroñ ḷọkDon’t talk back, just get over here; you are the one who caused this problem,” the Captain yelled at him. P635ūlūlōt
10.En to ke aṃ pād i lōñ?” ikar kajjitōk ippān ke ej jino kar tōn jepḷaak.Are you going to be up there for a while?” I asked as he started to go back. P1093to
11.Ilo aṃ jeḷā ḷe kar ilo allōñ kein, ae ṇe ikōtaan aelōñ in im Likiep ej ae niñaḷọk ke ak rōñaḷọk.In your knowledge of these months now, is the current between this island and Likiep running north or south? P184rōña
12.Jab kijer in eṃṃakūtkūt bwe kōjro kōmaat ḷọk kāān in ṇa lowaan tāāñ e, innem kwōmaroñ jino aṃ ānen,” Jema eba tok.Don’t move yet. We need to empty the rest of this can into the engine and then you can continue bailing water,” Father said. P602maat
13.Kab kili aj ṇe ṃōjin aṃ kọkoni emjak kaṇe,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.Close the hatch as soon as you put away the anchor line,” the Captain said to the Boatswain. P759koṇ
14.Kapen e, ij jab ḷōmṇak imaroñ jeḷati baib āinwōt aṃ ba kōnke ejemram ḷaaṃ e,” Jema ekar ba.Captain, I don’t think I can take the pipes apart as you suggest because this lamp isn’t giving off enough light,” Father said. P655jemram
15.Kwōn kōṃanṃan aṃ kadkad bwe iar pet ippaṃ ḷouweo,” juon iaan rūtaij ro ejiroñ ḷọkYou should throw better, because I bet on you, man,” one of the players told him. P157ḷouweo
16.Ṃōkaj,” ekkūr tok, im bar rọọl ñan ioon wab ṇe im karreoiki neeṃ ṃōṃkaj jān aṃ juur tok ioon wa in!”Hurry,” he called to me, and return to the dock and clean your legs before you step on this boat!” P47ioo-
17.Mool ke ej jañin jako jeḷā ko aṃ,Jema enebare.It’s true you haven’t lost your expertise,” Father praised him. P209nebar
18.Aikiu eo aṃ ṇeThat's your ration.aikiu
19.Āin kwe wōt ejjab ṃōṃaan (eṃṃaan) kōn aṃ pikōt.You are too cowardly to be a man.pikōt
20.Ājinkōj eo aṃ ippaYour inheritance from me.ājinkōj
21.Allōñ eo aṃ in allōñ in laḷ.You're on next month.allōñ in laḷ
22.Aḷōṃṇakin ia ṇe aṃ?Where did you get your almanac?aḷōṃṇak
23.Aṃ alwōj bajjek inne eletok juon ḷōmṇakYour sightseeing yesterday gave me an idea.alwōj bajjek
24.Aṃ deọ ekōppat .Your beauty makes me feel unworthy.pepat
25.Aṃ ettōñ enaaj kaburoṃōje eok tokālik.Your laughing will bring sadness afterward.aṃ
26.Aṃ jatiljek enaaj kaajḷọk eok.Your unfaithfulness will cause you to regret.ajḷọk
27.Aṃ jerbal nana enaaj kāeñtaan aṃ bōklōkōt.Your evil deeds shall torment your conscience.bōklōkōt
28.Aṃ jerbal nana enaaj kāeñtaan aṃ bōklōkōt.Your evil deeds shall torment your conscience.bōklōkōt
29.Aṃ jerbalIt's your job. It’s your responsibility.aa-
30.Aṃ ke jedọujij ṇeIs that your pair of pants?aṃ
31.Aṃ kōnnaan rot ṇe ekakotok-kilin.Your language gives her the chills.kotok-kilin
32.Aṃ mej ṇe kọkkure ṃaakThat's your weakness, spending money.an mej eṇ
33.Aṃakin ia ṇe aṃ?Where did you get your hammock?aṃak
34.Anij enaaj iden-onieik eok kōn nana kaṇe aṃ.God will punish your evil deeds.iden-oṇe
35.Aolep jeḷa raṇe aṃ mejjani wōt.Your crew members are a sorry bunch.mejjani
36.Atin ia ṇe aṃ?Where did you get that hat from?at
37.Baj akajeūṃ ke epen aṃ uwaakYou're such a V.I.P. it's difficult to get you to answer the question.akaje
38.Baj ṃōkajin aṃ aḷapḷọk ke kwoppaḷ.Your senility says you're aging quite rapidly.aḷapḷọk
39.Baj toḷọkun aṃ nanaYou're so bad.toḷọk
40.Bakbōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your knife from? / Where was your knife made?bakbōk
41.Bañ in ea ṇe aṃ?Where did you get your bunk from?bañ
42.Baninnor in ea ṇe aṃ?Where did you get your small basket from?banonoor
43.Banōl in ea ṇe aṃ?Where did you get your funnel from?banōḷ
44.Batok kōṇaan ṇe aṃ.Tell me what you want.ba
45.Bojin e, kwōjab lukwōje jila ṇe aṃ im itok kōjro eọuti ippān doon bwe ren jab jejeplōklōk im peḷọk.Mr. Boatswain, secure the tiller and come here so the two of us can lash these boards together so they won’t spread out and drift away. P669jeplōklōk
46.Bwilọkun jedọujij ṇe aṃ eṃṃan.You've got neat creases in your trousers.bwilọk
47.Eaabbwilōñlōñ kōn aṃ kaabṇōṇōikiIt's restless because you're bothering it.abbwilōñlōñ
48.Eabḷajtiiñiñ aṃ kōnono.You're always talking about abḷajtiiñabḷajtiiñ
49.Eaejemjemḷọk aṃ in naan jān ñaYour speeches pack more persuasion than mine.aejemjem
50.Eakā aṃ etetal.You walk stiff-leggedly.akā
51.Eaḷōṃṇakeḷọk kilaaj ruuṃ eṇ an jān kilaaj ruuṃ ṇe aṃ.Her classroom is better equipped with calendars than your classroom is.aḷōṃṇak
52.Ebaj lewoj wōt jidik aṃ ṃaniHe almost gave you money.baj
53.Eban eṃṃan kōn an ḷap aṃ kabōeaiki.He's not going to improve because you’re always treating him like a kid.boea
54.Eban lewaj aṃ jāān bwe emiin.He won't give you any money because he is a miser.miin
55.Ebatin ke jōōt ṇe aṃ.Did you button your shirt?batin
56.Ebbaankekeek nuknuk ṇe aṃ.There are pieces of pancake on your clothes.baankeek
57.Ebbadede kiliṃ kōn aṃ kōjejeYour skin is rough because you got sunburned.bōbadede
58.Ebbatete nuknuk ṇe aṃ.There is lots of putty all over your clothesbate
59.Ebōjbōj iiōk ṇe aṃ.That mixture is thick.bōjbōj
60.Eboḷot nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are damp.boḷot
61.Ebooḷoḷ aṃ kar lukwōj to eo.You tied the rope loosely.booḷoḷ
62.Ebūrar nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are smeared.būrar
63.Ebwe ke dila kaṇe aṃ?Do you have enough nails?dila
64.Ebwe ke juon taḷa ñan aṃ ṃōñein raelep?Is one dollar enough for your lunch?bwe
65.Ebwilbwil juuj ṇe aṃ.There is gum on your shoes.bwilbwil
66.Edatoñ jedọujij ṇe aṃ.Your pants are wet and stained.datoñ
67.Eiñ ḷōmṇak ṇe aṃ.Your line of thinking is off / twisted.
68.Einwōt ebaj ṃōṃan wāween aṃ tōtaakYou seem to do a good job of cooking food on fire.tōtaak
69.Eiur aṃ jerbal.You work very fast.iur
70.Ej addikdiki waj ṇe aṃ.He's got his eyes on your watch.addikdik
71.Ej et aṃ mourHow are you?et
72.Ej et aṃ mour? Jej, ej bwe wōt.How are you? ...Oh, so, so.bwe
73.Ej et anen etao eo aṃ?Are you cured of your epilepsy?anen etao
74.Ejab eñjaake naan ko aṃ bwe emejel kilin.He didn't feel your stinging remarks as he's quite thick-skinned.mejel kil
75.Ejakōl aṃ eb.You dance awkwardly.jakōl
76.Ejakoṇ aṃ karōk aḷaḷ kaṇe.You fit the lumber together poorly.jọkoṇ
77.Ejālōt aṃ rakij meḷaṇ in.You did not clean up the grounds thoroughly.jālōt
78.Ejeja aṃ alloloYou rarely go around.allolo
79.Ejekkar aṃ kōnono ñane bwe erūtto jān eok.It's not proper to tell him what to do because he's older than you.jekkar
80.Ejemḷam ḷap aṃ nanaYou're awful.jemḷam
81.Ejemḷam ṃōṃan (eṃṃan) in aṃ al.You sing so beautifully.jemḷam
82.Ejenḷape wōrwōr in bao eṇ aṃ.There are lots of old hens in your chicken coop.jenḷap
83.Ejeptōṃba kiiō ak kwojjañin kōḷḷā ṃuri eo aṃ.It's September now but you haven't paid your debt yet.Jeptōṃba
84.Ejettokjān aṃ wiaik wa ṇeThere's no reason for you to buy that boat.jettokja-
85.Ejil an maroro nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are dark green.jil
86.Ejil an maroro nuknuk ṇe aṃ.Your clothing is dark green.jil
87.Ejiṃwe aṃ kar ḷōmṇakYou were right in your decision.jiṃwe
88.Ejjāānkunkun nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with jāānkunjāānkun
89.Ejjāānkunkun nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with jāānkunjāānkun
90.Ejjāibobo nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes have scraps of dumplings on them.jāibo
91.Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke?You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? ito-itak
92.Ejjeḷọk tokjān aṃ kakkōt bwe kōrā waan men eṇ.You're wasting your time and she's only a common woman.waan
93.Ejjeḷọk wōt idiñ in aṃ uweThat was an abrupt decision for you to travel.idiñ
94.Ejjeḷọk wōt toun aṃ jako.You were gone an awfully long time.to
95.Ejjeṃṃaṃa nuknuk ṇe aṃ.You have sardines all over your dress.jeṃṃa
96.Ejjokkopkop nuknuk ṇe aṃ.Your dress has lots of soup all over it.jokkwōp
97.Ejjuubub nuknuk ṇe aṃ.Your clothes have soup slopped on them.juub
98.Ejọkoṇ aṃ kar kōṃṃane wūntō eṇ.You didn't close that window tightly.jọkoṇ
99.Ejọkoṇ tōptōp ṇe aṃ.Your footlocker isn't neat.jọkoṇ
100.Ekadik iurjet aṃ kōnonoBut you speak so rapidly.iurjet
101.Ekadik ḷolōñ aṃ kañūrñūr.You wear your belt too high.ḷo-
102.Ekajjiṃwe im eban tōprak aikuj ṇe aṃ.You won't get what you want because he's very inflexible.kajjiṃwe
103.Ekankan nuknuk ṇe aṃ.Your dress is too tight.kankan
104.Ekkañ jāje ṇe aṃ.Your machete is sharp.kōkañ
105.Ekkañ pinjeḷ ṇe aṃ.Your pencil is sharp.kōkañ
106.Ekobbwā ḷọk aebōj jimāāṇ e jān ṇe aṃ.My water cistern holds more water than yours.kobbwā
107.Ekōjkan aṃ mourHow are you?kōjka-
108.Ekoḷap aṃ kōnnaan.You have a big mouth.koḷap
109.Ekotok-kilū kōn aṃ jaje ṃanitYour actions give me goose pimples.kotok-kilin
110.Ekotok-kilū kōn mānōt kaṇe aṃ.I'm embarrassed for your behavior.kotok-kilin
111.Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” P672apañ
112.Eḷap aṃ ainiñ ñan joñan aitok ṇe aṃ.You are too thin for your height.ainiñ
113.Eḷap aṃ ainiñ ñan joñan aitok ṇe aṃ.You are too thin for your height.ainiñ
114.Eḷap aṃ amṇakḷọk jān ñaYou're luckier than I am in terms of owning much more land.amṇak
115.Eḷap aṃ bōbabubu (ebbabubu).You're always lying down.babu
116.Eḷap aṃ bōbajbaj (ebbajbaj).You ride the bus frequently.baj
117.Eḷap aṃ bōkjab kōn men ko ejjab tōllọkuṃ.You are going ahead with things that are not your business.bōkjab
118.Eḷap aṃ bōkḷap bwe kiiō ejabwe.You took too much and now there isn't enough.bōkḷap
119.Eḷap aṃ bōḷaḷ ḷọk jān ke kwaar jino itok.You don't weigh as much as you did when you first came.bōḷaḷ
120.Eḷap aṃ bukwelepi piteto kaṇe.You cut those potatoes too thick.bukwelep
121.Eḷap aṃ etao.You are sly.Etao
122.Eḷap aṃ iienYou have plenty of time.ḷap
123.Eḷap aṃ jājek eok.You boast too much.jājjāj
124.Eḷap aṃ jāneYou have a bad case of psoriasis.jān
125.Eḷap aṃ jeklepe kane kaṇe.You cut that firewood large.jeklep
126.Eḷap aṃ kar kōbab jedọujij e .You made my trousers too tight.bab
127.Eḷap aṃ ṃuri ippa.You owe me quite a bit.ṃuri
128.Eḷap aṃ rūtto pata.You don't seem to have learned anything with the years.pata
129.Eḷap an bwilọkwōjkwōj aṃ kar limi pakij e.You wrapped this package sloppily.buḷọkwōjkwōj
130.Eḷap an dim aṃ kar lukwōje.You tied it very tight.dim
131.Eḷap an ebbatintin jōōt ṇe aṃ.There are too many buttons on your shirt.batin
132.Eḷap an jejatōltōl (ejjatōltōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.jatōltōl
133.Eḷap an ḷōḷaaj (eḷḷaaj) ainikien aṃ alYour singing really carries.ḷōḷaaj
134.Eḷap an rabōlbōl juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.rabōlbōl
135.Eḷap an rōrbōlbōl (errabōlbōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are awfully shiny.rabōlbōl
136.Eḷap an tooj nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are quite loud.tooj
137.Eḷap kōraate eok kōn an ḷap aṃ kadekI'm very disappointed in your heavy drinking.kōrraat
138.Eḷap aōjakile eo kōn nuknuk kaṇe aṃ.I don't recognize you in those clothes.jakile
139.Eḷap potak ṇe ilo nuknuk ṇe aṃ.There is a big rip in your clothes.potak
140.Eḷap wōt aṃ jādipenYou are not very strong.jādipen
141.Eḷapḷọk aṃ jaiurḷọk jān ṃoktaYou are slower than before.jāiur
142.Elel kōn jipij eo aṃ.He was shot down by your speech.lel
143.Eḷḷoktōktōk nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are all wrinkled.ḷoktōk
144.Elōñ ke aṃ mālleDo you have any charcoal?mālle
145.Elōñ mejān aṃ ātet innem kwomaroñ in peeto kōtaan apit to!Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none.Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none. (Lit. Having too many eyes to take in your choice will cause you to loose your grip and to drift aft between the outrigger and the hull and away from the canoe.ātet
146.Elōt aṃ kar jokiiñi raan tebōḷ e.You cleaned the table top well.jokiiñ
147.Elōt ke aṃ kar kwaḷi pilej kaṇ?Did you wash the plates clean?lōt
148.Elukkuun joto jedoujij ṇe ilo aṃ kōṃakeThe pants you are wearing really fit you.joto
149.Emājkun wūnokwan nuknuk ṇe aṃ.The color of your dress is faded.mājkun
150.Emake jab metak neeṃ aṃ jintōb im etetal.It doesn't seem to hurt your feet at all to walk around barefoot.jintōb
151.Emaroñ bōd kilen aṃ aṃaiktok tiin ṇe; en kab baj ke kwōj jañin kar aṃa juon alen.You might not hammer the tin properly; especially since you've never once used a hammer before.aṃa
152.Emenādik nuknuk ṇe aṃ.There are moths in your clothes.menādik
153.Eṃṃan wōta jab ṇe aṃ.You live in a nice place.wata
154.Eṃṃan aṃ abjājeiki iep ṇe aṃ.I like the way you tuck that basket under your arm. It's okay for you to carry that basket under your arm.abjāje
155.Eṃṃan aṃ abjājeiki iep ṇe aṃ.I like the way you tuck that basket under your arm. It's okay for you to carry that basket under your arm.abjāje
156.Eṃṃan aṃ kōkar (ekkar).Your planning is good.kōkar
157.Eṃṃan edin (iden) nuknuk ṇe aṃ.Your dress is of good fabric.ed
158.Eṃṃan ke tūrep eo aṃ ñan Amedka? ...Bwe bōta iar etal.Did you have a good trip to America? .. (You're) assuming I went.bwe bōta
159.Eṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.Your shotgun sure looks beautiful.lijjukwōlkwōl
160.Emmedede nuknuk ṇe aṃ.There are scraps of coconut meat on your clothes.mede
161.Emmokwaṇkwaṇ nuknuk ṇe aṃ.Your clothes have scraps of pandanus pudding on them.mokwaṇ
162.Eṃōj aṃ añḷapWhy don't you stop exaggerating?añḷap
163.Eṃōj aṃ bwebwe.That was a silly thing you did.bwebwe
164.Eṃōj aṃ kōṇaan pepe riab.You've made your last false promise.pepe riab
165.Eṃōj aṃ kōṇaan ruṃwij?Why don't you stop being late all the time?kōṇaan
166.Eṃōj ke aṃ adbwijiDid you prod it?adibwij
167.Eṃōj ke aṃ ba kajjien ñaneHave you introduced him?ba kajjie-
168.Eṃōj ke aṃ eọroñ lōta eo aṃ?Did you read your letter?eọroñ
169.Eṃōj ke aṃ eọroñ lōta eo aṃ?Did you read your letter?eọroñ
170.Eṃōj ke aṃ jukwaik kọpe e liṃō?Did you put sugar in my coffee?jukwa
171.Eṃōj ke aṃ kāālōt jet piteto?Did you pick out some good potatoes yet?kōkāālel
172.Eṃōj ke aṃ kaiñ er?Have you informed them?kaiñ
173.Eṃōj ke aṃ kanwōde ok eo?Have you mended the net?kanwōd
174.Eṃōj ke aṃ kōḷḷāHave you been paid? Did you get paid?kōḷḷā
175.Eṃōj ke aṃ korake pakij eo?Have you wrapped the package yet?korak
176.Eṃōj ke aṃ kọudpake utak eṇ?Did you peel off the end of that coconut shoot?kọudpak
177.Eṃōj ke aṃ lemlem?Have you finished folding?lemlem
178.Eṃōj ke aṃ uṃjāje nuknuk ṇeDid you wring the clothes?uṃjāj
179.Eṃōj ṇe aṃ adkeelel bwe kwōleḷḷap.Stop being so stubborn as you're an old woman.adkeelel
180.Eṃōj ṇe aṃ ajoḷjoḷe pej ṇe bwe emaat kobban.Stop gnawing at the pandanus key because the juice is all gone.ajoḷjoḷ
181.Eṃōj ṇe aṃ ālijinmenDon't keep on saying the same thing over and over.ālijinmen
182.Eṃōj ṇe aṃ allitoto ilikū bwe ikajjinōk.Stop dangling on my back because I'm tired.allitoto
183.Eṃōj ṇe aṃ baṃe bwe enāj maat jikka kijō.You'd better stop bumming my cigarettes before I run out.baṃ
184.Eṃōj ṇe aṃ bbukbukwe ek ṇeWhy don't you stop cutting that fish carelessly (or into small pieces)?bukwabok
185.Eṃōj ṇe aṃ bōbanban (ebbanban)?Why don't you stop being so envious of everybody?ban
186.Eṃōj ṇe aṃ didwōjwōj (iddiwōjwōj).You stop going out so frequently.diwōj
187.Eṃōj ṇe aṃ iiōk dakdak.Stop being sloppy.iiōk dakdak
188.Eṃōj ṇe aṃ iki-ruṃwijI want you to stop being tardy.iki-ruṃwij
189.Eṃōj ṇe aṃ ikoeaak bwe kwōj rippālele kiiō.Stop running around for you're now a married man.ikueaak
190.Eṃōj ṇe aṃ iñtōkStop squirming.iñtōk
191.Eṃōj ṇe aṃ jejabdede (ejjabdede) ak kwōn jino koortokjān aṃ mour.Stop being so carefree and start making something of your life.jabde
192.Eṃōj ṇe aṃ jejabdede (ejjabdede) ak kwōn jino koortokjān aṃ mour.Stop being so carefree and start making something of your life.jabde
193.Eṃōj ṇe aṃ jijillọklọk (ijjillọklọk).Stop hanging your head all the time.jillọk
194.Eṃōj ṇe aṃ jijtaktak (ijjutaktak).Don't continue to stand so long.jutak
195.Eṃōj ṇe aṃ kaabṇōṇōik ?Why don't you quit bothering me?abṇōṇō
196.Eṃōj ṇe aṃ kaadeboululi ajiri ṇeStop whirling that child around.addeboulul
197.Eṃōj ṇe aṃ kabūrōrōik akkiin peiṃ.You should refrain from painting your finger nails.akkiin pā
198.Eṃōj ṇe aṃ kajjidedeStop depending on chance.jide
199.Eṃōj ṇe aṃ kajjioñeoñ.Stop imitating me.kajjioñ
200.Eṃōj ṇe aṃ kaḷakkūki eok.Stop acting like a big wheel.ḷakkūk
201.Eṃōj ṇe aṃ kari-aelōñin pālleik eok.Stop pretending you're a white man.aelōñin pālle
202.Eṃōj ṇe aṃ kijoñ jejeboulul (ejjeboulul).Why don't you stop shaking your head in disagreement all the time.jeboulul
203.Eṃōj ṇe aṃ kijoñ kiki.Why don't you stop sleeping all the time.kiki
204.Eṃōj ṇe aṃ kijoñ kuku.Why don't you stop wanting to be carried all the time.kuku
205.Eṃōj ṇe aṃ kilaje mejaṃ.Stop admiring yourself in the mirror.kilaj
206.Eṃōj ṇe aṃ kōkeini (ekkeini) ṃōn kadek kaṇ.Stop frequenting the bars.kōkeini
207.Eṃōj ṇe aṃ kōkōba bwe an ri-kien kwe.Stop chasing women because you are married.kōba
208.Eṃōj ṇe aṃ kokorkor (ekkorkor)?Why don't you stop being frightened all the time?kor
209.Eṃōj ṇe aṃ kokwekwe (ekkwekwe).Why don't you stop scratching all the time.kwekwe
210.Eṃōj ṇe aṃ kūtimtimi ajri ṇe aolep iieṇ.Why don't you stop wrapping that baby up all the time.?kūtimtim
211.Eṃōj ṇe aṃ lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak.Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything.likakōj
212.Eṃōj ṇe aṃ llōḷñọññọñWhy don't you stop being a coward?lōḷñọñ
213.Eṃōj ṇe aṃ ḷōkōṃWhen are you going to stop kidding yourself.ḷōkōṃ
214.Eṃōj ṇe aṃ mimijakjak (immijakjak).Why don't you stop getting scared by everything?mijak
215.Eṃōj ṇe aṃ ṃōṃjedjed (eṃṃajedjed).Why don't you stop looking up?ṃajed
216.Eṃōj ṇe aṃ ṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)?Why don't you stop bowing and scraping?ṃajid
217.Eṃōj ṇe aṃ ṃōṃōñāñe (eṃṃōñāñe)?Why don't you stop eating all the time?ṃōñā
218.Eṃōj ṇe aṃ ṃōñā bwe kwōdepetdoul.You'd better stop eating because you're five by five.depetdoul
219.Eṃōj ṇe aṃ rōrḷọkḷọk (erraḷọkḷọk)?Why don't you stop being so easy going?raḷọk
220.Eṃōj ṇe aṃ rūriabeb (irriabeb).Why don't you stop fibbing all the time?riab
221.Eṃōj ṇe aṃ tōtọḷūmḷwūm (ettọḷwūmḷwūm).Control your hands.tōtọḷwūm
222.Eṃōj ṇe aṃ tōtōṇak (ettōṇak).Stop your day-dreaming.tōtōṇak
223.Eṃōj ṇe aṃ tōtoto (ettoto).Why don't you stop getting off (and getting back on)?to
224.Eṃōj ṇe aṃ ūjōStop grinning.ūjō
225.Eṃōj ṇe aṃ ūrōrmejWhy don't you stop picking quarrels all the time?ūrōj
226.En baj to wōt aṃ alloWhy is it taking you so long to do your searching?allo
227.En dik ḷọk aṃ juwa.Lessen your pride. Don't be so haughty.juwa
228.En jab bar jiktok aṃ ajri nana.Now don't go and insist on acting like a child againjiktok
229.En jab jabde aṃ ba.Don't blow your nose carelessly.ba
230.En jab jabde aṃ eọiuti kubaak ṇeDon't lash the outrigger carelessly.eọiuti
231.En jab ḷap aṃ kaanemkwōje ilo an dik bwe kwōnaaj bane ñe enaaj rūttoḷọk.You shouldn't let him do anything he wants now when he's still young because you won't be able to control him when he grows up.anemkwōj
232.En jab lōñ ṃweñan aṃ kōnnaanDon't equivocate.lōñ ṃweñan
233.En jab ortabtab aṃ kanne pāāk ṇe bwe enaaj booḷ wōt kiiō.You'd better arrange the contents of that sack if you want it to contain more.ortabtab
234.En jab tabōḷ aṃ ṃōñāDon't eat twice.tabōḷ
235.En ṃōj aṃ kōṇaan ruṃwij.I want you to stop being late all the time.kōṇaan
236.Enaaj jañ ajiri ṇe kōn aṃ kaabbwilōñlōñeThe baby will cry because you're bothering it.abbwilōñlōñ
237.Enaaj mej ānbwinniṃ ak aṃ enaaj pād ñan indeo.Your body will die but you soul will live forever.aṃ
238.Enaaj or aṃ kūrawūn ilañ.You'll wear a crown in heaven.kūrawūn
239.Enaaj or aṃ kwamijen.You'll get a commission.kwamijen
240.Enaaj pikōt kōn aṃ kaabwinmakeiki ilo an dik.He'll be a coward because you make him fear ghosts while he's still little.abwinmake
241.Enana akkauniṃ bwe kwōj jab kajejjet aṃ kōḷḷā.You have bad credit because you don't pay on time.akkaun
242.Enana aṃ kar bateik wa e bwe ej ettal wōt.You didn't putty the cracks in the boat well as it still leaks.bate
243.Enana kōjāllim kōn aṃ kadek.You look horrible because you are drunk.jellen
244.Enañin baj kijñeñe aṃ kienWhy do you make such strict rules?kijñeñe
245.Enañin jedkaju aṃ pād āninWhy are you staying on this island for such a short time?jedkaju
246.Enañin jeja aṃ itokWhy did you seldom visit us?jeja
247.Enañin jibboñe aṃ ruj?You get up awfully early, don't you?jibboñ
248.Enañin jimmaroke aṃ rujDon't you get up awfully early?jimmarok
249.Enañin kar ruṃwij aṃ itok?Why did you come so late?ruṃwij
250.Enañin ḷap aṃ bōbajinjeaea (ebbajinjeaea)?Why do you ride so much as a passenger?bajinjea
251.Enañin to aṃ jako?You were gone quite a while, weren't you? (give an account of yourself).to
252.Enañin to aṃ memej (emmej)?Why are you staying up so late?memej
253.Enañūṇ ruṃwij aṃ etetal?Why are you walking so slowly?ruṃwij
254.Eñṇeṇe tok, ḷeo eto aṃ pukoteThere he is coming, the man you have been looking for.eñṇeṇe
255.Enrā in ia ṇe aṃ?Where did you get your enrā from?enrā
256.Enta kwōj kabūḷāāt aṃ alWhy are you singing out of tune?būḷāāt
257.Eor bōrran ṃōñā ilo nuknuk ṇe aṃ.There are food stains on your clothes.būrar
258.Eor jete de noonon eṃōj aṃ noeHow many stacks have you pounded?noonon
259.Eor ke aṃ (jidpān) (bōrrā)?Do you have a rip saw?bōrrā
260.Eor ke aṃ batin ṇōṇojṇoj (eṇṇojṇoj).Have you got a snap fastener.ṇoj
261.Eor ke aṃ boṇōj jān jerbal eṇ aṃ?Do you get bonuses from your work?boṇōj
262.Eor ke aṃ boṇōj jān jerbal eṇ aṃ?Do you get bonuses from your work?boṇōj
263.Eor ke aṃ ileDo you have a string (for stringing fish)?ile
264.Eor ke aṃ jọọb?Do you have a job?jọọb
265.Eor ke aṃ joortoklikHave you any savings?joortoklik
266.Eor ke aṃ jorbañ?Have you got an abacus?jorbañ
267.Eor ke aṃ jowāmuurHave you got any live bait?jowāmuur
268.Eor ke aṃ kein jerbal?Have you any tools?kein jerbal
269.Eor ke aṃ kein kaṃool?Do you have a certificate? do you have any evidence?kein kaṃool
270.Eor ke aṃ kọuno?Have you any coloring?kawūno
271.Eor ke aṃ ḷakDo you have a lock?ḷak
272.Eor ke aṃ piliṃ kaḷar?Do you have a color film?piliṃ
273.Eor ke aṃ ri-kaṃool ñan ekajet in.Have you any witness for the upcoming trial?ri-kaṃool
274.Eor ke aṃ tanim?Have you any denim pants?tanim
275.Eor ke aṃ tuuḷ rot eṇ ej diklọkḷaplọk?Have you got an adjustable wrench?tuuḷ
276.Eor ke aṃ utaṃwe ñan ilju?Do you have any commitment for tomorrow?utaṃwe
277.Eor ke kwōnaṇ aujjiid eo aṃ?Did you catch any birds in your snare?aujiid
278.Eor ke tōpran jikuuḷ eo aṃ?Did you gain anything from your schooling?tōpran
279.Epeḷan ke ṃuri eo aṃ?Did you get your debt squared away?peḷan
280.Epidtoto nuknuk ṇe aṃ.Your clothing fits you loosely.pidtoto
281.Epotak nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are torn.potak
282.Epperuru nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with peru food.peru
283.Eppinneepep nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are covered with coconut oil.pinneep
284.Eppotaktak nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are torn in many places.potak
285.Erki bok ko aṃ, kwōnañin lowi ke?Where are your books; haven't you found them yet?erki
286.Erko bok ko aṃ koHere are your books.erko
287.Erko nuknuk aṃ kwōj pukoti.Here are your clothes you've been looking for.erko
288.Ero kōn naan ko aṃ.He was enraged by your words.ro
289.Erōōj wūnokan jōōt ṇe aṃ.You have a loud-colored shirt.wūno
290.Etetal jillọk ko aṃ rōkarel .The way you always walk with your head down attracts me (words from love song).jillọk
291.Etke kwaar jab kōkapit (ekkapit) ke eḷap aṃ kuraañañ?Why didn't you put oil on your hair, because it's very dry?kuraañañ
292.Etke kwōj dedoorḷọk ijeṇe aṃ?Why are you selling yourself short?dedoor
293.Etke kwōj jab karreelel kake ṃweiuk kaṇ ilo ṃōn wia eṇ aṃ.Why don't you advertise the merchandise in your store?karreelel
294.Etke kwōj kaaetok aṃ illuWhy do you dwell on your anger?aetok
295.Etke kwōnañin jaiurjet ilo aṃ jerbal?Why are you so slow in doing things?jāiurjet
296.Eto wōt aṃ linọkYou've been gone for such a long time.linọk
297.Etōke ejab ṃōj homework eo aṃ?, Kwaar et wōt boñ?Why didn't you do your homework? What did you do last night?et
298.Ettoon kōḷaan jōōt ṇe aṃ.Your shirt collar is soiled.kōḷa
299.Euwāween aṃ deor jān bade eo?How did you manage to slip out from the party?deor
300.Ewi bōrrā eo aṃ?Where is your rip saw?bōrrā
301.Ewi jebōnmālin iiō eo ḷọk eo aṃ?Where's your jebōnmāl that you made last year?jebōnmāl
302.Ewi kein joñọk eo aṃ?Where is your measuring kit?joñak
303.Ewi kubaak eo aṃ?Where's your partner?kubaak
304.Ewi toon aṃ amān dān eṇ ilo aebōj jimāāṇ ṇe aṃ?How long does the water in your cistern last you? or How long do you get to use the water in your cistern?amān
305.Ewi toon aṃ amān dān eṇ ilo aebōj jimāāṇ ṇe aṃ?How long does the water in your cistern last you? or How long do you get to use the water in your cistern?amān
306.Ewi wāween aṃ anan ke ej jab ṃōñā!You're not doing a good job of chumming because I'm not getting any bites.anan
307.Ewi wāween aṃ naaj kaakḷañe?How are you going to make him preemptive?akḷañ
308.Ewi wāween iaḷ ṇe aṃ ḷọk ñan Canada?What is your itinerary on your trip to Canada?iaḷ
309.Ewōr ke aṃ jaat in Ṃajōḷ in?Do you have chart of the Marshall Islands.jaat
310.Ewōr ke aṃ jibukwi taḷa piil?Do you have a hundred dollar bill?jibukwi
311.Ewōr ke aṃ ḷōmṇak bwe in rie?Do you have any plan that I should endorse?rie
312.Ewōr ke aṃ mọọr in kadjo.Do you have bait for kadjokadjo
313.Ia ṇe kwaar wiaik tōptōp ṇe aṃ ie?Where did you buy your trunk?tōptōp
314.Iabōb in roñ aṃ jañI hate to hear you cry.abōb
315.Iabwin lo aṃ jañ.I don't want to see you cry.abōb
316.Iar jab kōtmāne aṃ itokI did not expect you to come.katmāne
317.Ie wāween aṃ naaj kareele bwe en iwōj ippaṃ?How are you going to talk her into going with you?ie
318.Iie in ia ṇe aṃ?Where did you get your needle from?iie
319.Ij ja bọọkọk kōn bọọk e aṃ.I'll use your box for now.bọọkọk
320.Ij ja edjoñe kōṃaolaḷ e aṃ.Let me taste your dessert.kōṃaolaḷ
321.Ij lewōj jatū bwe en aṃ ri-aḷkōnar in jota.I'll let you take my sister for a sunset stroll.aḷkōnar
322.Ij reilik-reiṃaan ilowaan naan kaṇe aṃ im kile ke rōṃṃan im weppān.My critical judgment tells me that your ideas are excellent.reilik-reiṃaan
323.Ij tomak bwe tūreep eo aṃ ñan Amedka elukkuun emṃan? Ekōjkan, ekar lukkuun emṃan.I believe you trip to America was very good. Of course, it was very nice.ekōjkan
324.Ijakile eok kin mwijbar ṇe aṃ.I don't recognize you with that haircut.jakile
325.Ikōṇaan bwe in bōk kiibbuun anemkwōj ioon tawūn aṃ.I'd like to take my liberty pass in your town -- words from a love song.kiibbu
326.Iḷak lale ejekkar aṃ etalAfter due consideration, I don't think you should go.ḷak
327.Ilo iien aṃ jiktok, iitōn bwebwe.When you come into my mind, I nearly go crazy.jiktok
328.Imaroñ ke aluje bokun pija ṇe aṃ?May I take a look at your album?bokun pija
329.Imaroñ ke ja kōjerbal aṃbwidilā e aṃ?Could I use you umbrella for a moment?aṃbwidilā
330.Imaroñ ke kōjerbal bọun ṇe aṃ?May I use your scales?bọun
331.Imaroñ ke kōjerbal dedāil (eddāil) eo aṃ?May I use your awl?dedāil
332.Imaroñ ke kōjerbal jidjid eo aṃ?Can I use your coconut husk beating club?jidjid
333.Imaroñ ke kōjerbal jikin uwe eo aṃ?May I use your ladder?jikin uwe
334.Imaroñ ke kōjerbal ūlūlin pālle ṇe aṃ?May I use your axe?ūlūl
335.Imaroñ ke kōjerbal waliklik eo aṃ?May I use your arrowroot sifting net?waliklik
336.Imaroñ ke kuuṃuṃ eake kuuṃ ṇe aṃ?May I use your comb?kuuṃuṃ
337.Imejko kōn kijek ṇe aṃ.Your fire is blinding me.mejko
338.Inaaj buñi ṃade e aṃ iljuI'll make a handle for your spear tomorrow.buñ
339.Inaaj kōḷḷā oṇāān aṃ jouj.I'll recompense your kindness.kōḷḷā oṇea-
340.Inikin ia eo aṃ?Where is this ink of yours from?inik
341.Iñūti waj ṇe aṃ.Wind your watch.iñiñ
342.Ipepin ia ṇe aṃ?Where did you get your long dress?ipep
343.Irko bok ko aṃ koHere are your books.irko
344.Jāāk in koṃbani ta ṇe aṃ?Your check is from what company?jāāk
345.Jab anemkwōje aṃ tutu iar.Don't swim without asking permission.anemkwōj
346.Jab jenlik jān aṃ wōnṃaanḷọk kọn ḷōmṇak eo aṃ.Don't hold back from moving forward with your idea.jenliklik
347.Jab jenlik jān aṃ wōnṃaanḷọk kọn ḷōmṇak eo aṃ.Don't hold back from moving forward with your idea.jenliklik
348.Jab kaipi aṃ je lain ṇeDon't draw the line crooked.ip
349.Jab kalleṃaje aṃ kanōk to ṇeDon't jerk the rope while you're pulling it in.leleṃaj
350.Jab kọkkure aṃ jikuuḷ bwe kwōnaaj ajḷọk.Do not be careless about your schooling or you'll regret it.ajḷọk
351.Jāj ta ṇe enaaj jāje keej ṇe aṃ?Who will be the judge in your case?jāj
352.Jakkōlkōl in ia kaṇe aṃ?Where did you get your panties from?jakkōlkōl
353.Jakoūṃ ekōṃṃan ad luuj ilo jiāe eo. Aṃ jako ekōṃṃan ad luuj ilo jiāe eo.Your absence cost us the competition.jako
354.Jālōt in aṃ kar kwaḷi kein ṃōñā .You didn't wash these dishes too well.jālōt
355.Jān ñāāt in aṃ pād āninSince when have you been on this islet?jān
356.Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro.Simply because you're a harlot, our relationship is dissolved.tūṃ kwōd
357.Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro.Simply because you’re a harlot, our relationship is dissolved.jān
358.Jāpe in ia ṇe aṃ?Your wooden bowl is from where?jāpe
359.Jea in ea ṇe aṃ?Where is your chair from?jea
360.Jebata wūnin aṃ jorrāān ṇeNo wonder you are in trouble.jebata
361.Jerbal eo aṃ ej kajjijet armej ilo kwelọk in.Your job is to seat people at the meeting.jijet
362.Jerbal eo aṃ ri-aṃa; ebar ejjeḷọk men eṇ kwōn kōṃṃane.Your job is to be hammerer; you shouldn't do anything else.aṃa
363.Jete aṃ iiō?How old are you?jete
364.Jete eo aṃ bōd ilo teej eo?How many mistakes did you make on the test?bōd
365.Jete jaij in juuj ṇe aṃ?What is the size of your shoes.jaij
366.Jete kobban jāāk ṇe aṃ?What is the amount of your check?jāāk
367.Jete ṇe aṃ pāāk in waini?How many bags of copra do you have there?waini
368.Jete ṇe aṃ pinjeḷ?How many pencils do you have?jete
369.Jete oṇāān aṃ ri-kakiHow much do you get paid for teaching?oṇea-
370.Jete oṇāān amiṃōṇo ṇe aṃ?How much does that handicraft of yours cost?amiṃōṇo
371.Jete oṇāān jōōt ṇe aṃ?How much did your shirt cost?oṇea-
372.Jete peij in bok ṇe aṃ?How many pages in that book of yours?peij
373.Jibaiklaajin ia ṇe aṃ?Where did you get your spyglass from?jibaiklaaj
374.Jibbūñ wōt aṃ ṃōñā jān ek ṇe ak kwokadōk.Eat just a tiny bit of that fish and you'll be poisoned.jibbūñ
375.Jibuutin ia kaṇe aṃ?Where did you get your boots from?jibuut
376.Jidpān aenin ia ṇe aṃ?Where is your hacksaw from?jidpān aen
377.Jilelin ia ṇe aṃ?Where did you get your triton shell from?jilel
378.Jitọkinin ia kaṇe aṃ?Where are your socks from?jitọkin
379.Jitoobin ea eṇ aṃ?Where did you buy your stove?jitoob
380.Jokankan in ea ṇe aṃ?Where did you get your dress from?jokankan
381.Joñan an to aṃ pād ānin, kiiō kwe ṃōṃō in jin.You've been here so long, now you know the place inside out.ṃōṃō in
382.Jọọb rot ṇe aṃ?What kind of job do you have?jọọb
383.Jōōt in ia ṇe aṃ?Where did you get your shirt?jōōt
384.Jowi ta ṇe aṃ?What is your clan?jowi
385.Jukweea in ea eṇ aṃ?Where was your square made?jukweea
386.Kab jab meḷọkḷọk in jar ṃokta jān aṃ kiki.”And don’t forget to pray before you go to sleep.” P557in
387.Kabuñ ta ṇe aṃ?What is your religion?kabuñ
388.Kaddejdeje ṃokta jān aṃ tōbweLet it tire before you haul it in.kaddejdej
389.Kadik ḷọk aṃ aelellọḷ.Don't be too expectant.aelellaḷ
390.Kajiṃwe aṃ jijet bwe etōplik tōpar wa ṇeSit properly because the canoe is unbalanced.tōplik tōpar
391.Kajitrōkeañḷọk ajiri ṇe ilo aṃ kōbabuiki.Have the child lie with his/her head pointing southward.jitrōkeañ
392.Kājjioñ jab kakkopkope aṃ teiñi tāāñ ṇe bwe kōjro maroñ po.Try not to make any gurgling sound as you fill the tank with gas or they'll catch us doing it.kokopkop
393.Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110booj
394.Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110likbad
395.Kajjioñ kate eok bwe en jako aṃ aḷo.Try hard not to be coming in late.aḷo
396.Kajuḷi ine ṃokta jān aṃ bōke im katōke.Wait for the seed to sprout before you plant it.juḷ
397.Kakkōt kaallọke ṃaan aṃ bu.Aim well before shooting.allọk
398.Kañūñ aṃ kanne pāāk ṇePack that sack solid.ñūñ
399.Kappej jidik wūno ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbale.Thin the paint a bit before using it.pepej
400.Ke ān eo ṇe i ṃaan, ta aṃ ḷōmṇak kiiō?”What are your thoughts now that there is land up ahead?” P1238ke
401.Kiiō kōṃro ḷak jab kọkkure aṃ kiki im kakkije bwe kwōn ājmourḷọk, kwōba ke kōṃro en kar kọruj eok.And now we tried to let you sleep and rest so you would get better, and you say we should have woken you up. P1237ājmuur
402.Kitake nuknuk ṇe aṃ em tuwaak.Raise your dress before you walk into the water.kitak
403.Koban teru kōn aṃ jāṃōd.You won't get anywhere with your unscrupulous behavior.jāṃōd
404.Kobōk ia batin wūno mouj ṇe aṃ?Where did you get your five-gallon bucket of white paint?bat
405.Kōjaṃṃōk nuknuk ṇe aṃ.Show me your clothes.jaṃṃōk
406.Kōjjatōltōli juuj kaṇe aṃ.Polish your shoes.jatōltōl
407.Kōjparok aṃ iji iiōk ṇeBe careful not to put too much yeast in the batter.iij
408.Kōjparok aṃ jimwe ek ṇe bwe ekkañ iñin.Be careful of how you handle the fish because its fins are sharp.eñṇeṇe
409.Kōjparok aṃ kadejdeje ek ṇe bwe en jab ḷorakBe careful while tiring the fish so it won't get entangled with a coral head.kaddejdej
410.Kōjparok aṃ kotak niñniñ ṇe bwe en jab jānruk pein.Be careful when you lift the baby so you don't sprain its arm.jānruk
411.Kōjparok aṃ kōttōmāleik(i) wa ṇe bwe enāj kọkweet.Watch how you surf this canoe or it'll dive.kōttōmāle
412.Kōjparok aṃ kukure (ikkure) ippān bwe ri-jaṃtiltil eo ṇeBe careful playing checkers with him because he's a champion.jaṃtiltil
413.Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”Be careful with your rolling, because you almost got hit.” P159jarom
414.Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”Be careful with your rolling, because you almost got hit.” P159ḷuḷu
415.Kōjparok aṃ mourTake care of yourself.kōjparok
416.Kōjparok aṃ mwijit jiij ṇe bwe en jab jijijiij (ijjijiij) raan tebōḷ ṇeBe careful as you cut the cheese so that the crumbs won't be all over the table.jiij
417.Kōjparok aṃ tutu iaar bwe eaolōke kiiō.Beware of the Portuguese man-o’-war in the lagoon because there are plenty of them at this time.bwe
418.Kọkkwidiki aṃ raanke.Grate that coconut fine.kukwidik
419.Kōḷmānḷọkjeṇ ṃokta jān aṃ etalThink twice before leaving.kōḷmānḷọkjeṇ
420.Kōṃanṃan aṃ emjake wa ṇeAnchor the boat carefully.emjak
421.Kōṃanṃan aṃ jerbal bwe kwōn utiejḷọk.Do a good job so you can be promoted.aṃ
422.Kōṃanṃan aṃ jerbal.Work well.ṃōṃan
423.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29kōmij
424.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29kōmij
425.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29ṃanit
426.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29ṃanit
427.Kommeej kōn aṃ kōṃṃan rot ṇeThe way you do that is attractive.memeej
428.Kōṇak nuknukun kuk eo aṃ.Put on your apron.nuknukun kuk
429.Kurkure kor ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbaleWash out the kor before you use it.kor
430.Kwaajriin uwaak aṃ jerbal.Your actions are based on child labor.ajriin uwaak
431.Kwaar bōbōk (ebbōk) ia aṃ pinjeḷWhere did get your pencil?bōbōk
432.Kwaar jako jān aṃ pijja innem unin an kumi eo arro kar luuj.”Our team has been losing ever since we lost you as pitcher.” P467pijja
433.Kwaar jino aṃ jerbal jān ñāātWhen did you start work?jijino
434.Kwe rūkōjerbal armej innem kwōj aikuj jeḷā kuṇaaṃ ñan rijerbal ro aṃ.You're an employer of human beings; therefore you must know how to treat your employees as such.ri-kōjerbal armej
435.Kwoaikuj iri juuj kaṇe aṃ bwe repedkat.You need to rub the mud off your shoes.iri
436.Kwobbōk ia aṃ jibuut?Where did you get your boots?jibuut
437.Kwōj airuwaroiki kōn aṃ akwāāleYou're troubling me by talking back to her.airuwaro
438.Kwōj ajetok waj ṇe aṃ ñan ña ke?Are you offering your watch to me?aje
439.Kwōj dedoor (eddoor) ia aṃ bokWhere do you keep your books?dedoor
440.Kwōj irooj-emṃaan kiiō bwe eṃōj aṃ pāleek lerooj eṇ.You are now an Iroojemṃaan because you have taken that lerooj as your wife.irooj-eṃṃaan
441.Kwōj juraake ke tōmak ṇe aṃ kōn jerbal eṃṃan ijellọkin kōnono wōt?Do you witness or stand for your faith by good works besides just talk?juraake
442.Kwōj kaaeñwāñwā kōn aṃ urōje.You're creating noise by bothering him.aeñwāñwā
443.Kwōmake ruṃwij in kōkōṇak (ekkōṇak) aṃ nuknukIt takes you an awfully long time to get dressed.kōkōṇak
444.Kwomaroñ ke kōkaduuk (ekkaduuk) ḷọk nuknuk ṇe aṃ?Could you shorten your dress?kadu
445.Kwomaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?bwe
446.Kwōmaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?romrom
447.Kwōmaroñ wōtḷọk ñe āindein ṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷYou are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
448.Kwōn amān jāān kaṇe aṃ bwe kwōnaaj mej jāni.Spend your money now because you can't take it with you.amān
449.Kwōn aṃwin(i) peiṃ ṃokta jān aṃ ṃōñāWash your hands before eating.aṃwin
450.Kwōn batini jōōt ṇe aṃ.Button your shirt.batin
451.Kwōn bōjrak jān aṃ iuun katū?Why don't you stop poking my side?iuun
452.Kwōn iọkwe aṃ ri-kōjdat.Love your enemies.kōjdat
453.Kwōn jab ba pata etan aṃ IroojThou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.ba pata
454.Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5ruo-
455.Kwōn jab ba pata etan Jeova aṃ Anij; bwe Jeova ejāmin joḷọk ruōn eo ej ba pata etan.Thou shalt not take in vain the name of the Lord thy God, for the Lord will never forgive one who takes his name in vain. S5ba pata
456.Kwōn jab bbweetkōnkōn bwe wūnin aṃ jerata ṇeDon't be discouraged so easily; that is the reason why you have misfortunes.bweetkōn
457.Kwōn jab bōjrak jān aṃ ettōr im kōjammineneik eok jān am ettōr.Don't stop running and get out of practice!jāmminene
458.Kwōn jab būrare nuknuk ṇe aṃ.Don't stain your clothes.būrar
459.Kwōn jab jejakoko (ejjakoko) jān aṃ jerbalDon't be absent from your job so often.jako
460.Kwōn jab jibwe turin aṃ jerbal.Don't do another chore before you finish the first.jibwe turin jerbal
461.Kwōn jab jojoone bwe eḷap aṃ eddoDon't keep on putting your weight on it because you're too heavy.joon
462.Kwōn jab joone bwe eḷap aṃ eddo.Don't put your weight on it because you are too heavy.joon
463.Kwōn jab kaaepokpoke aṃ kōmḷeḷeDon't complicate your explanation.aepokpok
464.Kwōn jab kāiete aṃ bōbōk (ebbōk).Don't take so few.iiet
465.Kwōn jab kaiiṃi lo aṃ kattōr bwe jenaaj itaak.Don't drive so fast or we will have an accident.iiṃ
466.Kwōn jab kalijekḷọk ilo aṃ jerbal ippaṃ.Don't be partial in your dealings with us.kalijekḷọk
467.Kwōn jab kañurñuri aṃ ṃōñāAvoid crunching when you're eating.ñūñurñur
468.Kwōn jab kōaepokpoke aṃ kōmḷeḷe.Don't complicate your explanation.aepokpok
469.Kwōn jab kōjabdeik aṃ jerbalDon't be careless in whatever work you are doing.jabde
470.Kwōn jab kōjameej aṃ jeje.Don't make your writing too light.jāmeej
471.Kwōn jab kōjelbabō im kadek bwe emọ aṃ kadekDon't disobey and get drunk, because it's forbidden for you to get drunk.kōjelbabō
472.Kwōn jab kōṃṃan jekpen kōn aṃ kar jab jikuuḷ.Don't make false excuses for not being in school.jekpen
473.Kwōn jab kọweejeje aṃ kōnnaanDon't lisp when you talk.weejej
474.Kwōn jab lelejlej (ellejlej) bwe aṃ bōd eo.No sense being boisterous about it because you're at fault.lelejlej
475.Kwōn jab ūlūlōt aṃ kōnnaanDon't talk back.ūlūlōt
476.Kwōn jāniji nuknuk kaṇe aṃ bwe retutu.Why don't you change your clothes as they are wet.jānij
477.Kwōn jemej bwe emāni nuknuk ṇe aṃ.Wear a slip because your dress is thin.jemej
478.Kwōn jibōre nuknuk ṇe aṃ.Zipper up your dress.jibōr
479.Kwōn jibuutḷọk ilo aṃ etalWear the boots when you go.jibuut
480.Kwōn jidik illọk jidik ilo aṃ jerbale ṃōṇeWork on your house little by little.jidik illọk jidik
481.Kwōn jino im kaapdikdik aṃ jerbalStart getting your work out of the way little by little.apdik
482.Kwōn joḷọk aṃ tūtṃurṃur (ittūṃurṃur) bwe wūnin aṃ wōtlọk ṇeYou'd better stop being fearful if you want to get anywhere in life.tūtṃurṃur
483.Kwōn joḷọk aṃ tūtṃurṃur (ittūṃurṃur) bwe wūnin aṃ wōtlọk ṇeYou'd better stop being fearful if you want to get anywhere in life.tūtṃurṃur
484.Kwōn joobe ānbwinniṃ ilo aṃ tutu.Soap your body when you bathe.joob
485.Kwōn jujem kiki ñe eboñe aṃ itokIf its getting dark you should stay for the night.jujen
486.Kwōn kab kajimmaroke aṃ ruj.You should get yourself up before dawn.jimmarok
487.Kwōn kabbōl ut eṇ ṃokta jān aṃ bōkeMake that flower open before you take it.bōbōl
488.Kwōn kadikdik tok ilo aṃ ettōr tok.You should be slowing down as you drive this way.kadikdik
489.Kwōn kadikḷọk aṃ jejarleplep (ejjarleplep).Try not to lie on your back so much.jarleplep
490.Kwōn kadoonon(e) kōn doon eo aṃ.Let him use your coconut husker.doonon
491.Kwōn kajemjem ḷōṇe ilo kein jemjem ṇe aṃ.Let the man use your sharpening stone to sharpen his knife.jemjem
492.Kwōn kajikeete ilo in jikeet ṇe aṃ.Let him use your skateboard.jikeet
493.Kwōn kajil aṃ uno maroroik ṃōṇeYou should paint that house dark green.jil
494.Kwōn kajiṃwe aṃ (ka)jebwebweik wa ṇeSteer the boat on the right course.jebwebwe
495.Kwōn kajiṃweik mour ṇe aṃ.You must straighten up your life.jiṃwe
496.Kwōn kajoñoul juone ek ṇe koṇaṃ ṃokta jān aṃ rọọl.You must catch eleven fish before you return.joñoul juon
497.Kwōn kañilñili aṃ lukwōje.Tie it tight.ñilñil
498.Kwōn karjini ṃokta jān aṃ tileThrow some kerosene on it before you light it.karjin
499.Kwōn kate eok im jab dodoorḷọk ijeṇe aṃ.Do your best and don't sell yourself short.jab dodoorḷọk
500.Kwōn kipeddikdik im jab memakijkij (emmakijkij) aṃ jiipip bwe eḷap oṇāān kiaaj raan kein.You'd better cut back and not use the jeep all the time because gas is expensive these days.jiipip
501.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jine-
502.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jine-
503.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5le-
504.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5le-
505.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5kipliie
506.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5kipliie
507.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jema-
508.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jema-
509.Kwōn kōkadikdik aṃ ekkonono.Don't talk too loudly.kadikdik
510.Kwōn kōkkāāl aṃ nuknukChange your clothes.kōkāāl
511.Kwōn kōḷometoiki aṃ emej wa ṇe bwe en jab eọtōk.Moor that boat far enough out so it doesn't drift ashore.ḷo-
512.Kwōn kurkure ñiiṃ ñe ej ṃōj aṃ ṃōñāBrush your teeth when you finish eating.kurkur
513.Kwōn lale aṃ ṃōñā bwe kotōñal.Watch your diet because you've got diabetes.ṃōñā
514.Kwōn liḷọk jibuut kaṇe aṃ im kajibuuti.Give him your boots and make him wear them.jibuut
515.Kwōn liñōri katak kaṇ aṃ.Study your subjects.liñōr
516.Kwōn ormej ṃokta jān aṃ ṃōñā in jibboñ.Wash your face before eating breakfast.ormej
517.Kwōn pukot juon peḷo ṇe aṃ.Pick on your peer.peḷo
518.Kwōn rejaik kwōdeak kaṇe aṃ bwe rōaittok.Shave your whiskers because they are long.reja
519.Kwōn tipdiki tok ṃōk meḷeḷein jipij eo aṃ.Would you elaborate upon your speech?tipdik
520.Kwōn totook jōōt ṇe aṃ.Hang up your shirt.toto
521.Kwōn tutu bwe en jako aṃ ajjiḷapḷapTake a bath to get rid of your offensive body odor.ajjiḷapḷap
522.Kwōnaaj bōk aṃ jinōkjeej ilañ.You will get your reward in heaven.jinōkjeej
523.Kwōnaaj kalbuuj kōn wōt kōṃṃan kaṇe aṃ.You'll get put in jail as a result of your actions.kōṃṃan
524.Kwōnaaj kōmaalkan-neek lowaan ṃwiin kōn juuj kaṇe aṃ.You'll soil the floor with your shoe prints.maalkan ne
525.Kwōnaaj lukkuun ettoon kōn aṃ dāpilto-dāpiltak rot ṇeYou're going to get all dirty rolling around like that.dāpilto-dāpiltak
526.Kwōnāj bwil ikena kōn aṃ kōtrai.You'll burn in hell for being profane.kōtrāe
527.Kwōnañin door ke allōñ iju eo aṃ?Have you made your monthly contribution (to the church) yetallōñ iju
528.Kwōnañin eọut(i) ke ni jekaro eṇ aṃ?Did you lash that coconut sap sprout of yours yet?eọeo
529.Kwōnañin kōḷḷāik ke būreitin ṃweiuk kaṇe aṃ?Have you paid the freight on your goods?būreit
530.Kwōnañin lelo (ello) ke aṃ peenHaven't you found yourself a pen yet?lelo
531.Kwōnañinmej kōn aṃ ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded).You're sick because you masturbate a lot.ḷajikmeed
532.Ḷaddik eo eto aṃ pukot iiō.The boy you have looking for a long time is here.iiō
533.Ḷadik eṇ, kwōnāj wōtlọk ñe āindeṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷ.Hey, boy, you are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
534.Lale aṃ aetōl ippān bwe enāj kañkañe eok.Beware of associating with him or he'll bum everything off of you.kañkañ
535.Lale aṃ aḷok bwe enāj rọọl utōn wūno kaṇe arro.Beware of breaking the taboos or our medicines will bring on adverse effects.aḷok
536.Lale aṃ etetal bwe ejjir barin āninWatch your step for the rocks on this island are slippery.bar
537.Lale aṃ jakkōlkōl bwe kwōnaaj tọrōk.Stop being indiscrete or you'll get caught.tọrōk
538.Lale aṃ kūbboṇ bwe amentaklaḷ eo enaaj urōt eok.Keep it up and your stinginess will reap unhappy consequences for you.amentaklaḷ
539.Lale aṃ ṃōñā ijeṇe bwe kwōnaaj kaametōṃaiki ioon tebōḷ ṇeWatch your eating so you don't leave candy crumbs on the table.ametōṃa
540.Lale aṃ rore (errwe) bwe ṃaj enāj kij peiṃ.Be careful of poking your bare hand into holes or eels will bite you.rore
541.Lale bwe jeban ṇe aṃ en jab kajuwaik eok.Don't let your success make you too proud.juwa
542.Lale ebbwiroro nuknuk ṇe aṃ.Be careful you don't get preserved breadfruit on your clothes.bwiro
543.Lale eddāp nuknuk ṇe aṃ ilo bwil ṇeBe careful you don't get your chewing gum stuck on your clothes.dedāp
544.Lale ejatiin nuknuk ṇe aṃ.Be careful not to get sardines on your clothes.jatiin
545.Lale ejjekōṃaiṃai nuknuk ṇe aṃ.Be careful not to spill coconut syrup on your clothes.jekṃai
546.Lale ejjennōbnōb nuknuk ṇe aṃ.Be careful you don't slop pandanus custard on your clothes.jennōb
547.Lale ejjirubrub nuknuk ṇe aṃ.Watch out or you might get syrup all over your clothes.jurub
548.Lale ejjọklejej nuknuk ṇe aṃ.Watch out or your clothes might get chocolate all over them.jọkleej
549.Lale ejọkleeje nuknuk ṇe aṃBe careful you don't get chocolate on your clothes.jọkleej
550.Lale emāār nuknuk ṇe aṃ.Watch out, your clothes might get stained.māār
551.Lale kwaar kaidepdep aṃ ekkat ni.Don't plant coconut trees so close together.idepdep
552.Lale kwaar kōjālōt aṃ kwaḷ nuknuk kaṇe.See how poorly you washed those clothes!jālōt
553.Lale kwaar leḷọk aṃ ḷōmṇak ñan ikōn aḷe eṇ.Don't you worry your head over that riff-raff.ikōn-aḷe
554.Ḷe, en baj ḷap wōt aṃ illu.Sir, why are you so angry?aḷe
555.Letok ṃōk katḷọk eo aṃ bwe in lale.May I see your catalogue?katḷọk
556.Letok ṃōk kein dedāil (eddāil) eo aṃ.May I have your awl?dedāil
557.Lewaj eo kein aṃ kōbbaturturHere's a fish to free you from your craving for one.kōbbaturtur
558.Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ.Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself.lọtōñā
559.Likajikin ia ṇe aṃ?Where did your pistol come from?likajik
560.Mejet ṇe aṃ?What's your illness?mej
561.Meḷeḷe in ia ṇe aṃ?Where did you get that information from?meḷeḷe
562.Ṃokta jān aṃ ṃwelik kōn kōrkōr, kwōj aikuj jeḷā kaṃṃōt.Before you can take a canoe out into the ocean you have to know how to control the pitch.ṃōṃōt
563.Naaj ta aṃ kōpetaklik ñe inaaj kaṃuriik eok?What will be your collateral should I give you the loan?kōpetaklik
564.Ñe eṃōj aṃ mwijbar ināj jeere eok.After you get a haircut I'll trim your hair.jeor
565.Nuknuk jelōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your silk clothes from?jelōk
566.Raan kabuñ ta ṇe aṃ?What church denomination do you belong to?ra
567.Raanin ḷotak eo aṃ inThis is your birthday.raanin ḷotak
568.Roñjake ainikien aṃ bōklōkōt.Follow the dictates of your conscience.ainikien bōklōkōt
569.Ta eo ear kōjebwābweik eok jān aṃ lo ṃool eo?What misled you from seeing the truth?jebwābwe
570.Ta eo kwōloe ālikin aṃ anloke?What did you find after pausing to admire her?allọk
571.Ta jerbal ṇe aṃ?What kind job are you doing? What kind of job do you do?jerbal
572.Ta kobban limek ṇe aṃ?What have you got in your package?limek
573.Ta ṇe ear kaboḷte nuknuk kaṇe aṃ?What made your clothes damp?boḷot
574.Ta ṇe ear kaialoik nuknuk ṇe aṃ?What makes your dress yellowish?iaḷo
575.Ta ṇe ej kajejaikḷọk aṃ jarWhy do you come to church so seldom?jeja
576.Ta ṇe ekabokbok kōj ṇe aṃ kake?What makes you get rejected?bokbok
577.Ta ṇe ekaidiñ aṃ uweWhat made the abrupt decision for you to travel.idiñ
578.Ta ṇe ekajjouk jōōt ṇe aṃ?What smeared your shirt with rust?kajjo
579.Ta ṇe ekōjaiur aṃ jerbalWhat makes you slow in doing your work? What makes you work so slowly?jāiur
580.Ta unin aṃ eḷḷọk jāne?Why did you turn away from her?el
581.Ta unin aṃ idikdiki ut ṇeWhy did you keep on shaking that flower tree?idik
582.Ta unin aṃ jinbaateḷọk ri-ṃweeṇ.Why are you smoking the people out of that house.jinbaat
583.Ta unin aṃ joḷọ mar ṇe im kōjermatmat ṃōṇe ñan kōto in?Why did you clean up the bushes and expose the house to the wind?jejedmatmat
584.Ta unin aṃ kajipikpik aṃ jikuuḷ?Why did you stop going to school?jipikpik
585.Ta unin aṃ kajipikpik aṃ jikuuḷ?Why did you stop going to school?jipikpik
586.Ta unin aṃ kar kōjabweik aṃ kepooj ṃōñā eo?Why did you prepare an insufficient amount of food?jabwe
587.Ta unin aṃ kar kōjabweik aṃ kepooj ṃōñā eo?Why did you prepare an insufficient amount of food?jabwe
588.Ta wūnin aṃ ālurḷọk ḷwe ṇeWhy are you bailing out the pond?ālur
589.Ta wūnin aṃ jiñ im kabwiin-nanaik ruuṃ in?Why do you fart and make this room smell bad?bwiin-nana
590.Ta wūnin aṃ tōrejab?Why are you all dressed up?tōreejab
591.Taaboḷanin ia ṇe aṃ?Where did you get your tarp?taaboḷan
592.Tabin ia ṇe aṃ?Where was your tub made?tab
593.Taunin aṃ kọkkure ṃanet im aluej iraan ṇeWhy do you break the taboo and sing up on that breadfruit tree?aluej
594.Ūlūlin kowainini eo aṃ e ke?Is this your copra axe?ūlūl
595.Waini kein aṃ rej owatrere wōt.Your copra still needs more drying.owatrere
596.Wiaakḷọk joot ṇe aṃ kōn naṃnoor ṇeInsert your bullet with your ramrod.naṃnoor
597.Wōn ej aṃ ḷoārWho's your lawyer?ḷoār
598.Wōn eṇ aṃ taktō?Who is your doctor?taktō
599.Wōn ṇe ear būrare nuknuk ṇe aṃ?Who smeared your clothes?būrar
600.Wōn ṇe ear bwili juuj ṇe aṃ?Who put gum on your shoes?bwilbwil
601.Wōn ṇe ear kiij jokankan ṇe aṃ?Who sewed your dress?jokankan
602.Wōn ṇe ear kōmṃane in ṇe aṃ?Who made your grass skirt?in
603.Wōn ṇe ear lewōj aṃ baakkitoWho gave you that kind of baakkito sickness.bakkito
604.Wōn ṇe ear taiḷaik jōōt ṇe aṃ?Who made your shirt?taiḷa
605.Wōn ṇe ekaaḷaḷe eok ke ekar ejjeḷọk aṃ ṃōṃkajWho supplied you with lumber as you didn't have any before?aḷaḷ
606.Wōn ṇe kwaar kakiltōne ḷait ṇe aṃ jāne?Who did you swipe that lighter from?kiltōn
607.Wūnin aṃ addimejmej ṇe kōn aṃ mejkaiie.You've lost your coordination because you yearn after but can't get to first base with women.mejkaiie
608.Wūnin aṃ addimejmej ṇe kōn aṃ mejkaiie.You've lost your coordination because you yearn after but can't get to first base with women.mejkaiie
609.Wūntō rot eṇ aṃ kilaj ke būḷajtiik?Are your windows glass or plastic?kilaj

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W