Updated: 4/21/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Marshallese-English

unified alphabetization


 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng
 

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LA

LA-    LAA    LAB    LAD    LAE    LAI    LAJ    LAK    LAL    LAM    LAN    LAO    LAP    LAR    LAT    LAU    LAW    

la₁   {lah}.   Dial. W, E: le {ley}   ma'am; vocative, feminine singular.  

la₂   {lah}.   From Engl.   syllable "la" of musical scale.  

la₃   {lah}.   Also wūnaak .   n. al.; n. constr. laan.   attraction of big fish to smaller fish; a flock of birds flying over a school of fish.  

1. Laan bao.   A flock of birds (fishing).  

2. Laan ek.   A school of fish (chasing another school.)  

  {lay}.   n. al.; v. intr.; v. caus. st. kōllāle, intr. kōlā, tr. kōlāik, v. distrib. lelāle (ellāle); n. constr. lāin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to bank, of airplanes; to roll, of ships; to list; to capsize.  

1. E baḷuun eo ke ej jeer.   The plane banked when it turned.  

2. E wa eo.   The boat capsized.  

3. Elle wa eṇ.   The boat is top-heavy (rolls a lot).  

4. Elle wa eo.   The boat rolled a lot.  

5. Waini lōñlōñ eo ekōik wa eo.   The great quantity of copra made the boat list.  

ḷā₁   {ḷay}.   n. al.; n. constr. ḷāin.   gravel.  

1. Ṃōkein kōṃṃan jān aj im ilowaer ejjab jimeeṇ ak ḷā.   These buildings are made from thatch and their interiors have gravel, not cement as floors. S24  

ḷā₂   {ḷay}.   n. al.; v. intr., tr. ḷāik; n. constr. ḷāin.   file.  

1. Ḷāik jidik tōrerein.   File down the edges.  

Ḷa-   {ḷa-}.   Also Le-, Lō-, Lo- {le-}.   prefix to masculine names.  

ḷaajiñ   {ḷahjig}.   From Engl. lashing.   n. al., v. intr., tr. ḷaajñi.   lashing; lash down.  

1. “Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.   Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407  

2. Komaroñ ke ḷaajiñiḷọk tūraṃin kiaaj eṇ ñane bwe eñak.   Please tie down the drum of gasoline for him because he doesn't know how.  

laajrak   {lahajrak}.   v. intr.; n. inal. laajrakū; v. caus. kōllaajrak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   line; order; rank; list.  

1. Eṃṃan laajrak in ṃōkaṇ.   Those houses are lined up nicely.  

2. Laajrak eo eo.   Here's the list.  

ḷaak   {ḷahak}.   to fit.  

1. ḷaake aḷaḷ ṇe.   Make that plank fit.  

ḷaaṃ₁   {ḷahaṃ}.   From Engl.   lamb.  

ḷaaṃ₂   {ḷahaṃ}.   From Engl.   n. al.; n. constr. ḷaaṃin.   lamp.  

ḷaaṃ jarom   {ḷahaṃ jarʷem}.   n. al.; v. intr., tr. ḷaaṃ jarome; n. pers. ri-ḷaaṃ jarom; n. constr. ḷaaṃ jaromin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   flashlight; electric light.  

1. Ear ḷaaṃ-jarome ajri eo ḷọk ñan ṃweo.   He used a flashlight and escorted the child to the house.  

ḷaaṃ kaaj   {ḷahaṃ kahaj}.   n. al.; v. intr., tr. ḷaaṃ kaaje; n. pers. ri-ḷaaṃ kaaj; n. constr. ḷaaṃ kaajin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   Coleman lantern.  

1. Ear ḷaaṃ-kaaje ajri eo ḷọk ñan ṃweo.   He used a Coleman lantern to escort the child to the house.  

2. Eṃōj an bwil ḷaaṃ kaaj eo iṃōn wia eo im elukkuun meram.   They had already lit the gas lamp at the store, and it was very bright. P148  

3. Rūḷaaṃ-kaaj eo ṇe tok.   Here comes someone using a Coleman lantern.  

ḷaaṃaṃ   {ḷahaṃhaṃ}.   n. al.; v. intr., tr. ḷaaṃaṃe; n. pers. ri-ḷaaṃaṃ; n. constr. ḷaaṃaṃin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use a lamp.  

1. Kwōn ḷaaṃaṃ kōn ḷaṇtōn ṇe.   Please use the lantern when you come.  

ḷāān₁   {ḷayan}.   have four of a kind in poker.  

1. Eḷāān peiū.   I have four of a kind.  

ḷāān₂   {ḷayan}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōḷāān, tr. kōḷāāne; n. constr. ḷāānin.   ricochet; graze.  

ḷaanriab   {ḷahanriyab}.   liar.  

ḷaanwōtwōt   {ḷahanwetwet}.   v. intr.; n. inal. ḷaanwōtwōtū; v. caus. kōḷaanwōtwōt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   be hit by mistake as a bystander; get caught in crossfire; get involved accidently.  

1. Lale kwoḷaanwōtwōt ilo bo kaṇ buon.   Be careful you don't get hit by the stones he's throwing.  

Ḷāātbwiinbar   {ḷayatbiyinbar}.   From ātet "pack, bwe "leftovers", buwar (bar) "a basket": Mr. Pack-leftover-basket".   a star; Bellatrix in Orion. Legend says Ḷāātbweinbar has a basket (Jāli) which he carries to Ḷōkañebar, who eats contents, thereby nourishing his bright face. the bearer however does not partake, hence his pale face.  

ḷabbūrọ   {ḷabbiraw}.   variant form of būrọ {biraw}.  

ḷābōḷ   {ḷaybeḷ}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷābōḷe; n. pers. ri-ḷābōḷ; n. constr. ḷābōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   carpenter's level.  

ḷabuk   {ḷabikʷ}.   raise up.  

ḷaddik   {ḷaddik}.   Also ḷadik {ḷadik} preceding demonstratives.   n. al.; n. constr. ḷaddikin.   boy.  

ḷadik₁   see ḷaddik. boy.  

ḷadik₂   see ḷaddik. boy.  

ḷadikin eoon ere   {ḷadikin yewen yerey}.   From ḷadik in eoon ere {ḷadik yin yewen yerey}|.   gusty wind.  

1. Ear bat kōrkōr eo waō jinoun ak eḷak wōtlọk juon ḷadikin eoon ere eliboorore wa ko jet im ḷe.   At first my canoe was behind but a gusty wind fell, I chased and passed the others.  

ḷadipāākāk   {ḷadiypayakyak}.   variant form of dipāākāk {diypayakyak}.  

ḷae₁   {ḷahyey}.   v. adj., tr. ḷaeik; n. inal. ḷaeū; v. caus. kōḷae; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   smooth and calm, of water.  

1. Eḷae lọjet kōn an lur.   The ocean is smooth because of the calm.  

2. Ke ebaj lur im ḷae ioon lọjet, kōmmān kar aolep im pād ioon teek, kōmmān ej reito reitak bajjek.   Since the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. P1032  

ḷae₂   {ḷahyey}.   archaic.   flock of birds fishing.  

ḷāibrāre   {ḷayibrayrẹy}.   From Engl.   library.  

ḷaikaalal   {ḷahyikahalhal}.   Also ḷeikaalal {ḷẹyikahalhal}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷaikaalalū; v. caus. intr. kōḷaikaalal, tr. kōḷaikaalale; n. constr. ḷaikaalalin.   big shot; important.  

1. Enaaj itok ñāāt ḷaikaalalin Roojia eo?   When will the Russian big-shot come over?  

ḷaiṃ   {ḷahyiṃ}.   From Engl.   n. al.; v. caus. kōḷaiṃ; n. constr. ḷaiṃin.   a plant, citrus, lime.  

ḷain   {ḷahyin}.   From Engl.   v. intr., tr. ḷaini; n. inal. ḷainū; n. pers. ri-ḷain; v. distrib. ḷōḷainin (eḷḷainin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   line; land tract (Likiep only).  

1. Eḷḷainin peba eṇ.   That piece of paper is ruled.  

ḷaiōōn   {ḷahyiyehen}.   Also ḷaiōn {ḷahyiyhen}.   From Engl.   lion.  

ḷaire   {ḷahyirey}.   v. intr.; n. pers. ri-ḷaire.   pugnacious; given to wife-beating.  

1. Kōrā eo ear joḷọk ḷeo ippān kōn an ḷaire.   The woman divorced her husband because he beat her.  

ḷait   {ḷahyit}.   From Engl.   lighter.  

ḷaita   {ḷahyitah}.   From Engl. lighter.   n. al.; v. intr., tr. ḷaitaik; n. pers. ri-ḷaita; n. constr. ḷaitain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lighter; flat-bottom barge.  

1. Jero ḷaitaik ḷọk waini kā.   Let's haul the copra on the lighter.  

lāj   {laj}.   v. adj.; n. inal. lājū; v. caus. kōlāj; n. pers. ri-lāj; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cruel; fierce; mean; ferocious; grim; harsh; hostile.  

1. Elāj kidu eṇ.   That dog is ferocious.  

2. Kwōn jab lāj.   Don't be mean.  

ḷaj   {ḷaj}.   hit the mark; on target.  

1. Bao eṇ ej ḷaj bwe eṇ ioon allok eṇ.   The bird landed right on the spot of the snare.  

ḷajdeñ   {ḷajdeg}.   archaic.   last fruits; smallest breadfruit or pandanus remaining on tree at end of season.  

ḷajiiñ   {ḷahjiyig}.   From Engl. lashing.   n. al.; v. intr., tr. ḷajiiñi; n. pers. ri-ḷajiiñ; n. constr. ḷajiiñin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   tie or fasten with a rope or cord.  

1. Kwōn ḷajiiñi tūraṃ kaṇe.   Lash those drums down.  

ḷajikaj   {ḷajikaj}.   slang.   From "name of a man who was born a dwarf on Ebon".   midget; dwarf.  

1. Ḷajikaj eo nājin eṇ.   That's his dwarf child.  

ḷajikmeed   {ḷajikmeyed}.   Also jikmeed {jikmeyed}.   vulgar..   From "name of legendary masturbator".   n. al.; v. intr., tr. ḷajikmeede; n. inal. ḷajikmeedū; v. caus. kōḷajikmeed; n. pers. ri-ḷajikmeed; v. distrib. ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded); n. constr. ḷajikmeedin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   masturbate.  

1. Kwōnañinmej kōn aṃ ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded).   You're sick because you masturbate a lot.  

ḷajinono   {ḷajinewnew}.   unmarried man; bachelor.  

ḷajjibjib   {ḷajjibjib}.   male of one-fourth royal descent; father a bwidak {bidak} and mother a kajoor {kajwẹr}.  

ḷajjibūbū   {ḷajjibihbih}.   grandson, affectionate term.  

ḷajjidik   {ḷajjidik}.   a coral; brown or white, two or three branches, smooth.  

ḷajjutak   {ḷajjiwtak}.   n. al.; n. constr. ḷajjutakin.   chicken that walks upright.  

ḷajjuur   {ḷajjiwir}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ḷajjuurin.   person who carries weight in his speech due to social status.  

1. Eḷajjuur wōt eṇ ṃōṃaan (eṃṃaan).   He's such a powerful individual.  

ḷak₁   {ḷak}.   v. aux..   then when; after; then after; what if.  

1. “Ak āinwōt iḷak lale ḷọk kōn an naaj āindein ḷọk wōt, jenaaj leinjin ḷọk ñan Likiep.”   Or if it stays like this and the wind doesn’t pick up, we’ll have to use the engine all the way to Likiep.” P424  

2. “Ibōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo juon ḷōḷḷap ioon wab eo.   I looked up, and when I looked over I saw an old man on the dock. P58  

3. “Iḷak baj ruj āindein,” Bojin eo ekar etal wōt im ba.   It was like this when I woke up,” the Boatswain continued. P833  

4. Eḷak ṃōj jerbal, elukwōn boñ.   When I finally got through working, it was midnight.  

5. Iḷak lale ejekkar aṃ etal.   After due consideration, I don't think you should go.  

6. Kwoḷak kar itok jeṃaan, jej jañin bar lo eok ñan kiiō.   You came back a long time ago, but we haven’t seen you since then. P104  

7. Ḷak jorrāān?   What if it breaks?  

8. Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, iwanlōñ ḷọk ippān Jema.   Since the Captain didn’t say anything, I went topside with Father. P353  

ḷak₂   {ḷak}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷake; n. inal. ḷakū; v. distrib. ḷōḷakḷak (eḷḷakḷak); n. constr. ḷakin.   to lock; latch; padlock.  

1. Eor ke aṃ ḷak?   Do you have a lock?  

2. Kwōn kab ḷake ṃōṇe.   Lock the house then (when you leave.)  

Ḷak₃   {ḷak}.   a constellation; stars in Pegasus; beta, mu, lambda.  

ḷakajeṃ   {ḷakajeṃ}.   rash; speak taboo words that may bring bad luck.  

ḷakej   {ḷakyẹj}.   Also ḷakōj {ḷakẹj}.   edge of reef.  

ḷakeke₁   {ḷakẹykẹy}.   a bird, golden plover, black variety, in breeding plumage.  

Ḷakeke₂   {ḷakẹykẹy}.   From ke "porpoise".   a constellation; shaped like a porpoise whose head is Elmọñ, dorsal fin is Ūlin-raj-eo, belly fin is Poob, and tail is Ḷokwan-Ḷakeke; see Ḷakelōñ.  

Ḷakelōñ   {ḷakẹylẹg}.   archaic.   a star; member of a pair with Ḷakeke that cause storms in April and May.  

1. Ḷakeke to, rooj iekūt, waan Elmọñdik.   Lakeke in the west, they (the sailors) stand by, vehicle of the storm called Elmọñdik. (a chant.)  

ḷakilulu   {ḷakiyliwliw}.   Also ḷatiptip {ḷatiptip}.   n. al.; v. intr., tr. ḷakiluluuk; n. pers. ri-ḷakilulu; n. constr. ḷakiluluin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pry; raise by lever.  

Ḷakiwa   {ḷakiywah}.   n. al.; v. caus. kōḷakiwa; n. constr. Ḷakiwain.   a plant, pandanus cultigen.  

ḷakkūk   {ḷakkik}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷakkūkū; v. caus. intr. kōḷakkūk, tr. kōḷakkūki; n. constr. ḷakkūkin; v. distrib. ḷakkūki.   male aristocrat; male celebrity; big wheel; important person; distinguished; VIP.  

1. Eḷakkūki ṃwiin.   This house is full of V.I.P.'s.  

2. Eṃōj ṇe aṃ kaḷakkūki eok.   Stop acting like a big wheel.  

ḷakkūrae   {ḷakkirahyey}.   a fish, grouper.  

laklak   {laklak}.   Dial. E, W: bukbuk {bikʷbikʷ}   n. al.; v. caus. kōlaklak; n. constr. laklakin.   a shell, Cassididae, Cassis cornuta helmet shell.  

ḷakḷak   {ḷakḷak}.   swagger; strut.  

1. Ealikkar an kabbil bwe eḷakḷak.   His swagger goes to show his arrogance.  

Ḷakmijtata   {ḷakmijtahtah}.   the constellations Ḷak and Jitata.  

laḷ₁   {laḷ}.   n. inal. laḷū; n. pers. ri-laḷ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   world; on the ground; country of the world; below; down; earth; nation; directional, enclitic, downward; bottom.  

1. Baḷuun eo eṇ laḷḷọk.   There goes the plane downward.  

2. Ij ja babu bajjek wōt ioon jaki ko ijo i laḷ ak Kapen eo ej baj to laḷ tak.   I had just lain down on the mats down there below when the Captain came down. P974  

3. Ipād laḷūṃ ilo teej eo.   I scored below you on the test.  

4. Jenaaj kajjioñ in lale jet inọñ ilo katak kein tok i laḷ.   We will try to look at some legends in coming lessons. S13  

5. Laḷ ta ko raar tariṇae ilo pata eo kein karuo?   What countries fought in the second world war?  

laḷ₂   {laḷ}.   n. al.; v. intr.; n. constr. laḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   ante, in poker.  

lala₁   {lahlah}.   a fish, parrotfish, Callyodon pulchellus.  

lala₂   {lahlah}.   dialectal variant of lọlọ {lawlaw}.  

lale   {lahley}.   v. intr., tr. sg. obj. lale, pl. obj. lali; n. inal. laleū; n. pers. ri-lale; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   look; see; look at; look after; observe; summon; take care of; supervise; manage.  

1. “Kwōj lale en eṃṃan ke?”   Do you think he is going to be okay?” P1075  

2. “Lale kwaar iwōj tōrerein wa ṇe.”   Don’t go close to the edge of the boat.” P499  

3. Kwōnāj lale ṃōṇe ṃōrro ñe ijako.   You'll manage our house when I'm gone.  

4. Lale jenkwōn eo.   We’ve been looking for your footprints.” P105  

5. Lale tok taktō eo.   Summon the doctor.  

ḷalem   {ḷalẹm}.   v. caus. kōḷalem; v. distrib. kaḷḷaḷḷōm; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   five.  

lali   see lale. look at.  

ḷaḷḷap   {ḷaḷḷap}.   Also ḷōḷḷap {ḷeḷḷap}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷaḷḷapū; v. caus. kōḷaḷḷap; n. constr. ḷaḷḷapin.   old man.  

laḷḷọk   {laḷḷakʷ}.   downward.  

1. Baḷuun eo uweo laḷḷọk.   There's that plane going downward.  

laḷtak   see laḷ. earth, down.  

lām   {lam}.   crystalline style; organ of giant clam.  

ḷam₁   {ḷam}.   v. distrib. ḷamḷam.   bay.  

1. Eḷamḷam aelōñ in.   This atoll has lots of bays.  

ḷam₂   {ḷam}.   Also tam {tam}, rọkwōj {rakʷej}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōmak(ey; n. inal. ḷōma; n. pers. ri-ḷam; v. distrib. ḷame, ḷamḷame, ḷōḷamḷam (eḷḷamḷam); n. constr. ḷamin.   imagine; scheme; plot; determine; to shape.  

1. Ej ḷōmake an rūkkāke.   He's imagining himself a flier.  

2. Eḷamḷame bōke in Julel.   Julel Cape is quite prominent.  

3. Inaaj ḷōmake ta eo kwōnaaj kōṃṃane.   I'll determine what you should do.  

ḷam jako   {ḷam jakẹw}.   extremely; entirely.  

1. Etutu ḷam jako kōn menokadu.   He was soaked with sweat. P321  

2. Etutu ḷam jako.   He's wet to the bones.  

3. Ewōt ḷam jako.   It's raining cats and dogs.  

4. Joñan rōkilmeej ḷam jako.”   And they are really dark.” P753  

5. Rōḷak tọọr tok ñan lowaan meja emāāṇ ḷam jako.   Beads of sweat had gone into my eyes and they were really burning. P992  

ḷam waan   {ḷam wahan}.   v. intr..   crude; of poor quality; informal; simple.  

1. Ijook kōn waj e bwe ḷam waan bajjek.   I'm ashamed of my watch, for it is of poor quality.  

2. Ta wūnin an pen ke eḷam waan?   How could it be so difficult when it's quite simple?  

3. Wa eo waan eḷam waan ak ebwe.   His boat was crude but served its purpose.  

laṃōj   {laṃẹj}.   v. intr., tr. laṃōje; n. inal. laṃōjū; v. distrib. lelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to shout; call; holler; yell.  

1. “Ta eo?” elamōj tok Bojin eo.   What?” the Boatswain yelled back. P572  

2. Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.   I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565  

3. Ke ej waḷọk lōñ tak jān ruuṃwin injin eo, juon armej elaṃōje.   When he came up from the engine room, someone yelled over to him. P448  

4. Kwōn jab lelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj).   Don't keep shouting.  

5. Kwōn laṃōje tok.   Call him to come.  

6. Wōn eo ear laṃōj?   Who hollered?  

ḷāṃoran   {ḷayṃerʷan}.   Also ḷāṃoran {ḷayṃewran}.   heritage of land.  

1. Im ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie.   And my heritage forever, it is best that I die there. S2 lines from a song  

Ḷaṃtōr   {ḷaṃtẹr}.   n. al.; v. caus. kōḷaṃtōr; n. constr. Ḷaṃtōrin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Mejit).  

lañ   {lag}.   n. pers. ri-lañ.   sky; weather; heaven.  

1. “Epojak ioon teek ak kwōj baj lale tok turin lañ ej et?”   The deck is all ready but can you check and see what the weather is like?” P418  

2. “Kab ke ṃōttan jidik elutōk lañ.   And soon it’s going to start pouring again. P727  

3. Eṃṃan lañ.   The weather is nice.  

4. Kwōnaaj mej ilañ.   You're on the road to perdition.  

ḷañ₁   {ḷag}.   v. intr.; n. inal. ḷañū; v. caus. kōḷañ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to crack; open a crack; spread one's thighs.  

ḷañ₂   {ḷag}.   n. inal. ḷañū.   storm; typhoon.  

1. Ḷañin wōn in?   Whose storm is this? (based on belief that certain people can cause storms).  

ḷañe   {ḷagẹy}.   Dial. E, W: ikbwij {yikbij}   a fish, skip jack, Caranx lessonii.  

lañlōñ₁   {laglẹg}.   v. intr.; n. inal. lañlōñū; v. caus. kōlañlōñ; n. pers. ri-lañlōñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   joy; merriment.  

Lañlōñ₂   {laglẹg}.   n. al.; v. caus. kōlañlōñ; n. constr. Lañlōñin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). Majuro.  

lañṃwijidjid   {lagṃijidjid}.   Also lōñ mejidjid {leg mejidjid}.   v. adj..   overwhelmed (usually with negative emotion).  

1. Ledik eo ear lañṃwijidjid kōn būroṃōj.   The girl was overwhelmed with grief.  

ḷanno   {ḷannẹw}.   From Engl. land ho.   n. al.; v. intr., tr. ḷannoik; n. constr. ḷannoin.   cry announcing the sighting of land; sight land.  

1. “Eñin eḷak ḷanno, Epatōn.   And that must be Epatōn the Boatswain sees.” P1201  

2. “Ruōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba.   Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925  

3. Raar ḷanno ke ej joraantak.   They sighted land at dawn.  

ḷañōn irooj   {ḷagen yirewej}.   archaic.   From ḷañ "storm".   a rain storm that is the sign of a chief coming.  

ḷantōn   {ḷanten}.   From Engl.   n. al.; n. constr. ḷantōnin.   lantern.  

ḷaṇtōna   {ḷaṇtenah}.   From Engl.   n. al.; v. caus. intr. kōḷaṇtōna, tr. kōḷaṇtōnaik(i); v. distrib. ḷōḷaṇtōnana (eḷḷaṇtōnana); n. constr. ḷaṇtōnain.   a plant, lantana.  

1. Eḷḷaṇtōnana wāto jab in.   This particular spread is grown over with lantana.  

lāñwi   {laygʷiy}.   variant form of lọñi {lawgʷiy}.  

ḷaom   see ḷọom.  

ḷap   {ḷap}.   Also -lep {lep}.   v. adj.; n. inal. ḷapū; v. caus. kōḷap; stat. adj. sg. ḷapḷap, pl. ḷōḷap (eḷḷap).   big; great; large; plenty: especially.  

1. Ak aolep rōkar lo im eñjaake bwe ṇo ko rejino ḷōḷap ḷọk.   But we could all feel that the waves were starting to get bigger. P527  

2. Ejjeḷọk wōt ḷapin eṇ tiṃa.   That ship is outstandingly large.  

3. Eḷap aṃ iien.   You have plenty of time.  

4. Eḷap an baj injin eo kajoor ñan dettan wa eo innem ewātin peḷḷọk jān ioon dān ñe ej tōtōr eake, eḷaptata ñe ej jej kobban.   The engine was very strong for the size of the boat, so it nearly skipped from the water’s surface when it was motoring with it, especially when there was no cargo. P10  

5. Eḷap jorrāān eo.   The accident was fatal.  

6. Kōn men in eḷap an wa ḷap tokjān ñan ri-Ṃajeḷ.   Because of this, large ships are extermely important to the Marshallese. S25  

ḷappo   {ḷappẹw}.   a fish, hogfish, Cheilinus undulatus.  

ḷaptata   {ḷaptahtah}.   From ḷap {ḷap} |"great", tata {tahtah} |"superlative".   especially; particularly; greatest; biggest.  

Ḷapukor   {ḷapikʷẹr}.   From Ḷa- {ḷa-} |"maṇs name prefix", pukor {pikʷẹr} |"a rough stone used for grinding arrowroot".   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

ḷarere   {ḷarẹyrẹy}.   archaic.   breeze.  

ḷārooj   {ḷayrẹwẹj}.   n. al.; n. constr. ḷāroojin.   island or atoll reserved for food gathering, usually for a chief and his immediate family.  

1. Eor kilen kōnono ilo ḷārooj.   There's a certain manner in which we conduct a conversation when we are at a ḷārooj island  

2. Jemọ, Pikaar, Tōke, im Ādkup rej jet iaan ḷārooj ko ilo aelōñin Ṃajeḷ.   Jemo, Bikar, Taka, and Erikub are some of the islands in the Marshalls reserved for chiefs strictly for food-gathering purposes.  

ḷat   {ḷat}.   n. al.; n. constr. ḷatin.   coconut shell; skull; reflector of flashlight or spotlight.  

ḷatipñōl   {ḷatipgẹl}.   n. al.; v. intr., tr. ḷatipñōle; n. pers. ri-ḷatipñōl; n. constr. ḷatipñōlin.   trip someone; cause someone to fall; assault; rape; tempt.  

1. Ij ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōle eō.   I was about to go forward but he tripped me with his foot.  

ḷatippān   {ḷatippan}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-ḷatippān; n. constr. ḷatippānin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fishing method, long line, deep ocean, for tuna.  

1. Koban ḷatippān ñe ejjeḷọk waaṃ.   You can't ḷatippān without a boat.  

ḷatiptip   {ḷatiptip}.   variant form of ḷakilulu {ḷakiyliwliw}.  

ḷat-jiṃ   {ḷat-jiṃ}.   n. al.; n. constr. ḷat-jiṃin.   coconut shell, lower half with sharp end.  

ḷat-mej   {ḷat-mẹj}.   n. al.; n. constr. ḷat-mejin.   coconut shell, upper half next to stem, with eyes.  

ḷatōḷ   {ḷateḷ}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷatōḷe; v. caus. kōḷatōḷ; n. constr. ḷatōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   ladle; dipper.  

1. Kwōmaroñ ke ḷatōḷe tok jidik liṃō aebōj?   Could you pour me some water with the ladle?  

ḷattil pako   {ḷattil pakew}.   a fish, shark pilot, Echeneis naucrates.  

ḷattuñ   {ḷattigʷ}.   n. al.; v. intr., tr. ḷattuñi; n. constr. ḷattuñin.   pack bags tightly; shake down a container to pack more solidly.  

1. Ḷattuñi pāāk ṇe.   Pack that sack tight.  

ḷatuṃa   {ḷatiwṃah}.   Also kij jān pid {kij jan pid}.   n. al.; n. constr. ḷatuṃaan.   a food, flying fish with pandanus stuffing.  

ḷauṃ   see ḷọom.  

laura   see Ḷora.  

Ḷawōden   {ḷahweden}.   n. al.; v. caus. kōḷawōden; n. constr. Ḷawōdenin.   a plant, pandanus cultigen. Mejit.  

lāwūn Pikaar   {laywin pikahar}.   variant form of lọun Pikaar {lawin pikahar}.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LE

LEA    LED    LEE    LEI    LEJ    LEK    LEL    LEM    LEN    LEO    LEP    LER    LET    LEW    

le₁   {lẹy}.   n. al.; v. caus. kōle; n. constr. lein.   a bird, black-footed albatross, Diomedea nigripes a bird, laysan albatross, Diomedea immutabilis albatross.  

le₂   {ley}.   ma'am; vocative, feminine singular.  

le₃   {ley}.   use; be equipped with; with.  

1. Ejab jeṃḷọk an Jema kōnono bwe Kapen eo ekkōnono, “Jenaaj leinjin tak ḷọk im ñe eṃṃan kōto, jelewūjḷā,” Kapen eo eba.   Father was still in the middle of talking when the Captain interrupted him, We will use the engine first and then when the wind picks up we will use the sail,” the Captain said. P423  

2. Jitob eṇ ej lekarjin.   That stove uses kerosene.  

3. Wa eṇ ej leinjin.   That boat has an engine.  

le₄   {ley}.   n. al.; v. intr.; v. caus. kalle; n. constr. leen.   bear fruit; fruit.  

1. Ej kalle ilo enañin aolep aelōñ bōtab ewōr juon iien, kōtaan eṇ ilo Mae im Wọkwōj, etanrak,” im ṃā ej lukkuun ḷap an kalle im kouwa.   It grows on almost every island, although there is a season, between May and August, called summer, when breadfruit bear most fruit. S28  

2. Ejjañin le bōb eṇ.   That pandanus hasn't borne fruit yet.  

3. Enañin kalle ke eṇ kōtkaṃ?   Did your breadfruit plant bear any fruit yet?  

4. Kwōj ṃōñā ke leen wōjke?   Do you like fruit?  

5. Leen ṃwil nana eñeṇ emetak.   He's hurting because of his bad behavior.  

6. Pinana eo kōtka ear kalle ḷọk nan ke emaat an maroñ.   My banana plant bore fruit until it couldn't anymore.  

7. Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.   They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S10  

Le₅   {lẹy}.   formant in place names; name of legendary bird banished by Jebrọ along with the aol fish because of their tardiness; said to be isolated on the ocean today and die when it gets to land; see lia.  

ḷe₁   {ḷey}.   sir; vocative, masculine singular.  

1. “Ak kwe ḷe, Bojin?” Kapen eo ekajjitōk.   What about you, Mr. Boatswain,” the Captain asked. P382  

2. “Eo waj ḷe, Bojin,” iba im jibwe ḷọk bakōj eo ñan e.   Here, Mr. Boatswain,” I said as I passed the bucket up. P644  

3. “Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.   What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328  

4. “Ijaje ḷe,” Kapen eo euwaak.   I don’t know, man,” the Captain answered. P89  

5. “Ioḷe Bojin e, pojak waj im kab jibwe tok nien dān ṇe,” Kapen eo ekar kōnono ḷọk jān ijo ej jijet im ṃōñā ie.   Mr. Boatswain, go over and be ready to pass up the water container,” the Captain called over from where he was sitting and eating. P1287  

6. “Ioḷe, ej ja wōt eo iaar ba ñan kwe,” ḷeo juon eba.   Hey, man, it’s like I told you,” the other man said. P158  

ḷe₂   {ḷey}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ḷeū; v. caus. intr. kōḷe, tr. kōḷeik; n. pers. ri-ḷe; n. constr. ḷein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pass; advanced; by-pass; achieve prominence; miss; outdo; overshoot; surpass.  

1. “Buwae ko kaṇe jeḷe jān i,” iba.   We are about to pass the buoys,” I said. P522  

2. “Ekwe ṇo kein rej jiroñ bwe Kuajleen ṇe i rilik, ṃōttan jidik jeḷe,” Jema ekar ba.   Well the waves are telling me Kwajalein is to the west and we are going to pass it very soon,” Father said. P899  

3. “Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”   If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236  

4. “Ij ḷōmṇak kōjmān ḷe i jetakin ān eo.”   I think we must be approaching land.” P871  

5. Eḷaññe kōṃro to, kōṃro kab ḷe wōt ilo Oktoba, iien eṇ enaaj bar wōr piiḷtūreep.   If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. P130  

6. Iar ettōr im ḷe jān e.   I ran and passed him.  

7. Jemān ar kaḷeiki.   His father pushed him ahead.  

ḷe₃   {ḷẹy}.   variant form of ḷōe {ḷẹhyẹy}.  

1. “Ededeḷọk tok ṃweiemro ḷe nejū,” Jema eba.   My son and I already have our things on board,” Father said. P381  

ḷe₄   {ḷey}.   variant form of aḷe {haḷey}.  

le-   {ley-}.   v. dir. letok/ḷọk/waj, n. inal. letok/ḷọk/wajū; v. distrib. lele.   give; offer; administer; grant; render.  

1. “Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.   Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608  

2. Ej booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak.   When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. P624  

3. Injinia enaaj lelelōñ tak bwe en jeḷā joñan.   The Engineer can pass them up to us since he knows how much space he needs. P670  

4. Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.   Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5  

5. Ḷo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọk.   A wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520  

6. Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.   The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746  

7. Ṃool ke kwōmeḷọkḷọk jeḷā ko ḷōḷḷap eo ear liwaj ñan kwe ke?   Did you really forget all the knowledge the old man taught you? P250  

ḷe eoon eṃ   {ḷey yewen yẹṃ}.   illegal gathering of food on another's property; poach; trespass.  

1. Emọ ḷe eoon eṃ ānin bwe rōnaaj leṃadeik eok.   It's forbidden to gather food on another's property on this island under the risk of getting speared.  

leak-   {leyhak-}.   Also lōkake .   v. intr.; n. pers. ri-leak-; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   take; carry; transfer; ferry; transport.  

1. Ej leakḷọk jemān ñan Rita.   He's taking his father to Rita.  

2. Rōnaaj lōkaketok tūraṃ eo kōn juon tūrak.   They'll bring over the drum by truck.  

leāne   {leyyanẹy}.   v. intr.; n. inal. leāneū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   set ashore.  

1. Leāne tak wa ṇe.   Set that boat ashore.  

leāne-lemeto   {leyanẹy-leymetew}.   ferry between ship and shore.  

1. Boñ ej rājetake raan.   Night is the counterpart of day.  

2. Ekar unoke im kōkāāle ijoko ekar wōr kurar bajjek ie ke ri-pālle ro rōkōn leāne lemeto jeḷaan tima ko waer eake.   He painted it and fixed the places where there were scratches from when they used to use the boat to set sailors ashore. P13  

3. Kwōn rājetake ḷọk.   Accompany him there.  

lear   {leyhar}.   v. intr.; n. inal. learū; n. pers. ri-lear; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to drag or tow from ocean side to lagoon side.  

1. Wa eo eṇ rej lear tak.   They are dragging that canoe up from the ocean to the lagoon side.  

leddik   {leddik}.   Also leddik {lẹddik}, and ledik {lẹdik} or ledik {ledik} preceding demonstratives.   n. al.; v. caus. kōleddik; n. constr. leddikin.   girl.  

1. Ledikin ia eṇ?   Where is that girl from?  

ledik₁   see leddik girl.  

ledik₂   see leddik girl.  

Ledikdik   {ledikdik}.   archaic.   a star; sister of Liṃanṃan and Lijṃaan.  

Ledik-raṇ-nājin-Jebrọ   {ledik-raṇ-najin-jebraw}.   a constellation; stars in Taurus; pi and 71; Jebrọ's daughters, said to be running away from Ḷoojḷapḷap {ḷewejḷapḷap.  

leea   {lẹyyah}.   n. al.; v. intr.; n. inal. leeaū; v. caus. intr. kōleea, tr. kōleeaik; n. pers. ri-leea; n. constr. leeain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   laugh hysterically; laugh long and loudly.  

1. Iar kiki im roñ ainikien al im leea.   While I was asleep, I heard the sound of song and laughter.  

2. Koṃwin jab tōtōñ (ettōñ) leea bwe rej kiki.   Don't laugh so loudly because they are sleeping.  

3. Ri-kōṃṃan kōjak eo ear kaleeaik rūalwōj ro.   The comedian really made the audience laugh.  

leelle   {leyelley}.   Also lele {leyley}.   far; a great distance.  

1. Ijuweo leelle.   Way over there.  

leen   see le. fruit, bear fruit.  

ḷeeṇ   {ḷeyeṇ}.   he, away from the speaker; that man (close to neither of us); that boy (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular masculine.  

ḷeen kijdik   {ḷeyenkijdik}.   dialectal variant of lọjilñin kijdik.  

leep   {leyep}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōleep, tr. kōleepe; n. pers. ri-leep; v. distrib. leleepep (elleepep); n. constr. leepin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   Marshallese folk dance; usually done in groups; slow moving.  

1. Jej aikuj jaruki ṃanit ko ad rōmājkunḷọk im katakin ajri ro nājid leep ñe re jañin kar jeḷā.   We must revive some of our waning customs such as leep dancing by teaching our children if they don't already know how.  

ḷeepwal   {ḷeyepwal}.   a star; zeta in Centaurus; thirdborn of Lōktañūr.  

leet   {leyet}.   From Engl.   n. al.; v. caus. kōleet; n. constr. leetin.   lead.  

ḷeieṇ   {ḷeyiyeṇ}.   that man (close to neither of us); that boy (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular masculine, singling out.  

ḷe ijeḷmān doon   {ḷey yijeḷman dewen}.   See ḷe 'pass'.   be close to one another and yet not detect each other.  

1. Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.   It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54  

ḷeikaalal   {ḷẹyikahalhal}.   variant form of ḷaikaalal {ḷahyikahalhal}.  

Ḷeikṃaan   {ḷẹyikṃahan}.   n. al.; v. caus. kōḷeikṃaan; n. constr. Ḷeikṃaanin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen.  

ḷein   {ḷẹyin}.   this man (close to us both); this boy; personal demonstrative, first person inclusive singular masculine.  

leinjin   {lẹyyinjin}.   n. al.; v. intr., tr. leinjini; n. pers. ri-leinjin; n. constr. leinjinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use an engine; operate an engine.  

1. Ej leinjin ke wa eṇ?   Is that boat using an engine?  

2. Ijaje leinjin.   I can't use (operate) a motor.  

3. Juon in ear leinjinin wūdkabbeiki.   Some jerk must have operated this motor.  

ḷeiō   {ḷẹyiyẹh}.   this man (close to us both); this boy (close to us both); personal demonstrative, first person exclusive singular masculine, singling out; vocative, familiar, masculine singular.  

1. “Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.   Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463  

2. Kwōn jab men rot ṇe ḷeiō.   Don't do that, pal.  

lejān   {leyjan}.   n. al.; v. adj.; n. inal. lejānū; n. pers. ri-lejān; n. constr. lejānin.   adultery.  

1. Ejjeḷọk wōt lejāniier.   They're so adulterous.  

2. Elejān ḷọk jān e.   He's more adulterous than that other person.  

3. Kwōn jab lejān.   Thou shalt not commit adultery. S5  

4. Ri-lejān.   Adulterer.  

lejjibjib   {lejjibjib}.   female of quarter royal descent; father a bwidak {bidak}; mother a kajoor {kajwẹr}.  

lejḷā   {lẹjḷay}.   n. al.; n. constr. lejḷāin.   chief's wife, may or may not be of royal blood.  

1. Ke kōṃro ej jikrōk ḷọk ilo etōñaakin ṃweo, Jema eṃōkaj im iọkiọkwe ḷọk irooj eo ej jijet ippān lejḷā eo.   When we approached the veranda of the house, Father quickly greeted the chief who was sitting with his wife. P228  

lejnono   {lejnewnew}.   unmarried woman; spinster; maid.  

lejọñjọñ   {leyjagʷjagʷ}.   Dial. E only; see ekkokowa {yekkewkewwah}.   Also lejoñjoñ {leyjegʷjegʷ}.   v. intr., tr. lejọñjọñe; n. inal. lejọñjọñū; v. caus. kōlejọñjọñ; n. pers. ri-lejọñjọñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a game, juggling; juggle.  

lekarjin   {leykarjin}.   n. al.; v. intr., tr. lekarjini; n. pers. ri-lekarjin; n. constr. lekarjinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use kerosene.  

1. Jeban lekarjin bwe emaat.   We won't be using kerosene anymore because there's no more left.  

2. Rilekarjin eo ṇe.   That's the guy who uses a lot of kerosene.  

lekōn   {lẹykẹn}.   n. al.; v. intr., tr. lekōne; n. pers. ri-lekōn; v. distrib. lelkōnkōn (ellekōnkōn); n. constr. lekōnin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to poke into a hole persistently at something, usually an octopus.  

1. Kwōn lekōne wōt bwe en waḷok.   Keep poking at it so it'll come out.  

lekōto   {leykẹtẹw}.   n. al.; v. intr., tr. lekōtoik, lekōtouk; n. inal. lekōtoū; v. caus. kōlekōto; n. pers. ri-lekōto; n. constr. lekōtoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to shoot the breeze; soft sell; to proposition; chat idly.  

1. Jab lekōto bwe elōñ jerbal.   Don't chat idly -- there's lots of work to be done.  

lel   {lẹl}.   v. intr.; n. inal. lelū; v. caus. kōlel; v. distrib. lelellel (ellellel); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   struck; hit; hit the mark; shot down.  

1. Elel bao eo.   The bird has been hit.  

2. Elel kōn jipij eo aṃ.   He was shot down by your speech.  

3. Ellellel baḷuun eṇ.   That plane always gets hit.  

leladikdik   {lelahdikdik}.   Dial. W: elladikdik {yellahdikdik}, E: leladikdik {lelahdikdik}.   v. adj.; n. inal. leladikdikū; v. caus. kōlladikdik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   coolness of a breeze; breezy; pleasantly cool; blow gently, of wind.  

1. Ej kōlladikdik iuṃwin eṇ.   He is getting some fresh air under the breadfruit tree.  

2. Ekar ba ej kōlladikdik bwe ebwil.   He said he wanted to cool off a bit in the breeze because he was hot. P492  

3. Eṃṃan an leladikdik (elladikdik).   The breeze is nice and cool.  

lelāle   {lelaylẹy}.   Dial. W: ellāle {yellaylẹy}, E: lelāle {lelaylẹy}.   v. intr.; n. inal. lelāleū; v. caus. kōllāle; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   roll of a ship.  

1. Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.   The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595  

2. Eḷap an lelāle (ellāle) Mieko Kwiin.   The MIECO QUEEN always rolls.  

lele₁   {lẹlẹy}.   From Engl.   lily.  

lele₂   {leyley}.   variant form of leelle {leyelley}.  

lele₃   {leley}.   Dial. W: elle {yelley}, E: lele {leley}.   v. intr.; n. inal. leleō; v. caus. intr. kōlle, tr. kōlleik.   negative reward; to receive one's just desserts; be served right; comeuppance; get what one deserves.  

1. Elle bwe ekōṇaan jab roñjake kōnnaan.   It serves him right because he didn't follow the advice.  

lelejkakkak   {lẹlẹjkakkak}.   Dial. W: ellejkakkak {yẹllẹjkakkak}, E: lelejkakkak {lẹlẹjkakkak}.   v. adj.; n. inal. lelejkakkakū; v. caus. kōllejkakkak; n. pers. rillejkakkak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   laugh.  

lelejkōnkōn   {lẹlẹjkẹnkẹn}.   Dial. W: ellejkōnkōn {yellejkenken}, E: lejkōnkōn {lelejkenken}.   a girl or woman whose appearance makes everyone smile; pleasant; popular; see ḷōḷajkōnkōn.  

1. Aolep armej im iọkwe kōn an lelejkōnkōn (ellejkōnkōn).   Everyone likes her because of her appealing personality.  

lelejlej   {lẹlẹjlẹj}.   Dial. W: ellejlej {yẹllẹjlẹj}, E: lelejlej {lẹlẹjlẹj}.   n. al.; v. intr.; n. inal. lelejlejū; v. caus. intr. kōllejlej, tr. kōllejleje; n. pers. rillejlej; n. constr. lelejlejin (ellejlejin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   boisterous; loud nonsense talk.  

1. “Lukkuun ṃool ke bwebwe,” Bojin eo eba ke ej eñjake lelejlejin tok.   It’s a tuna for sure,” the Boatswain said with his emotions running high. P1306  

2. Kwōn jab lelejlej (ellejlej) bwe aṃ bōd eo.   No sense being boisterous about it because you're at fault.  

leleḷọk   {leleyḷakʷ}.   be changed.  

leleṃaj   {leleyṃaj}.   Dial. W: elleṃaj {yelleyṃaj}, E: leleṃaj {leleyṃaj}.   v. adj.; n. inal. leleṃajū; v. caus. intr. kōlleṃaj, tr. kōlleṃaje; v. distrib. lelṃajṃaj (elleṃajṃaj); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   jerk; jerky.  

1. Jab kalleṃaje aṃ kanōk to ṇe.   Don't jerk the rope while you're pulling it in.  

lelemej   {lẹlẹmẹj}.   Dial. W: ellemej {yẹllẹmẹj}, E: lelemej {lẹlẹmẹj}.   archaic.   n. al.; n. inal. lelemejū; v. caus. intr. kōllemej, tr. kōllemeje; n. constr. lelemejin (ellemejin).   to pass a crucial stage.  

1. Ilōke wa e bwe eṃōj an lelemej (ellemej).   I trust my canoe now because it has successfully passed the trial run.  

lelik   {lẹylik}.   v. intr.; n. inal. lelikū; n. pers. ri-lelik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to drag or tow from lagoon side to ocean side; hand something to the rear or back.  

1. Kwōn lelik ḷọk wa ṇe.   Drag that canoe to the ocean side.  

lelkan   {lelkan}.   Also lelñan {lelgan}.   series; a batch.  

1. Ej mōj wōt ña ak jebar jinoe juon lelkan.   When I am done, we will repeat the rotation. P540  

leḷḷap   see lōḷḷap.  

lelñan   {lelgan}.   variant form of lelkan {lelkan}.  

lelo   {lelew}.   Dial. W: ello {yellew}, E: lelo {lelew}.   v. intr., tr. lo(e); n. inal. leloū; n. pers. rillo; v. distrib. lelolo (ellolo).   see; detect; discover; find; get; recover; unfaithful, as of spouse.  

1. “Ak ebar or iiaḷ eṇ koṃro loe ke?” ekajjitōk.   Is there another way for you to get there?” he asked. P237  

2. “Iloi,” Bojin eo eba im bōk jebwe eo jān Kapen eo im jarōk juon alin ṃur.   I see them,” the Boatswain said as he took the wheel from the Captain and started an ancient navigator's chant. P509  

3. “Kwōloe ke?”   Do you see it?” P1106  

4. “Ta ṇe kwōloe?” Kapen eo ekajjitōk.   What did you find?” the Captain asked. P723  

5. E eo ear lo kijeek, im inọñ ko rej ba bwe unin an ri-Amedka mālōtlōt, Etao ear ko jān Ṃajeḷ im bōkḷọk an mālōtlōt ñan Amedka.   He is the one who discovered fire, and the legends say that the reason Americans are smart is that Etao left the Marshalls and took his knowledge to America. S13  

6. Eḷak rōre tok ejjeḷọk men eṇ ej loe.   When he looked over at me, it was as if he didn’t even see me. P1058  

7. Ij ḷōmṇak ilju jibboñtata jelo ān eo.   I think we’ll spot the island early tomorrow morning. P843  

8. Iḷak baj bōk bōra im rōre lọk, iloe.   As I turned my head to look in that direction, I saw it. P1132  

9. Ilo peen eo ear jako.   I recovered my pen that was lost.  

10. Inaaj lo waj eok.   I'll visit you.  

11. Kapen eo ekar baj kakkōt jure tok turin lañ ak ejej āne eṇ eloe.   The Captain tried to look ahead for land but didn’t see anything. P877  

12. Kwaar lo ke peen eo aō?   Did you see my pen?  

13. Kwōllo ke jikka?   Did you get any cigarettes?  

14. Kwōnañin lelo (ello) ke aṃ peen?   Haven't you found yourself a pen yet?  

15. Lieṇ ej bar lelolo (ellolo).   She's unfaithful to her husband.  

lelok   {lẹlẹkʷ}.   Dial. W: ellok {yẹllẹkʷ}, E: lelok {lẹlẹkʷ}.   Also loklok {lẹkʷlẹkʷ}.   v. intr., tr. lukwōj; n. inal. lelokū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.lokjak, loklok).   tie; attached; bind.  

1. “Lukkuun lukwōji bwe ren pen ippān doon im jab mejaḷ ḷọk,” Kapen eo eba.   Make sure you bind them tightly so they don’t come untied,” the Captain said. P685  

2. Lukwōj pein.   Bind his hands together.  

leḷọk   {leyḷakʷ}.   v. adj.; n. inal. leḷọkū.   give away.  

leḷọk-letok   {leyḷakʷ-leytekʷ}.   From le {ley} |"give", tok {tekʷ} |"hither", ḷọk {ḷakʷ} |"away".   v. intr..   argument; misgiving; quarrel; spat.  

1. Erro leḷọk-letok bajjek ak ejjeḷọk tōprak.   They argued and never agreed on anything.  

2. Iban etal im ejjeḷọk bar leḷọk-letok.   I won't go, and there are no if's, and's or but's about it.  

lelolo   {lelewlew}.   Dial. W: ellolo {yellewlew}, E: lelolo {lelewlew}.   From llo {llew} |"see".   easily attracted to anyone of the opposite sex; distributive form of lelo {lelew}.  

1. Ellolo ḷeen riiṃ.   Your husband has a lover everywhere he goes.  

leḷōmṇak   {leyḷemṇak}.   v. intr.; n. inal. leḷōmṇakū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   guess; estimate; speculate; surmise; conjecture.  

1. Kwōn jab leḷōmṇak ak kwōn bwine.   Don't guess -- figure it out exactly.  

lelōñ   {lẹylẹg}.   v. intr.; n. inal. lelōñū; n. pers. ri-lelōñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lift.  

1. Lelōñḷọk aḷaḷ ṇe.   Lift that piece of wood.  

lelor   {lẹlẹrʷ}.   Dial. W: ellor {yẹllẹrʷ}, E: lelor {lẹlẹrʷ}.   Also allor {hallẹrʷ}, aelor.   v. intr.; n. inal. lelorū; v. caus. kōllor; v. distrib. aelellor; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   shade; shadow.  

1. Kōjro etal in kōttar ilo lelor (ellor) eṇ.   Let's go wait in the shade there.  

lelotaan   {lẹlẹwtahan}.   Dial. W: ellotaan {yẹllẹwtahan}, E: lelotaan {lẹlẹwtahan}.   n. al.; v. adj.; n. inal. lelotaanū; v. caus. intr. kallotaan, tr. kalotaan, v. caus. stat. intr. kallotaanan; v. distrib. lelotaanan (ellotaanan); n. constr. lelotaanin (ellotaanin).   despise; gripe; complain; disappointed; displease; resent; worry.  

1. “Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatip.   I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128  

2. Armej ro rōllotaanan raṇ.   Those are the people who are always griping.  

3. Ellotaan kōn piik eo nājin ejako.   He's complaining about his lost pig.  

4. Kwōn jab kallotaane.   Don't give him anything to gripe about.  

lem   {lẹm}.   n. al.; n. constr. lemin.   bailer.  

lemḷat   {lẹmḷat}.   v. caus. kōlemḷat.   an animal, white land crab.  

lemlem   {lẹmlẹm}.   n. al; v. intr., tr. lim(i); n. inal. lemlemū; v. caus. kōlemlem; n. pers. ri-lemlem; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.limek).   fold; wrap; packed; package.  

1. Eṃōj ke aṃ lemlem?   Have you finished folding?  

2. Ikaiur im lemlem im wanlōñ ḷọk.   I quickly rolled up my sleeping mats and went up. P957  

3. Jet rej bōbōk tok lemlem, jet lōta.   Some had packages and some had letters. P442  

4. Kwōn lim(i) jaki kaṇe.   Fold those mats.  

5. Lemlem in ta ṇe?   What's in the package?  

lemñoul   {lẹmgẹwil}.   v. intr.; v. caus. intr. kōlemñoul, tr. kōlemñoule; v. distrib. kallemñoul; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fifty.  

1. Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.   At 8 o’clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025  

leṃōṇōṇō   {leyṃeṇehṇeh}.   v. adj.; n. inal. leṃōṇōṇōū; n. pers. ri-leṃōṇōṇō; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cheerful; merry.  

1. Eḷap an leṃōṇōṇō mour eṇ an.   He leads a cheerful existence.  

leṇak   {leyṇak}.   Also joṇak {jewṇak}.   sleep soundly.  

ḷeṇe   {ḷeyṇey}.   variant form of ḷōṇe {ḷeṇey}.  

ḷeṇeṇe   {ḷeyṇeyṇey}.   variant form of ḷōṇeṇe {ḷeṇeyṇey}.  

lennab   {lẹnnab}.   v. adj.; n. inal. lennabū; v. caus. kōlennab; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   hives; allergy; rash.  

1. Ilennab kōn kieb ko iar būki.   I got the hives from those spider lilies I carried.  

ḷeo   {ḷeyew}.   the man (often not present); this man (close to me); this boy (close to me); personal demonstrative, abstract singular masculine.  

1. “Ewi ḷeo juon?” ekajjitōk tok.   Where’s our other guy?” he asked us. P416  

2. “Ñāāt?” ḷeo juon ekar kajjitōk.   When?” he asked. P1099  

lep   {lẹp}.   n. inal. lipō, lepū.   egg.  

lepā   {leypay}.   vulgar slang.   From le {ley} |"use", {pay} |"hand".   v. intr.; n. inal. lepāū; n. pers. ri-lepā; v. distrib. lelepāpā (ellepāpā).   masturbate.  

Lepni   {lepniy}.   From lepi- {lepi-} |"egg", ni- {niy} |"coconut" (?).   a plant, Pandanus fischerianus cultigen (Takeuchi). (Stone). (Utirik).  

lerooj   {lẹyrẹwẹj}.   n. al.; n. constr. leroojin.   daughter of a queen; high chieftess; queen.  

letak   {leytak}.   vulgar slang.   have sexual relations.  

leto   {leytew}.   v. intr., tr. letoik(i); n. inal. letoū; n. pers. ri-leto; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use a rope.  

letok   {leytekʷ}.   v. adj.; n. inal. letokū.   give to the speaker.  

1. “Kab jujen kōpeḷḷọke im elletok kijedmān bwe jen kapijje ṃokta jān ad wūne mejād ñan ilju jibboñ.”   Then open it up and take out a few for each of us so we can eat before we try to get some shut eye until morning.” P807  

letōñ   {lẹytẹg}.   blow sharply, of wind.  

lewaj   see lewōj. give to you.  

lewōj   {lẹywẹj}.   Also lewaj {leywaj}.   n. inal. lewōjū.   give to you.  

lewōjḷā   {lẹywẹjḷay}.   n. al.; v. intr., tr. lewōjḷāik; n. pers. ri-lewōjḷā; n. constr. lewōjḷāin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   use a sail.  

1. Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewōjḷā.   He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8  

2. Emaroñ ṃōkaj ḷọk ñe kwōnaaj lewōjḷāiki.   It may run faster if it uses a sail.  

3. Kwōj lewōjḷā ḷọk ñan ia?   Where are you sailing?  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LI

LI-    LIA    LIB    LID    LIE    LII    LIJ    LIK    LIL    LIM    LIN    LIO    LIP    LIR    LIT    

Li-   {li-}.   prefix to feminine names.  

lia   {liyah}.   archaic.   be estranged from; see le; see also kalia.  

liaajlọḷ   {liyahajlaḷʷ}.   Also liaajḷoḷ {liyahajḷʷeḷʷ}.   n. al.; v. adj.; n. inal. liaajlọḷū; v. caus. intr. kalliaajlọḷ, tr. kaliaajlọḷ; n. constr. liaajlọḷin.   afflicted; distressed; lament; mourning; lamentation.  

1. Ejjeḷọk eṇ ejeḷā ta eo ḷōḷḷap eo ekar ḷōmṇake ilo awa eo ak bōlen ekar lukkuun liaajḷoḷ ilowaan būruon.   No one knew what the Old Man was thinking at that time but maybe he was deeply distressed in his heart. P433  

2. Eḷap an liaajlọḷ kōn aer kọkkure.   She was greatly distressed by their jeers.  

3. Etke kwōj eḷḷọk jān liaajlọḷ?   Why do you turn away when I'm so distressed?  

liaakḷọk   {liyahakḷakʷ}.   v. intr.; n. inal. liaakḷọkū; n. pers. ri-liaakḷọk.   condemn; betray; be railroaded.  

1. Eṃōj liaakeḷọk ñan mej.   They condemned him to die.  

2. Eṃōj liaakḷọk ñan mej.   They condemned him (or them) to die.  

lianij   {liyhanij}.   n. al.; v. intr., tr. lianiji; v. caus. intr. kalianij, tr. kalianiji; n. constr. lianijin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   dark cloudy night; somber; gloomy.  

1. Einwōt enaaj wōt ke elianij tok.   Looks like a rainy night as it is dark and cloudy.  

2. Kab āinwōt ebaj lianij tok.   Now it seems like it’s getting really cloudy. P549  

liāp₁   {liyap}.   v. intr., tr. liāpe; n. inal. liāpū; n. pers. ri-liāp; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   tie up a person or animal; bind.  

1. Kwōn liāpe piik ṇe.   Tie up that pig.  

liāp₂   {liyap}.   v. adj.; n. inal. liāpū; v. caus. kaliāp; n. pers. ri-liāp.   funny; joke.  

1. Eḷap an liāp Bob Hope.   Bob Hope is very funny.  

libaak   {libahak}.   See ubaak.  

libar   {libar}.   variant form of bar.  

libbukwe   {libbikʷẹy}.   n. al.; v. caus. kalibbukwe; n. constr. libbukwein.   a shell, Cypraeidae Arabica scurra/eglantina/couturiera/asiatica or Cyraea tigris etc; a shell, Ovulidae Ovula costellatum Any cowrie shell, any shell.  

libbūṇōj₁   {libbiṇej}.   Also lūbbuṇōj {libbiñej}.   n. al.; v. caus. kalibbūṇōj; n. constr. libbūṇōjin.   shrimp.  

libbūṇōj₂   {libbiṇej}.   Also lūbbuṇōj {libbiñej}.   n. al.; v. intr., tr. libbūṇōje; n. inal. libbūṇōjū; n. pers. ri-libbūṇōj; n. constr. libbūṇōjin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to flick someone or something with the fingers.  

1. Kwōn jab libbūṇōje bwe imetak.   Stop flicking me with your fingers because it hurts.  

libobo   {libẹwbẹw}.   v. adj.; n. inal. liboboū; v. caus. intr. kalbubu, tr. kalbubuuk(i); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. libobo.   cover; lid.  

1. Ewi libobo eo an kōṃa ṇe?   What happened to that cauldron's lid?  

2. Kwōn kalbubuuk wa ṇe.   Cover that canoe.  

libōntōr   {libenter}.   variant form of libwetōr {libeyter}.  

libooror   {libẹwẹrwẹr}.   v. intr., tr. liboorore; n. inal. liboororū; v. caus. kalibooror; n. pers. ri-libooror; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   chase; a chase.  

1. Ḷoon eo ear liboorore tiṃa eo.   The launch chased the ship.  

libwetōr   {libeyter}.   Also lūbōntōr {libenter}.   n. al.; v. distrib. libwetōre; n. constr. libwetōrin.   dimples.  

1. Elibwetōre jiroñ eṇ.   She's got double dimples.  

lidid   {liydid}.   n. al.; v. caus. kalidid; v. dir. caus. kalididtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kalidid; n. constr. lididin.   a shell, Muricidae Drupa ricina/morum or Purpura (mancinella); Distinguenda/echinata common snail.  

lie   {liyẹy}.   this woman (close to me); this girl (close to me); personal demonstrative, first person exclusive singular feminine.  

liele   {liyẹlẹy}.   n. al.; n. constr. lielein.   a fish, triggerfish, Rhinecanthus aculeatus.  

lieṇ   {liyeṇ}.   that woman (close to neither of us); that girl (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular feminine.  

lieṇe   {liyeṇey}.   that woman (close to you); that girl (close to you); personal demonstrative, second person singular feminine.  

lieṇeṇe   {liyeṇeyṇey}.   that woman (close to you); that girl (close to you); personal demonstrative, second person singular feminine, singling out.  

liieṇ   {liyiyeṇ}.   that woman (close to neither of us); personal demonstrative, third person singular feminine, singling out.  

liin   {liyin}.   this woman (close to us both); this girl (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive singular feminine.  

liiō   {liyiyẹh}.   this woman (close to us both); this girl (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive singular feminine, singling out; vocative, familiar, feminine singular.  

1. Liiō kwōn kōtlọk eō.   Let me go, girl.  

liit   {liyit}.   v. intr., tr. liiti; v. distrib. liliitit (illiitit); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   yank a fishline; jerk.  

1. Kokadik liliitit (illiitit).   You're always jerking the line (even though there's no fish on it).  

2. Liit eo ṇe.   Yank on the line.  

lij₁   {lij}.   n. al.; v. intr., tr. liji; n. constr. lijin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. lij.   beat; mash; pound; grind; digest; whip; transitive form of lijlij {lijlij}.  

1. Kwōn lukkuun liji bwe en lij.   Pound it well so it becomes paste.  

2. Raar liji ko.   They mashed the breadfruit.  

lij₂   {lij}.   Also rōṃ {rẹṃ}.   crumble; scatter.  

lijā   {lijay}.   gal; lass; miss; usually used with demonstratives.  

lijaakkwōlele   {lijahakkʷeleyley}.   ankle bones.  

1. Emetak lijaakkwōlelein neō.   My ankle bones are painful.  

lijadoul   {lijahdẹwil}.   anything small and round; see ja.  

lijakkwe   {lijakkʷẹy}.   n. al.; v. caus. kalijakkwe; n. constr. lijakkwein.   cotton coral.  

lijāludik   {lijaliwdik}.   Also lijidduul {lijiddiwil}.   slang.   n. al.; v. intr.; n. inal. lijāludikū; v. caus. intr. kallijāludik, tr. kalijāludik; n. pers. ri-lijāludik; n. constr. lijāludikin.   smoke illicitly.  

1. Ear kalijāludiki ajri ro.   He unlawfully gave cigarettes to the youngsters.  

2. Ej kalbuuj bwe ear lijāludik.   He's being punished for smoking.  

3. Raar rupe kien jikuuḷ im lijidduul.   They broke school rules and smoked.  

lije   {lijey}.   rinse bait.  

1. Ej lije mọọr eo ṇai lọjet. ej liji mọọr ko ṇai lọjet.   He's rinsing the bait in the sea.  

Lijebake   {lijebakey}.   a legendary turtle.  

lijekḷọk   {lijẹkḷakʷ}.   v. caus. kalijekḷọk.   very great; greatest; exalted above another.  

lijeljelṃak   {lijẹljẹlṃak}.   wiggler larvae of mosquitoes.  

lijeṃao   {lijẹyṃahwew}.   n. al.; v. caus. kalijeṃao; n. constr. lijeṃaoin.   a bird, short-eared owl, Asio flammeus; female; see ṃao.  

1. Ikar lo juon bao kilmeej im mejān ej errobōlbōl āinwōt lijeṃao.   I saw a black bird and its eyes were shimmering like those of a short-eared owl. P1040  

lijeṃōrṃōr   {lijẹyṃẹrṃẹr}.   v. adj., tr. lijeṃōrṃōre; n. inal. lijeṃōrṃōrū; v. caus. kalijeṃōrṃōr; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   foam.  

1. Elijeṃōrṃōr ioon ṇoon baal.   It's quite foamy on the breaker's crests.  

lijeñūrñūr   {lijẹygirgir}.   Also lijeñūrñūr {lijeygirgir}, lijeñōrñōr {lijẹygẹrgẹr}.   n. al.; v. intr.; n. constr. lijeñūrñūrin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   distant rumbling of waves; sound of waves pounding on reef.  

Lijepen   {lijeypẹn}.   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

lijib   {lijib}.   Dial. E, W: bwijij {bijij}   Also ḷijib {ḷijib}, bwijil {bijil}.   n. al.; v. adj.; v. caus. kallijibjib; v. distrib. liljibjib (illijibjib); n. constr. lijibin; stat. adj. lijib.   blunt.  

1. Bakbōk lijib men ṇe. That's one dull knife!   That knife is dull.  

2. Elijib bōraṇ doon e.   The point of the husking stick is blunt.  

3. Wōn ar kalijibi bōran doon e.   Who made the point of this husking stick blunt?  

ḷijib   {ḷijib}.   variant form of lijib {lijib}.  

lijidduul   {lijiddiwil}.   variant form of lijāludik {lijaliwdik}.  

lijjapillo   {lijjahpillẹw}.   n. al.; n. constr. lijjapilloin.   a game, with blindfolds.  

ḷijji   {ḷijjiy}.   transitive form of ḷūḷijḷij {ḷiḷijḷij}.  

lijjibūbū   {lijjibihbih}.   affectionate term for grandmother; granddaughter.  

lijjidwaḷọk   {lijjidwahḷakʷ}.   n. al.; v. intr.; n. inal. lijjidwaḷọkū; v. caus. intr. kallijjidwaḷọk, tr. kalijjidwaḷọk; n. pers. ri-lijjidwaḷọk; n. constr. lijjidwaḷọkin.   a swing.  

1. Ear kalijjidwaḷọke ledik eo nājin.   He pushed his daughter on the swing.  

lijjikin   {lijjikin}.   Also lijjikōn {lijjikẹn}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-lijjikin; n. constr. lijjikinin.   a game, child's play using pebbles and shells as imaginary objects and characters.  

lijjikwōlkwōl   {lijjiykʷelkʷel}.   variant form of lijjukwōlkwōl {lijjikʷelkʷel}.  

lijjipdo   {lijjipdew}.   v. adj.; n. inal. lijjipdoū; v. caus. intr. kalijjipdo, tr. kalijjipdouk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   weak in the legs.  

1. Joñan an lijjipdo jidik wōt iuuni ak eokjak.   He's so weak in the legs that even a little push would make him fall down.  

lijjọọn   {lijjawan}.   gal; dame.  

lijjukul   {lijjikʷil}.   vulgar.   n. al.; v. intr., tr. lijjukule; n. pers. ri-lijjukul; n. constr. lijjukulin.   fondle sexually.  

lijjukwōlkwōl   {lijjikʷelkʷel}.   Also lijjikwōlkwōl {lijjiykʷelkʷel}.   pea-shooter; shotgun; pistol; revolver.  

1. Eṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.   Your shotgun sure looks beautiful.  

lijjurpe   {lijjirʷpẹy}.   variant form of jijurpe {jijirʷpẹy}.  

lijlij   {lijlij}.   n. al.; v. intr., tr. lij(e); n. pers. ri-lijlij; n. constr. lijlijin.   pound food; mash.  

lijunaṃnaṃ   {lijiwnaṃnaṃ}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-lijunaṃnaṃ; n. constr. lijunaṃnaṃin.   a game, diving for pandanus.  

lik₁   {lik}.   n. al.; dir. simple; n. inal. likū; n. constr. likin.   behind; in back of; outside; ocean side of; exterior; external; rear; directional, enclitic, backward or toward the ocean side.  

1. “Likin wōt Kapinwōd, Likiep,” Kapen eo euwaak.   On the ocean side of Kapinwōd island, Likiep,” the Captain answered. P791  

2. Aolep uraak likḷọk.   Everyone move to the rear.  

3. Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.   There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27  

4. Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.   Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27  

5. Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.   There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9  

6. Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.   So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139  

7. Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.   Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24  

8. Kōjro wanlikḷọk.   Let's go to the ocean side.  

lik₂   {lik}.   v. intr.; v. caus. kalik; v. distrib. liliklik (illiklik).   to set, of hens; to lay eggs.  

1. Eato wōn eo em lik.   The turtle crawled ashore and laid eggs.  

2. Elik bao eo.   The chicken is setting.  

3. Elliklik bao eṇ.   That chicken is always setting.  

likaabdoulul   {likahabdẹwilwil}.   n. al.; v. caus. kalikaabdoulul; v. dir. caus. kalikaabdoulultok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kalikaabdoulul; n. constr. likaabdoululin.   trochus, a shell, Pleurotomariidae Perotrochus teramachii or Mikadotrochus schmalzi.  

likaadboulul   {likahadbẹwilwil}.   variant form of likaabdoulul {likahabdẹwilwil}.  

likaakrak   {likahakrak}.   n. al.; v. adj.; n. inal. likaakrakū; v. caus. kalikaakrak; v. distrib. likaakrake; n. constr. likaakrakin.   have maggots; as dead matter; worm, maggot.  

1. Eḷap an likaakrake bwiro ṇe.   That preserved breadfruit is full of maggots.  

2. Elikaakrak ek eo.   The fish had maggots.  

likaaḷḷaj   {likahaḷḷaj}.   a food, peru cooked in certain shapes.  

Likabwiro   {likabiyrẹw}.   name of a storm that usually comes in the summer.  

1. “Eban bwe Likabwiro ej itok ilo idik ak ear iaḷap ilo wiik ṇe kwōj kōnono kake,” ḷōḷḷap eo ebaj kwaḷọk jeḷā eo an.   No, that’s not right, because Likabwiro comes during high tide, but the week you are talking about was high tide” the old man was just demonstrating his knowledge. P92  

2. “Ej jañin kar or etan ak ij ḷōmṇak eṃṃan ñe jenaaj ṇa etan Likabwiro jān kiiō im wōnṃaan ḷọk,” eba.   It doesn’t have a name yet but I was thinking it would be good if we called it Likabwiro from now on,” he said. P329  

3. Allōñin rak ej iien Likabwiro.   The summer months are Likabwiro's months.  

likaebeb₁   {likahyebyeb}.   Also likaeb {likahyeb}.   n. al.; v. intr.; v. caus. kalikaebeb; v. distrib. lilikaebeb (illikaebeb); n. constr. likaebebin.   cone shell; a shell, Conidae Conasprella praecellea/comatosa/sowerbii or Profundiconus profundiconus also Hermes mitratus/cylindraceus/auriconus/clavus Leptoconus kawamurai/ammiralis Lithoconus eburneus/litteratus/pardus Conus marmoreus/bandanus etc..  

1. Ellikaebeb likin ānin.   The ocean side of this islet has lots of cone shells.  

likaebeb₂   {likahyebyeb}.   Also likaeb {likahyeb}.   n. al.; v. intr., tr. likaebebe; v. caus. kalikaebeb; n. constr. likaebebin.   top; a toy, of shells or wood; spin.  

1. Kwōn kalikaebebe.   Spin it.  

likajik   {likajik}.   n. al.; v. intr., tr. likajiki; n. constr. likajikin.   gun; pistol; revolver.  

1. Likajikin ia ṇe aṃ?   Where did your pistol come from?  

likajjid   {likajjid}.   n. al.; v. caus. kalikajjid; v. dir. caus. kalikajjidtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kalikajjid; n. constr. likajjidin.   money cowrie, a shell, Cypraeidae Erosaria helvola/erosa/flaveola or Monetaria annulus harmandiniana/moneta rhomboides also Notadusta martini katsuae Palmadusta lutea and Perstolida coffea/ursellus.  

likakōj   {likakej}.   n. al.; v. intr., tr. likakōje; n. inal. likakōjū; v. caus. kalikakōj; v. distrib. lilikakōjkōj (illikakōjkōj); n. constr. likakōjin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to pine; to long; yearn; reminisce.  

1. Eṃōj ṇe aṃ lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak.   Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything.  

likao   {likahwew}.   n. al.; v. intr.; n. inal. likaoū; v. caus. kalikao; v. distrib. likaoe; n. constr. likaoin.   young man.  

1. Elikaoe ānin.   This islet has lots of young men.  

2. Likao in ia eṇ?   Where is that young man from?  

likapijwewe   {likahpijwẹywẹy}.   v. intr..   cowlick; whorl; whirlpool; vortex.  

1. Elikapijwewe bōran.   He's got a cowlick.  

likarkar   {likarkar}.   n. al.; v. adj., tr. likarkare; n. constr. likarkarin.   a shell, Macrophragma tokyeense (Turritellidae.  

likatōttōt   {likatettet}.   v. intr..   stay where one is at patiently; stay put.  

1. Likatōttōt wōt bwe enañin iien ṃupi wōt jidik.   Be patient and stay where you are because it's almost time for the movie.  

likbad   {likbad}.   n. al.; v. intr., tr. likbade; n. pers. ri-likbad; n. constr. likbadin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   test drive a new or overhauled vehicle; test sail a new or overhauled vessel.  

1. Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.”   Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110  

liki   {likiy}.   archaic.   ocean side of; outside; behind; old construct form of lik.  

likiej   {likiyẹj}.   n. al.; n. inal. likiejū; n. constr. likiejin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   windward side of an atoll; eastern side.  

1. “Likiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.   We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. P904  

Likiep   see Likiep. place name.  

likiio   {likiyyẹw}.   v. intr.; n. inal. likiioū; v. caus. kalikiio; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   whole; all present; get together; intact.  

1. Ear kalikiio juon pāākin im wiaiki.   He bought a whole bag of breadfruit.  

likin   see lik. ocean side, outside, behind.  

Likin-Buwame   {likin-biwamẹy}.   See Buwame, a tract of land on Piñlep islet, Jaluit; "ocean side of Buwame".   a star; Rediculus (alpha Pavonis).  

likipia   {likipiyah}.   n. al.; n. constr. likipiain.   fish eggs; roe.  

likjab   {likjab}.   v. adj.; n. inal. likjabū; v. caus. kalikjab; n. pers. ri-likjab; v. distrib. lilikjabjab (illikjabjab); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fall short of; be too late; not reach; less than; owe; debt; deficit; due; fail; liability; moron.  

1. Elikjab jān wa eo.   He missed the boat.  

2. Ellikjabjab ḷeo.   He's always in debt.  

3. Ilikjab jān laḷ.   I can't reach the ground.  

likjerjer   {likjẹrjẹr}.   variant form of lipjerjer {lipjẹrjẹr}.  

likko   {likkẹw}.   n. al.; v. intr., tr. likkoik(i); n. inal. likkoū; n. constr. likkoin.   petticoat; slip; gown; skirt.  

Likkūr   {likkir}.   From ikūr "mixed up".   name of waves caused by typhoon; fifth largest.  

liklaḷ   {liklaḷ}.   leeward side of an atoll; western and northwestern island northwestern islands in an atoll.  

1. “Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.   I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920  

liklep   {liklep}.   pain in testicles.  

liklik   {liklik}.   v. intr., tr. likliki; n. inal. liklikū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   strain; sift; digest; filter.  

1. Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.   The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20  

2. Kwōn likliki pilawā ṇe bwe ekijkij.   Sift that flour because it has lots of bugs in it.  

liklọk   {liklakʷ}.   fishing method with a canoe and line on the ocean side.  

liko   {likẹw}.   n. al.; v. intr., tr. likoik; n. pers. ri-liko; n. constr. likoin.   rubber band.  

1. Kwōn likoik bōraṃ bwe en jab jejopālpāl (ejjopālpāl).   Use a rubber-band to hold your hair from flapping in the wind.  

likōb   {likẹb}.   a fish, wrasse, Coris gaimardi Xyrichthys taeniouris Cymolutes praetextatus.  

likōbla   {likeblah}.   n. al.; v. adj., tr. likōblaik(i); n. inal. likōblaū; n. pers. ri-likōbla; n. constr. likōblain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a food, three to one combination of arrowroot starch and water cooked together.  

1. Ejejjet utōn likōbla in.   This likōbla is well prepared.  

2. Likōblaiki ṃakṃōk jidik ṇe bwe en kabwebwe.   Make likōbla out of the little starch that's left so that all of us can partake of it.  

likōk   {likẹk}.   preparedness; vigilance; perseverance.  

likōmjāje   {likemjayjẹy}.   Also likōmmejāje {likemmejayjẹy}.   v. adj., tr. likōmjājeik; n. inal. likōmjājeū; n. pers. ri-likōmjāje; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   show-off; boast.  

likōpejñak   {likẹpẹjgak}.   Also likōppejñak {likẹppẹjgak}.   shield; protection; guardian.  

1. Anij ej likōpejñak jān Jetan.   God is my shield from satan.  

likōppejdat   {likẹppẹjdat}.   n. al.; v. caus. kalikōppejdat; n. constr. likōppejdatin.   trochus, a shell, Trochidae Omphalius pfeifferi or Tristichotrochus haliarchus a shell, Pleurotomariidae Perotrochus teramachii or Mikadotrochus schmalzi.  

liktak   {liktak}.   n. al.; v. intr., tr. liktake; n. pers. ri-liktak; n. constr. liktakin.   to trick; cheat, obtain surreptitiously.  

1. Juon eo eliktake jiipkako eo an.   Someone snatched his wallet.  

liktūt   {liktit}.   v. intr.; n. inal. liktūtū; v. caus. intr. kalliktūt, tr. kaliktūt.   wean.  

1. Kōrein Ṃajeḷ rej kaliktūt kōn bōlōk meọ.   Marshallese women wean their babies with bitter leaves.  

likūt   {likit}.   transitive form of lilik {lilik}.  

likūtōn   {likiten}.   leave so that it...(contraction of likūt bwe en {likit bey yen}).  

lil   {lil}.   vulgar.   n. al.; n. constr. lilin.   string under penis.  

lilik   {lilik}.   Dial. W: illik {yillik}, E: lilik {lilik}.   v. intr., tr. likūt(i); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   leave vehicle or vessel; put; place; consider; deposit; ferry.  

1. Iar likūt juon kuṇaō taḷa.   I contributed a dollar as my share.  

2. Ij likūt eok lukkuun nājū.   I consider you to be a real child of mine.  

3. Kwaar lilik (illik) ke kuṇaaṃ ñan bade eṇ?   Did you contribute to the party?  

4. Kwōn likūt ḷọk ñan Ḷora.   Transport it to Laura.  

5. Kwōn likūt wōt bok ṇe.   Lay your book down.  

6. Likūt bok ṇe ṇai raan tebōḷ ṇe.   Put the book on the table.  

7. Likūtḷọk ñan wa eṇ.   Carry me over to the ship.  

lilu   {liliw}.   Dial. W: illu {yilliw}, E: lilu {liliw}.   v. intr., tr. lu; n. inal. liluū; v. caus. stat. intr. r kallulu, tr. kalluuk; v. distrib. lilulu (illulu); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   angry; displeased; fury; mad; offended; riled; provoked; scold; bawl out.  

1. Aolep iien rej lui ḷadik eṇ.   They are always scolding that boy.  

2. Ear kalluuk eō.   He angered me.  

3. Ekallulu jipij eo an.   His speech was provocative.  

4. Ellulu.   He's got a bad temper.  

5. Etke raar lu eok?   Why did they scold you?  

6. Jab kōṇaan kallulu aḷap.   Don't insult your elders.  

lilutōk   {liliwtẹk}.   Dial. W: illutōk {yilliwtẹk}, E: lilutōk {liliwtẹk}.   v. intr., tr. lutōk(e); n. pers. rillutōk; v. distrib. lilutōktōk (illutōktōk); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pour; overflow; slop out; drain; spill.  

1. “Āinwōt juon ñe kwōlutōk ḷọk ṇa ioon teek bwe enaaj tọọr ḷọk ñan lọjet,” Kapen eo ejiroñ tok eō.   Just empty it on the deck and it will run out into the ocean,” the Captain yelled over to me. P648  

2. Ellutōktōk bakōj eṇ kōn an ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) wa in.   The bucket keeps slopping out because of the motion of the ship.  

3. Idāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.   I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590 P590  

4. Joñan aer mejel, āinwōt ñe ej lutōk leplep dān ioon ṃweo im ioon teek barāinwōt.   It was raining cats and dogs—so hard that it was like someone was pouring water on the cabin and the deck. P765  

lim   {lim}.   transitive form of lemlem {lẹmlẹm}.  

liṃ   {liṃ}.   n. al.; v. adj.; n. inal. liṃū; v. caus. kaliṃ; v. distrib. liṃliṃ; n. constr. liṃin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   murky water; stirred up; dirty water; fine sand in sea; roiled; turbid.  

1. Eliṃ iar kōn an ḷap ṇo.   The water along the lagoon side is all murky from the big waves.  

liṃa   {liṃah}.   you, to many women in general, not specific; vocative, feminine plural.  

liṃaajṇoṇo   {liṃahajṇewṇew}.   n. al.; v. intr.; n. inal. liṃaajṇoṇoū; v. caus. intr. kaliṃaajṇoṇo, tr. kaliṃaajṇoṇoik, kaliṃaajṇoṇouk, st kalliṃaajṇoṇo; n. constr. liṃaajṇoṇoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   choppy seas; waves caused by something; ripple; agitate; rip.  

1. Ioon lọjet ejino an kain ṇe liṃaajṇoṇo bajjek.   The ocean started getting kind of choppy. P113  

2. Jab kaliṃaajṇoṇouk lowaan naṃ ṇe.   Don't agitate the water in that pond.  

3. Ta eṇ ej kōṃṃan liṃaajṇoṇo ijjuweo?   What is causing those big waves way over there?  

liṃaakak   {liṃahakhak}.   n. al.; v. intr.; v. distrib. liṃaakake; n. constr. liṃaakakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   kite; fly a kite.  

1. Eliṃaakake mejatoto.   The sky is full of kites.  

2. Kwōn tan liṃaakak.   Go fly a kite.  

Liṃaan   {liṃahan}.   n. al.; v. caus. kaliṃaan; n. constr. Liṃaanin.   a plant, pandanus cultigen.  

limabukwi   {limabikʷiy}.   v. caus. kalimabukwi; v. distrib. kallimabukwi.   five hundred.  

limādep   {limadep}.   archaic.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kalimādep, tr. kalimādepe; n. constr. limādepin.   five thousand.  

limakor   {limakʷer}.   archaic.   fifty pairs, fish or copra.  

Liṃanṃan   {liṃanṃan}.   Also Dunen-eañ {diwnen-yag}, Ledikdik, Lijṃaan.   North Star; Polaris; Algedi; alpha Ursae Minoris.  

Liṃanṃan-eṇ-an-Ñinjib   {liṃanṃan-yeṇ-han-ginjib}.   Also Liṃanṃan-eṇ-an-Ḷañinjib-reeaar .   a star; gamma in Cepheus; one of the four "posts of Polaris" (Jurōn-Liṃanṃan).  

liṃarā   {liṃahray}.   these women (close to me); these girls (close to me); personal demonstrative, first person exclusive plural feminine.  

liṃaraṇ   {liṃahraṇ}.   those women (close to neither of us); those girls (close to neither of us); personal demonstrative, third person plural feminine.  

liṃaraṇe   {liṃahraṇey}.   those women (close to you); those girls (close to you); personal demonstrative, second person plural masculine.  

liṃarārā   {liṃahrayray}.   Also liṃarere {liṃahrẹyrẹy}.   these women (close to me); these girls (close to me); personal demonstrative, first person exclusive plural feminine, singling out; vocative, familiar, feminine plural.  

1. Weeak, liṃarārā.   Gracious, girls.  

liṃarāraṇ   {liṃahrayraṇ}.   those women (close to neither of us); those girls (close to neither of us); personal demonstrative, third person plural feminine, singling out.  

liṃarāraṇe   {liṃahrayraṇey}.   those women (close to you); those girls (close to you); personal demonstrative, second person plural feminine, singling out.  

liṃarein   {liṃahrẹyin}.   these women (close to us both); these girls (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive plural feminine.  

liṃaro   {liṃahrew}.   the women (often not present); these women (close to me); these girls (close to me); personal demonstrative, abstract plural feminine.  

liṃaroro   {liṃahrewrew}.   those women (close to neither of us); those girls (close to neither of us); personal demonstrative, abstract plural feminine, singling out; vocative, familiar, feminine plural.  

lime-   {lime-}.   Also nime- {nime-}.   n. inal. limō.   drink of; beverage of; possessive classifier, water, soft drinks, or juice of coconuts, etc..  

1. Dān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōt.   By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. P1011  

2. Eor ke liṃōṃ koḷa?   Have you got some coke?  

3. Eor liṃō (limō) koḷa.   I have some coke.  

4. Juon eo tibatin ti ej kōmat ippān kọpe eo limeerro ioon kijeek eo.   A pot of tea was warming together with their coffee over the fire. P268  

5. Kōnke ṃōttan wōt jidik ṇa i kapin tāāñin dān ṇe limedmān, jenaaj kōjparoke wōt ñan idaak.   We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water for the four of us, so we need to be careful and use the water strictly for drinking. P985  

6. Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waer.   Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes. S10  

limek   {limẹk}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-limek; n. constr. limekan; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   perfective form of lemlem {lẹmlẹm}; folded; package; wrapping; pack; packing up.  

1. Ear lilu (illu) im limek.   She got angry and packed.  

2. Eṃōj limek jaki.   The mats have been folded.  

3. Ia ṇe kwōj limek ḷọk ñane?   Where are you packing up to go to?  

4. Ta kobban limek ṇe aṃ?   What have you got in your package?  

5. Ta limekan men kā?   What shall we wrap these with?  

Limen   {liymen}.   Vocative.   From Li- 'prefix to feminine names', men 'a person, unnamed'   Honey; Dear (diminutive, term of endearment and respect, used to avoid mentioning actual name); Wife, dear (husband addressing wife).  

1. “Ak kwe limen, kwōj et bajjek raan kein?” Jema ekajjitōk ippān leḷḷap eo.   What about you, Honey, what are you up to these days?” Father asked the old woman. P193  

2. Ejaad pen kile jete armej i lowaan ṃweo ak ealikkar ke juon eo leḷḷap ie kōnke iroñ ainikien an ḷōḷḷap eo ba, “Limen e, kwōn itōn kōṃṃan ḷọk kijen Injinia e im ḷadik e nejin.”   It was somewhat hard to tell how many people were in the house, but it was obvious that one was an old woman because I heard the old man say, Honey, you should go make some food for the Engineer and his son.” P182  

limen ninnin   {limen ninnin}.   land given by a king to a commoner woman as a bounty for suckling a royal baby.  

limenkoko   {limenkewkew}.   two babies suckling from the same woman.  

limi   {limiy}.   transitive form of idaak {yidahak}.  

Liṃjeed   {liṃjeyed}.   From jeeded "scattered".   name of waves caused by typhoon; sixth largest.  

liṃliṃ   {liṃliṃ}.   v. adj.; n. inal. liṃliṃū; v. caus. intr. kaliṃliṃ, tr. kaliṃliṃi; v. distrib. liṃliṃi.   moss.  

1. Eliṃliṃi kapin wa in.   This boat has a mossy bottom.  

limo   {limew}.   n. al.; v. intr.; n. inal. limoū; v. caus. kalimo; n. constr. limou-; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   interest; enthusiasm; fad.  

1. Limo eo raan kein ṇe.   That's the current fad.  

2. Rōjino bōk limoun doon.   They are becoming interested in each other.  

liṃō   {liṃeh}.   v. intr.; n. inal. liṃōū; v. caus. intr. kaliṃō, tr. kaliṃōūk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   weep loudly; wail; bawl.  

1. Eḷap an kar liṃō ke ej roñ ke emej jemān.   He wept loudly when he heard his father had died.  

liṃōṃ   see lime-. beverage.  

liṃotak   {liṃẹwtak}.   n. al.; v. intr.; n. constr. liṃotakin.   provocation; agitation of feelings.  

1. Naan ko an rōkōṃṃan liṃotak.   His words were a provocation.  

limtak   {limtak}.   n. al.; v. intr., tr. limtake; n. inal. limtakū; n. constr. limtakin.   roll up shirt sleeves or trousers.  

1. Limtake peiṃ bwe enaaj tutu jōōt ṇe.   Roll up your sleeves or your shirt will get wet.  

liñña   {liggah}.   variant form of lōñña {lẹggah}.  

liññar   {liggar}.   nit.  

linọk   {linakʷ}.   n. al.; v. intr.; n. inal. linọkū; n. constr. linọkin.   gone for a long time.  

1. Ear linọk Awai jiljino iiō.   He was in Hawaii for six years.  

2. Eto wōt aṃ linọk.   You've been gone for such a long time.  

liñōr   {ligẹr}.   v. intr., tr. liñōre; n. inal. liñōrū.   look into; study; buckle down.  

1. Kwōn liñōri katak kaṇ aṃ.   Study your subjects.  

lio   {liyew}.   the woman (often not present); this woman (close to me); this girl (close to me); personal demonstrative, abstract singular feminine.  

lioeo   {liyẹwyẹw}.   Also lieoeo .   v. intr.; n. inal. lioeoū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   get together happily.  

1. Eṃṃan ad kar lioeo ṇa ilo juon wōt jikuuḷ.   It's good that we all got together in one school.  

liok   {liyẹkʷ}.   n. al.; v. caus. kaliok; n. constr. liokin.   aerial roots of the pandanus.  

lipaanto   {liypahantẹw}.   n. al.; v. intr., tr. lipaantoik(i); n. pers. ri-lipaanto; n. constr. lipaantoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fishing method, using a coconut leaf chain as a scarer at night to block off exit route of fish and waiting for low tide in order to trap them.  

1. Etke koṃwij jab eañini bwe en kōkaatak (ekkaatak) lipaanto?   Why won't you take him along so he may learn to fish by the lipaanto method  

ḷipdeḷọk   {ḷipdẹyḷakʷ}.   go through.  

liped   {liped}.   baked breadfruit.  

Ḷipjenkur   {ḷipjenkʷir}.   a plant, pandanus variety.  

lipjerjer   {lipjẹrjẹr}.   Also likjerjer {likjẹrjẹr}.   v. intr., tr. lipjerjere.   to hurry someone; hustle.  

1. Kwōn lipjerjere bajinjea raṇe bwe jen jerak ḷọk.   Hurry those passengers up so we can sail right away.  

Lipjinmede   {lipjinmẹdẹy}.   From Li- {li-} |"female name prefix", pijinmede {pijinmẹdẹy} |"discarded coconut shell with soft meat remaining inside", pijin {pijin} |"refuse of", mede {mẹdẹy} |"soft coconut meat".   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). Likiep, etc.  

lipopo   {lipewpew}.   n. al.; n. inal. lipopoū; n. constr. lipopoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   arrival of many canoes.  

1. Ekōppaḷpaḷ wōt lipopotokun inej eo.   The arrival of the fleet was very impressive.  

Lippidjọwe   {lippidjawẹy}.   Marshallese goddess of speed.  

lippin   {lippin}.   n. al.; v. intr., tr. lippini; n. pers. ri-lippin; n. constr. lippinin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   shoot with rubber and spear; shoot with a rubber band.  

1. Iar lippini ek e.   I shot this fish.  

2. Jab lippini doon bwe koṃ naaj jorrāān.   Don't shoot (rubber) at each other because you'll get hurt.  

lippiru   {lippiyriw}.   Also lippiruk {lippiyrikʷ}.   n. al.; v. caus. kalippiru; n. constr. lippiruin.   berry; fruit of kōṇṇat, kkōñ, kitaak, and jidkok.  

lippọṇ   {lippaṇʷ}.   n. al.; v. intr., tr. lippọṇe; n. inal. lippọṇū; n. pers. ri-lippọṇ; n. constr. lippọṇin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   arrow; shoot a bow and arrow; bow.  

lirawe   see lirọuwe.  

lirọuwe   {lirawiwẹy}.   Also lirawe .   n. al.; v. adj.; n. constr. lirọuwein.   mold; fungus.  

1. Elirọuwe pilawā ṇe.   The bread is moldy.  

litōḷpi   {liteḷpiy}.   n. al.; n. constr. litōḷpiin.   deuce of spades.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LO

LOA    LOB    LOD    LOE    LOJ    LOK    LOL    LOM    LON    LOO    LOP    LOR    LO-    LOR    LOT    LOU    LOW    

lo₁   {lẹw}.   Also balu {bahliw}, balo {bahlẹw}.   n. al.; v. adj.; n. inal. loū; v. caus. intr. kōlo, tr. kōloik, kōlouk; n. constr. loin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   disconcerted; abashed; embarrassed; disenchanted; ashamed.  

1. Elo bwe rōkajooke.   He was disenchanted when they rejected him.  

lo₂   {lew}.   a fish, wrasse, Thalashona vitidum.  

lo₃   {lew}.   n. inal. loō.   tongue.  

lo₄   {lew}.   v. intr..   behold; witness; see, in Biblical usage.  

1. Lo eḷotak Rilọmọọr.   Behold the Redeemer is born.  

lo₅   {lew}.   transitive form of lelo {lelew}.  

lo₆   {lew}.   Also lọ {law}, ilo {yilew, yilẹw}.   at; locative particle.  

lọ   {law}.   Also lo {lew}.   archaic.   at; locative particle.  

ḷọ   {ḷaw}.   n. al.; v. caus. koḷọ; n. constr. ḷọin.   a plant, hibiscus, Hibiscus tiliaceus L. (Malvaceae); A large cordate-leaved, yellow-flowered tree; unmistakably a hibiscus, with very strong bast fibres. The Polynesian hau.  

lo-   {lew-}.   v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; n. pers. ri-lotok.   visit.  

1. Rej kaṃōḷo wōt ñan ruwamāejet kab irooj, ñe ej wōr keemem, kab ñe ewōr ri-lotok.   Only newcomers and chiefs are honored in this way, or if there is a first birthday, or if there are visitors. S4  

ḷo-   {ḷew-}.   v. intr.; v. caus. intr. kaḷḷo-, tr. kaḷo-; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   be close to; be at ; be toward (always with directionals).  

1. Aḷ ekar ḷolōñ de jān ioon ñōl.   The sun came up through the swells of the ocean. P835  

2. Ej make wōt ḷolaḷ ilo kilaaj eṇ an.   He's the lowest student in his class.  

3. Ekadik ḷolōñ aṃ kañūrñūr.   You wear your belt too high.  

4. Ekadik ḷotok kōba eṇ.   The outfielder is too shallow.  

5. Eḷoāne tak wa ṇe.   That boat is too close to the shore.  

6. Eḷometo an kapen eṇ emjak.   That captain habitually anchors far out from shore.  

7. Eḷometoḷọk buwae eṇ jān ṃokta.   The buoy is anchored farther out into the lagoon than previously.  

8. Jekadik kar baj ḷoto.   We were too much to the west. P893  

9. Kwōn kōḷometoiki aṃ emej wa ṇe bwe en jab eọtōk.   Moor that boat far enough out so it doesn't drift ashore.  

loar   {lewhar}.   variant form of lowaar.  

ḷoār   {ḷewyar}.   From Engl.   lawyer; attorney.  

1. Wōn ej aṃ ḷoār?   Who's your lawyer?  

Loarṃwe   {lewharṃey}.   n. al.; v. caus. kōloarṃwe; n. constr. Loarṃwein.   a plant, probably Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). (Jaluit).  

lōb₁   {lẹb}.   n. inal. libwū, libō.   grave; tomb.  

lōb₂   {lẹb}.   pond with many fish.  

ḷōb   {ḷeb}.   n. al.; n. constr. ḷōbin.   rooster tail feather; boat decorations.  

lōba   {lebah}.   From Engl.   v. intr.; n. inal. lōbaū; v. caus. intr. kōlōba, tr. kōlōbaik; n. pers. ri-lōba.   leper; leprosy; Hanseṇs disease.  

ḷōbat   {ḷebat}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōbate; n. inal. ḷōbatū; v. distrib. ḷōbḷōbate; n. constr. ḷōbatin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   raise by lever; lift by lever; pry; pull up; raise.  

1. Kwōn ḷōbate kōn juon aḷaḷ.   Raise it with a piece of wood.  

lōbbañij   {lẹbbagij}.   variant form of ūrōrmej {hirhẹrmẹj}.  

lōbbọ   {lebbaw}.   n. al.; v. tr. lōbboik; n. constr. lōbboin, lōbboon.   cover.  

1. Jaake waj lōbbọ e im lōbboiki ororin bao ṇe bwe bao kaṇe ren jab tutu.   Hand over the cover to put over the chicken coop to keep the chickens from getting wet.  

2. Kōnke wōjḷā ko etto rejọ kōn kōṃṃan jān maañin bōb, rūtto ro rōkōn aikuj āj atro kein lōbboiki bwe ren jab tutu im ṃọḷeḷe.   Because the sails of old were made from woven pandanus leaves, our ancestors necessarily had to weave atro for covering their canoe sails to prevent them from getting soaked.  

3. Lōbboin Lōbboon aelōñ kaṇ.   A foreign-made cover. An imported cover. Lit. 'cover from those islands'.  

lōbdak   {lẹbdak}.   female whose father is a chief and whose mother is a commoner.  

Lōbjañwūjooj   {lẹbjagwijẹwẹj}.   From wūjooj "grass".   name of waves caused by typhoon; fourth largest.  

ḷōbḷaba   {ḷebḷabah}.   variant form of ḷobḷoba {ḷʷebḷʷebah}.  

ḷobḷoba   {ḷʷebḷʷebah}.   Also ḷōbḷaba {ḷebḷabah}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ḷobḷobaū; v. caus. koḷobḷoba; n. pers. ri-ḷobḷoba; n. constr. ḷobḷobain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lava-lava; wear a lava-lava; wear a towel as a lava-lava.  

1. Ewi ḷobḷoba eo aō?   Where is my lava-lava?  

2. Kwōn ḷobḷoba kōn tọọl ṇe.   Use your towel as a lava-lava.  

lōbọ   {lebaw}.   v. intr.; n. inal. lōbọū; v. caus. intr. kōlōbọ, tr. kōlōbọik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   confine because of disease; come down with a sickness.  

1. Koban loe bwe elōbọ.   You won't find him because he's sick.  

lọboḷ   {lawbẹḷʷ}.   variant form of boḷ {bẹḷʷ}.  

ḷobōl   {ḷẹwbẹl}.   v. intr..   think; cogitate; brood; be thoughtful; pensive; melancholy; sad.  

1. "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāāt ke kwōjeḷā bwe kōjro ban bar kōjepḷaak tok jibwirro."   "How long are you going to be sad since you know that we can never bring our grandmother back?"  

2. Ej roñ wōt ke emej leḷḷap eo jibwin ak Jonitōn ejijet laḷ ḷọk im ḷobōl.   Upon hearing of the death of his grandmother Jonitōn sat down and became pensive.  

3. Ejijet laḷ ḷọk i tōrerein rikin ko im ḷobōl.   He sat down next to the rigging and brooded. P879  

4. Eñeṇ ej ḷobōl ilowaan ṃweeṇ iṃōn.   He's over at his house cogitating.  

ḷobōrwa   {ḷewberwah}.   n. al.; n. constr. ḷobōrwaan.   bowsprit; bow; prow.  

ḷōbọtin   {ḷebawtin}.   From Lōbọtin {ḷebawtin} |"name of a man".   n. al.; v. intr., tr. ḷōbọtini; n. pers. ri-ḷōbọtin; n. constr. ḷōbọtinin.   fish out an area in order to spite those coming later.  

1. Eṃōj ḷōbọtini arin ānin.   This lagoon has been fished out.  

lọbuḷōn   {lawbiḷʷen}.   variant form of buḷōn {biḷʷen}.  

lọbwij   {lawbij}.   Also lubwij {liwbij}.   n. al.; n. constr. lọbwijin.   canoe part, the area around the bwij.  

1. Epād ilọbwij.   It's on the bwij.  

lọbwilej   {lawbilẹj}.   Also bwilji- .   n. pers. ri-lọbwilej.   publicity; in public.  

1. Armej in lọbwilej.   A public figure.  

ḷodekā   {ḷewdekay}.   variant form of aemọkkwe {hayemakʷkʷẹy}.  

lodideañ   {lẹwdidyag}.   n. al.; v. intr., tr. lodideañe; n. pers. ri-lodideañ; v. distrib. lodideañe; n. constr. lodideañin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   windmill, pinwheel.  

1. Elodideañ ilo kōto in.   It's spinning like a windmill in the wind.  

2. Ij lodideañ waj nejiṃ.   I'm making you a pinwheel.  

3. Rej kōṃṃan lodideañ jān kōmjān ni i Ṃajeḷ.   Pinwheels are made from coconut leaves in the Marshalls.  

lọdiñi   {lawdigiy}.   n. inal. lọdiñū.   posterior; buttocks.  

loe   see lelo. see.  

ḷōe   {ḷẹhyẹy}.   Also ḷe {ḷẹy}.   this man (close to me); this boy (close to me); personal demonstrative, first person exclusive singular masculine.  

ḷōjabwil   {ḷejabil}.   n. al.; v. caus. kōḷōjabwil; n. constr. ḷōjabwilin.   a fish, bonito, Katsuwonus pelamis Sarda sarda.  

ḷojat   {ḷʷejat}.   variant form of luwajet {liwajẹt}.  

lọje   {lawjẹy}.   n. inal. lọjiō.   stomach; abdomen.  

Ḷōjennoṃaj   {ḷẹjẹnnewṃaj}.   a plant, banana variety (Takeuchi).  

ḷōjepjep   {ḷejepjep}.   n. al.; v. caus. kōḷōjepjep; n. constr. ḷōjepjepin.   a fish, rock hind, Epinephelus albofasciatus a fish, grouper, Epinephelus adscenscionis.  

Ḷōjepkọ   {ḷẹjẹpkaw}.   From "name of former chief".   n. al.; v. caus. kōḷōjepkọ; n. constr. Ḷōjepkọin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen (Takeuchi). (Stone).  

lọjet   {lawjẹt}.   ocean; sea.  

1. “Ej et ioon lọjet bajjek?”   How does the water look?” P750  

lọjien āne   {lawjiyen yanẹy}.   interior of an island.  

Lọjikōt   {lawjiket}.   From "name of legendary Northern Ratak chief (plant imported to Ebon from Northern Ratak)".   a plant, pandanus cultigen. Ebon.  

lọjilñi   {lawjilgiy}.   n. inal. lọjilñū.   ear.  

lọjilñin jourur   {lawjilgin jẹwirwir}.   n. al.; n. al., v. caus. kōlọjilñin jourur; v. dir. caus. kōlọjilñin joururtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōlọjilñin jourur; n. constr. lọjilñin joururin.   a shell, Nautilidae Nautilus pompilius chambered nautilus.  

lọjilñin kijdik   {lawjilgin kijdik}.   Dial. W, E: ḷeen kijdik   From "ear of rat".   a plant, toadstool, Auricularia ampla Persoon and other earlike Basidiomycetes (fungi). Rogers; Pac. science..  

lọjiō   see lọje.  

lọjiraan   {lawjirahan}.   From jiraan "dawn".   a bird that sings at dawn.  

ḷōjjeptaktak   {ḷejjeptaktak}.   Also ḷōjeppetaktak {ḷejeppetaktak}.   a fish.  

ḷōjkaan   {ḷejkahan}.   a fish, swordfish, Xiphia gladius marlin.  

Ḷōjṃao   {ḷejṃahwew}.   n. al.; v. caus. kōḷōjṃao; n. constr. Ḷōjṃaoin.   a plant, pandanus cultigen. (Stone). Majuro.  

ḷōjo₁   {ḷejew}.   Also jjo {jjew}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷōjoū; v. caus. kōḷōjo; n. constr. ḷōjoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   rust.  

1. Ejjo.   It is rusty!  

ḷōjo₂   {ḷejew}.   Also ḷōḷōjo {ḷeḷejew} (eḷḷōjo {yeḷḷejew}).   v. intr.; n. inal. ḷōjoū.   nosebleed.  

1. Eḷōjo bọtin.   His nose is bleeding.  

lojojo   {lewjewjew}.   vulgar.   From lo {lew} |"tongue", jojo {jewjew} |"soak".   n. al.; v. intr., tr. lojojouk; n. inal. lojojoū; n. pers. ri-lojojo; n. constr. lojojoin.   French kiss.  

Ḷōjokdād   {ḷejekʷdad}.   n. al.; v. caus. kōḷōjokdād; n. constr. Ḷōjokdādin.   a plant, Pandanus carolinianus cultigen.  

Ḷōjoor   {ḷejewer}.   n. al.; v. caus. kōḷōjoor; n. constr. Ḷōjoorin.   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

lok   {lẹkʷ}.   From lukwō- {likʷe-} "middle of".   formant in place names.  

lọk   {lakʷ}.   n. al.; n. inal. lokwa; n. constr. lokwa-.   posterior, buttocks.  

ḷọk   {ḷakʷ}.   complementizer.   until.  

1. Ear kōnono ḷọk ḷọk emaat kūtuon im ḷotḷọk.   She kept talking till she ran out of breath and fainted.  

2. Ear ḷōmṇak ḷọk ḷọk eḷe jān minit ko an.   He kept thinking until he went over his time limit.  

3. Jej etetal ḷọk ḷọk jetōpare.   We keep walking until we reach it.  

ḷọk₁   {ḷakʷ}.   the last; the most recent.  

1. Pata eo ḷọk.   The last war.  

2. Wiik eo ḷọk.   Last week.  

ḷọk₂   {ḷakʷ}.   n. al.; v. intr.; v. caus. koḷọk; n. constr. ḷọkin.   over; stop.  

1. Eḷọk wōt ko.   The rain has stopped.  

2. Im ñe eḷọk mowi ṇe im eṃṃan kōto, jelewūjḷā.   And when the storm calms down a bit and the wind is right, we can raise the sail. P737  

3. Kōjro ḷọk wōt kein.   Let's wait for the rain to stop.  

4. Ḷokin wōt an wōt ak kōjro jibadek jidik.   We shove off once it stops raining.  

ḷọk₃   {ḷakʷ}.   hurry; faster; accelerate.  

1. Jeje ḷọk.   Hurry up and write.  

2. Men ḷọk.   Hurry.  

3. Ṃōñā ḷọk.   Hurry up and eat.  

ḷọk₄   {ḷakʷ}.   Also lọk {lakʷ} (obligatorily following the i- of ilọk {yilakʷ} |and the of wālọk {waylakʷ}).   toward a third party, neither speaker nor addressee; directional, postposition, toward third party.  

1. Ear ṃalḷọk ñan e.   He stooped toward him.  

2. Kwōn tarniñaḷọk.   You must sail northward.  

Ḷọk₅   {ḷakʷ}.   variant form of Ḷokwan-Ḷakeke.  

lōkā   {lekay}.   Dial. W only; see lōkōr {lẹkẹr}.   v. intr.; n. inal. lōkāū; v. caus. intr. kōlōkā, tr. kōlōkāik; n. pers. ri-lōkā; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   surf-boarding; dive of birds or planes.  

1. Ekar wanlōñ ḷọk men eo im ḷak bōlen jibukwi jiṃa ne utiej, erọọl im lōkā laḷ tak.   The flare went up approximately 100 feet in the air before it turned and made a dive back down. P943  

ḷōkajeṃ   {ḷekajeṃ}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōkajeṃe; n. inal. ḷōkajeṃū; n. pers. ri-ḷōkajeṃ; n. constr. ḷōkajeṃin.   inconsiderate; do something that will result in misfortune, such as breaking a taboo; be rash.  

1. Ejjeḷam ḷōkajeṃwin ḷeen.   He's such an inconsiderate fellow. He's always breaking taboos.  

lōkake   {lekahkey}.   v. intr.; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to draw; drag; take; see leak-.  

1. Lōkake ḷọk ñane.   Take it to him.  

Ḷōkañebar   {ḷekageybar}.   See Ḷāātbwiinbar.   a star; Betelgeuse in Orion.  

ḷōkatip   {ḷekatip}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōkatipi; n. inal. ḷōkatipū; v. caus. kōḷōkatip; n. pers. ri-ḷōkatip; n. constr. ḷōkatipin.   mischievous; naughty; teasing; to tease; displease; pest; angry; chagrin.  

1. “Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatip.   I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128  

2. Jab ḷōkatipi jatūṃ.   Don't tease your brother.  

lokatok   {lewkatekʷ}.   altar; shrine; sanctum.  

ḷọkdede   {ḷakʷdeydey}.   caudal fin.  

lōkdoon   {lekdewen}.   From lōk {lek} |"prick", doon {dewen} |"each other".   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-lōkdoon; n. constr. lōkdoonin.   compete with each other.  

1. Erro ej lōkdoon.   They are competing against each other.  

lōke   {lẹkẹy}.   v. adj.; n. inal. lōkeū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   believe; trust in; depend on; confidence; credit; faith; reckon; rely on.  

1. lōke ñan jerbal eṇ.   They think that he can do that job.  

ḷōke   {ḷẹkẹy}.   Also ḷōke {ḷekey}.   v. intr.; n. inal. ḷōkeū; v. caus. kōḷōke; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   step or go over; cross over.  

1. Kwōn jab ḷōke ḷadik ṇe.   Don't step over that boy there.  

lōkeed   {lekeyed}.   n. al.; v. caus. kōlōkeed; v. dir. caus. kōlōkeedtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōlōkeed; n. constr. lōkeedin.   a shell, Strombidae Conomurex luhuanus murex shell.  

lokjak   {lẹkʷjak}.   v. intr.; n. inal. lokjakū; v. caus. kōlokjak; n. pers. ri-lokjak; v. distrib. lelkjakjak (ellokjakjak); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   be busy with; be involved; be tied down by a task; perfective form of loklok {lẹkʷlẹkʷ}; obsessed; be committed to perform a task; commitment.  

1. Ij jab maroñ iwōj bwe ilokjak kōn ajri nājū.   I can't come because I'm tied down with my children.  

2. Illokjakjak kōn ajri nājū.   I am continually tied down by these children of mine.  

3. Joñan lokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.   I was so committed I was unable to come to your birthday party.  

ḷọkjenaa-   {ḷakʷjenaha-}.   n. inal. ḷọkjenaō.   amazed; astonished; wonder; beside oneself with fear; distracted by some calamity.  

1. Ear ḷọkjenaō ke ij roñ ke emej.   I was shocked when I heard that he died.  

2. Ij kab baj kar lelolo an injin jọ im elukkuun kar ḷọkjān aō.   I had never seen an engine running and I just looked at it in amazement. P342  

lōkkalik  

ḷokkorbar   {ḷekʷkʷerbar}.   n. al.; v. intr., tr. ḷokkorbare; v. caus. koḷokkorbar; v. distrib. ḷokkorbarbar; n. constr. ḷokkorbarin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   scarf.  

1. Eḷokkorbarbar lieṇ.   She's always wearing scarves.  

2. Kwōn kaḷokkorbare.   Make her wear a scarf.  

3. Ḷokkorbare bōran.   Put a scarf around his head.  

4. Rej ḷokkorbar ñe rej jar.   They wear scarves when they go to church.  

lōkkūk   {lekkik}.   v. adj.; n. inal. lōkkūkū; v. caus. intr. kōlōkkūk, tr. kōlōkkūki; v. distrib. lōkkūki.   female aristocrat; female celebrity.  

1. Lōkkūk ro jān Ṃōn-kūbwe raṇe tok.   Here come the female aristocrats from Ṃōn-kūbwe.  

loklok   {lẹkʷlẹkʷ}.   v. intr., tr. lukwōj(e); n. inal. loklokū; v. caus. kōloklok; n. pers. ri-loklok; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.lokjak).   bind; tie on; variant form of lelok {lẹlẹkʷ}.  

1. “Ej bwe wōt ke to ñan loklok?”   Is there enough rope left to tie the boards with?” P708  

lōklōk   {leklek}.   n. al.; v. intr., tr. lōklōke; v. distrib. lōklōk(e); n. constr. lōklōkin.   a plant, a grass, prickly; prick.  

1. Elōklōk men ṇe.   It's prickly.  

2. Men ṇe elōke eō.   That thing pricked me.  

lọklọk   {lakʷlakʷ}.   n. al.; v. intr.; n. constr. lọklọkin.   wave tail above surface, of fish.  

ḷokḷok   {ḷẹkʷḷẹkʷ}.   vulgar.   v. intr., tr. ḷokwe; n. inal. ḷokḷokū; v. caus. koḷokḷok; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   wash private parts, female.  

1. Kwōn etal in ḷokḷok.   Go wash yourself.  

2. Kwōn ḷokwe eok.   Wash yourself.  

lokṃaan   {lẹkʷṃaan}.   From loklok "tie", ṃaan "front".   bow line, used to tie up an anchor.  

lọkmej   {lakʷmẹj}.   v. adj.; n. inal. lọkmejū; v. caus. intr. kōlọkmej, tr. kōlọkmeje; n. pers. ri-lọkmej; v. distrib. lelọkmejmej (ellọkmejmej); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   sickly; ill; ailing.  

1. Einwōt kwōmejān lọkmej bajjek.   You look ill.  

lōkōk   {lẹkẹk}.   archaic.   be prepared for the task at hand.  

ḷōkōṃ   {ḷekeṃ}.   v. intr., tr. ḷōkōṃe; n. inal. ḷōkōṃū; n. pers. ri-ḷōkōṃ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   imagine; pretend; make believe; wish for; a game, to play house.  

1. Ajri raṇ rej ḷōkōṃ.   The kids are playing house.  

2. Eṃōj ṇe aṃ ḷōkōṃ.   When are you going to stop kidding yourself.  

Ḷōkoojṇo   {ḷekewejṇew}.   a star; Regulus.  

lokor   {lẹkʷer}.   archaic.   wrap.  

1. Lokore wōjḷā ṇe.   Wrap that sail.  

lōkōr   {lẹkẹr}.   Dial. E only; see lōkā {lekay}.   v. intr.; n. inal. lōkōrū; v. caus. intr. kōlōkōr, tr. kōlōkōre; n. pers. ri-lōkōr; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   surf-boarding.  

ḷokot   {ḷẹkʷẹt}.   v. distrib. ḷokote.   pile of trash.  

Ḷōkōtwa   {ḷeketwah}.   n. al.; v. caus. kōḷōkōtwa; n. constr. Ḷōkōtwain.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen; Mejit and Aur. (Stone). (Jaluit, Majuro, Likiep, Aelok, Utirik).  

Ḷōktaan   {ḷektahan}.   n. al.; v. caus. kōḷōktaan; n. constr. Ḷōktaanin.   a plant, banana variety.  

Lōktañūr   {lẹktagir}.   a star; Capella; mother of all great stars, including Tūṃur, the eldest, and Jeḷeilōñ or Jebrọ, the youngest, according to legend.  

ḷoktōk   {ḷẹkʷtẹk}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷoktōkū; v. caus. intr. kaḷḷoktōk tr. kaḷḷoktōk; v. distrib. ḷōḷoktōktōk (eḷḷoktōktōk); n. constr. ḷoktōkin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   wrinkled; perfective form of ḷukut {ḷikʷit}; ruffled; rumpled; be down and out.  

1. Eḷḷoktōktōk mejān ḷōḷḷap eo.   The old man's face had lots of wrinkles.  

2. Eḷḷoktōktōk nuknuk ṇe aṃ.   Your clothes are all wrinkled.  

3. Eḷoktōk nuknuk aō.   My clothes are wrinkled.  

4. Ilukkuun ḷoktōk.   I'm definitely down and out.  

5. Kwaar jijet ioon im kaḷoktōke.   You sat on it and wrinkled it.  

ḷọkun   {ḷakʷin}.   v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   after.  

1. Ḷọkun ḷọk pata eo.   Right after the war.  

ḷokwa-   {ḷekʷa-}.   Also itaka- {yitaka-}.   n. inal. ḷokwa.   after; behind; bottom; hind; tail; aft.  

1. “Ḷōḷḷap eṇ e, koṃṃool kōn wa ṇe waaṃ kab teaak ,” Jema ekkūr āne ḷọk i ḷọkwan kōrkōr eo.   Sir, thank you for letting me use your boat and for the provisions,” Father called over to the shore from behind the canoe. P1291  

2. Bojin eo im Jema erro ej daak kọpe im kōmāltato iḷọkwan wa eo.   The Boatswain and Father were drinking coffee and shooting the breeze at the back the boat. P259  

3. Iḷak baj rōre lik lọk Kapen eo ettōḷọk poub in kōnono ippān jet armej ijo ḷọkwan, turin jila eo.   I looked to the back of the boat and saw the Captain back there busily talking to some people next to the tiller. P459  

ḷokwājek   {ḷekʷayjek}.   Also ḷokwājek {ḷekʷayjẹk}.   a bird, red-tailed tropicbird, Phaethon rubricauda.  

Ḷokwakōj   {ḷekʷakej}.   n. al.; v. caus. koḷokwakōj; n. constr. Ḷokwakōjin.   a plant, pandanus cultigen (Takeuchi).  

ḷokwan   {ḷekʷan}.   Also ḷokwa- {ḷʷekʷan}.   idiom.   v. intr..   happen to; should.  

1. “Ñe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”   "Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” P662  

2. Eḷaññe koḷokwan itok kab bōktok ippaṃ tok.   If you should come, bring it with you.  

Ḷokwan-Ḷakeke   {ḷekʷan-ḷakẹykẹy}.   Also Ḷọk .   See ḷakeke.   a constellation; stars in Cassiopeia: alpha, beta, gamma, delta and epsilon; eighthborn of Lōktañūr.  

ḷokwanwa   {ḷekʷanwah}.   n. al.; v. intr., tr. ḷokwanwaik(i); v. caus. koḷokwanwa; n. constr. ḷokwanwain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pine after someone or something; be homesick for.  

1. Joñan an kar ḷokwanwaik tok aeḷōñ kein ke ear pād ijekaṇ eḷak rọọltok elukkuun ṃō.   He was so homesick for the Marshalls while he was abroad that when he returned he was really skinny.  

2. Kōmmān ej baj būroṃōj wōt bajjek im ḷọkwanwa ḷọk ippān baḷuun eo kōn an jab lo kōmmān ak Jema ekkōnono tok.   We were all feeling sad and wishing the plane had seen us when Father spoke to me. P947  

ḷokwe   {ḷẹkʷẹy}.   transitive form of ḷokḷok {ḷẹkʷḷẹkʷ}.  

loḷ   {lẹḷʷ}.   Also ḷwōl, ḷol {ḷʷẹl}.   n. al.; v. caus. kōloḷ; v. dir. caus. kōloḷtok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōloḷ; n. constr. loḷin.   a fish.  

1. Ennọ loḷūn arin ānin.   This islet has some delicious loḷ near its shore.  

ḷōḷ₁   {ḷeḷ}.   v. adj.; n. inal. ḷōḷū; v. caus. kōḷōḷ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   moldy; smell moldy; smell of rotten copra or rancid coconut oil; musty.  

1. Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷ.   Sometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18  

2. Ta in ebwiin ḷōḷ?   What smells moldy?  

3. Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.   This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18  

ḷōḷ₃   {ḷeḷ}.   Also atad {hatad}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōḷe; n. constr. ḷōḷin.   wire leader, used in fishing.  

1. Kab ḷōḷe kāāj ṇe.   Be sure to use wire leader with that hook.  

ḷōḷā   {ḷeḷay}.   Dial. W: eḷḷā {yeḷḷay}, E: ḷōḷā {ḷeḷay}.   v. intr.; n. inal. ḷōḷāū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   cross; pass by; glance by; passed.  

1. Eḷḷā piiḷ eo.   The bill has been passed.  

ḷōḷaaj₁   {ḷeḷahaj}.   Dial. W: eḷḷaaj {yeḷḷahaj}, E: ḷōḷaaj {ḷeḷahaj}.   v. adj.; n. inal. ḷōḷaajū; v. caus. kōḷḷaaj; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   dynamic voice; melodious sound; sonorous; loud.  

1. Eḷap an ḷōḷaaj (eḷḷaaj) ainikien an al.   The sound of his singing is very melodious.  

ḷōḷaaj₂   {ḷeḷahaj}.   Dial. W: eḷḷaaj {yeḷḷahaj}, E: ḷōḷaaj {ḷeḷahaj}.   v. adj.; n. inal. ḷōḷaajū; v. caus. kōḷḷaaj; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   treble; high-pitched sound; piercing sound; loud.  

1. Eḷap an ḷōḷaaj (eḷḷaaj) ainikien aṃ al.   Your singing really carries.  

ḷōḷaak   {ḷeḷahak}.   Dial. W: eḷḷaak {yeḷḷahak}, E: ḷōḷaak {ḷeḷahak}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kaḷḷaak, tr. kaḷaak(e); n. constr. ḷōḷaakin (eḷḷaakin).   fit.  

1. Kwōnañin kōḷaak ke?   Have you fit it?  

ḷōḷāārār   {ḷeḷayaryar}.   Dial. W: eḷḷāārār {yeḷḷayaryar}, E: ḷōḷāārār {ḷeḷayaryar}.   From ḷā {ḷay}|.   n. al.; v. intr.; n. inal. ḷōḷāārārū; v. caus. kōḷḷāārār; n. constr. ḷōḷāārārin (eḷḷāārārin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   rattling of gravel.  

1. Ij ja lōḷñoñ bajjek wōt ioon wa eo ak iroñ ḷōḷāārār ioon wab eo.   I was still on the boat feeling nervous when I heard the rattling of gravel on the dock. P55  

2. Wōn in ej ḷōḷāārār (eḷḷāārār) tok?   Who is this making noise on the gravel coming here?  

ḷōḷaeoeo   {ḷeḷahyẹwyẹw}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷōḷaeoeoū; v. caus. kōḷḷaeoeo; n. constr. ḷōḷaeoeoin (eḷḷaeoeoin).   fast; swift, of canoes or boats, nautical term.  

1. Eḷḷaeoeo ḷọk jān wa ṇe waaṃ.   It's faster than yours.  

2. Kōmmān kar idaak ioon wa eo im lale an eḷḷaeoeo ḷọk ijo ḷọk.   We all just sat and drank our coffee on the boat and admired how it sped along there. P887  

3. Tipñōl eo ij baj ba eḷḷaeoeo in.   I would call that a fast sailing canoe.  

ḷōḷajkōnkōn   {ḷeḷajkẹnkẹn}.   Dial. W: eḷḷajkōnkōn {yeḷḷajkẹnkẹn}, E: ḷōḷajkōnkōn {ḷeḷajkẹnkẹn}   n. al.; v. adj.; v. caus. kōḷḷajkōnkōn; n. constr. ḷōḷajkōnkōnin (eḷḷajkōnkōnin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a boy or man whose appearance makes everyone smile; pleasant; popular; see lelejkōnkōn.  

ḷōḷaḷḷaḷ   {ḷeḷaḷḷaḷ}.   Dial. W: eḷḷaḷḷaḷ {yeḷḷaḷḷaḷ}, E: ḷōḷaḷḷaḷ {ḷeḷaḷḷaḷ}.   v. adj.; n. inal. ḷōḷaḷḷaḷū; v. caus. kōḷḷaḷḷaḷ.   knocking; dryness, onomatopoetic.  

1. Eḷḷaḷḷaḷ aebōj eo.   The well went dry.  

2. Lale ṃōk wōn eṇ ej kōḷḷaḷḷaḷ.   See who's knocking at the door.  

ḷōḷao   {ḷeḷahwew}.   Dial. W: eḷḷao {yeḷḷahwew}, E: ḷōḷao {ḷeḷahwew}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷōḷaoū; v. caus. intr. kōḷḷao, tr. kōḷḷaouk; n. pers. rūḷḷao; n. constr. ḷōḷaoin (eḷḷaoin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   seasick; motion sickness; disgusted.  

1. Elōñ rūḷḷao bwe eḷap ṇo.   There are a lot of seasick people because it's rough.  

2. Iḷḷao kōn ṃōñā ṇe.   That's a disgusting food.  

3. Ilukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷao.   I was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653  

4. Jab ṃōñā kūrij bwe enaaj kōḷḷaouk eok.   Don't eat fat or it'll make you seasick.  

loḷātāt   {leḷʷyatyat}.   Also ḷoḷātāt {ḷʷeḷʷyatyat}.   n. al.; n. inal. loḷātātū; n. constr. loḷātātin.   mind; consciousness; essence; self; intellect; soul; wisdom.  

1. Jetōb ej ḷoḷātāt im ankil anemkwōj.   Spirit is consciousness and free will.  

lọḷe   {laḷʷey}.   v. adj.; n. inal. lọḷeū; v. caus. kōlọḷe; n. pers. ri-lọḷe; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   quick-minded; level-headed; able to keep wits during crisis.  

1. Eḷap an lọḷe ḷeeṇ.   He is very level-headed.  

ḷọḷe   {ḷawḷẹy}.   From Engl.   n. al.; v. caus. koḷọḷe; n. constr. ḷọḷein.   candy.  

ḷōḷeoeo   {ḷeḷeyewyew}.   Dial. W: eḷḷeoeo {yeḷḷeyewyew}, E: ḷōḷeoeo {ḷeḷeyewyew}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷōḷeoeoū; v. caus. intr. kōḷḷeoeo, tr. kōḷḷeoeoik; n. constr. ḷōḷeoeoin (eḷḷeoeoin).   too fresh to be tasty, said of fish just caught that has not been allowed to settle sufficiently before being eaten raw.  

lọḷin   {lawḷin}.   Also lọḷi {lawḷiy}.   form of, shape of.  

lōḷḷap₁   {lẹḷḷap}.   Also leḷḷap .   n. al.; v. adj.; n. inal. lōḷḷapū; v. caus. kōlōḷḷap; n. constr. lōḷḷapin.   old woman.  

lōḷḷap₂   {lẹḷḷap}.   n. al.; v. caus. kōlōḷḷap; n. constr. lōḷḷapin.   a bird, blue-faced booby, Sula dactylatra.  

ḷōḷḷap   {ḷeḷḷap}.   variant form of ḷaḷḷap {ḷaḷḷap}.  

lōḷñọñ   {leḷgʷagʷ}.   v. adj.; n. inal. lōḷñọñū; v. caus. kōlōḷñọñ; n. pers. ri-lōḷñọñ; v. distrib. lelōḷñọññọñ (ellōḷñọññọñ); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fright; terror; be afraid of; fear; amazed; awe; panic.  

1. “Eḷapḷọk jidik kōto im ṇo ak jab inepata im lōḷñọñ bwe ej eṃṃan wōt jabdewōt,” Jema ejiroñ tok eō.   The wind and waves are getting stronger but don’t worry or be scared because everything is okay,” Father yelled over to me. P594  

2. Ejako ḷōmṇakin mijak im lōḷñoñ ak epād wōt ḷōmṇakin peran im kijenmej.   We were able to shed ourselves of fear and trepidation and instead felt courageous and optimistic. P951  

3. Eṃōj ṇe aṃ llōḷñọññọñ (ellōḷñọññọñ)?   Why don't you stop being a coward?  

4. Eor lōlñọñ kōn wāween in.   I was afraid of what that might mean. P516  

lōlō   {lehleh}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kōlōlō, tr. kōlōlōūk, kōlōlōik; n. constr. lōlōin.   stick with spear, knife, or needle, etc.; pierce; puncture; stand on one's head.  

1. Elōlō neen ilo dila eo.   He stepped on a nail.  

2. Kwōn kalōlō.   Stand on your head.  

lọlọ   {lawlaw}.   Dial. W only; see lala {lahlah}.   n. al.; n. constr. lọlọin.   hen.  

ḷōḷō   {ḷehḷeh}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōōt(e); n. inal. ḷōḷōū; v. caus. kōḷōḷō; n. pers. ri-ḷōḷō; n. constr. ḷōḷōin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   weave flowers or shells into a lei; wreathe.  

1. Kwōn ḷōōt juon ñan ilju.   Make a lei for tomorrow.  

2. Liṃaro raṇ rej ḷōḷō.   Those women are making leis.  

ḷọḷōjjed   {ḷaḷʷejjed}.   v. intr., tr. ḷọḷōjjede; n. inal. ḷọḷōjjedū; v. caus. koḷọḷōjjed; n. pers. ri-ḷọḷōjjed.   envy.  

1. Eḷọḷōjjede kōn jerbal eo an.   He envies him because of his job.  

ḷōḷōjo   {ḷeḷejew}.   variant form of ḷōjo {ḷejew}.  

loḷọkjeṇ   {lewḷakʷjeṇ}.   v. adj.; n. inal. loḷọkjeṇū; v. caus. kōloḷọkjeṇ; n. pers. ri-loḷọkjeṇ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   have broadened horizons; long vision; receive sight; foresight; sensitive in perception; keen vision.  

1. Ak lowaan wa eo ejino marok im jeitan ban loḷọkjeṇ.   But inside the boat it was starting to get dark and we couldn’t see very far. P138  

ḷōḷōkọ   {ḷeḷekaw}.   Dial. W: eḷḷōkọ {yeḷḷekaw}, E: ḷōḷōkọ {ḷeḷekaw}.   n. al.; v. intr., tr. ḷōḷōkọik(i); n. pers. rūḷḷōkọ; n. constr. ḷōḷōkọin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   type of lashing applied to the kie section of a canoe.  

1. Kwōmaroñ ke ḷōḷōkọik (eḷḷōkọik) tok wa e waarro?   Could you please lash the kie of our canoe?  

ḷolōñ   {ḷẹwlẹg}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ḷolōñū; v. caus. intr. koḷolōñ, tr. koḷolōñe; n. pers. ri-ḷolōñ; n. constr. ḷolōñin.   elevation; height; altitude.  

1. Ewi ḷolōñin allōñ?   How high is the moon?  

loloodjake   {lẹwlẹwẹdjahkey}.   v. intr.; n. inal. loloodjakeū; v. caus. kōloloodjake; n. pers. ri-loloodjake; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   take responsibility; urge; make sure; follow through; carry out; carry on; execute an order.  

1. “Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.   Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. P515  

2. Kwōn loloodjake bwe kwōn uwe ilo baḷuun eo.   Make sure you are on the plane.  

3. Men in ej juon iaan men ko jej tōmak bwe kien enaaj loloodjake ilo allōñ kein rej itok.   This is something we believe that the government will give attention to in the months to come as of 1965. S25  

4. Wōn eo ej loloodjake tok kijen ri-jerbal.   Who has taken responsibility for bringing food for the workers?  

Lōḷtok   {lẹḷtekʷ}.   n. al.; v. caus. kōlōḷtok; n. constr. Lōḷtokin.   a plant, pandanus cultigen. Rongelap.  

ḷōṃa   {ḷeṃah}.   Also ṃa .   you, to many men in general, not specific; vocative, masculine plural.  

1. “Lōṃa e, to eo ṇe i ṃaan,” Kapen eo eba.   Guys, there’s the pass up ahead,” the Captain said. P501  

ḷōma-   {ḷema-}.   v. intr.; n. inal. ḷōma,.   characteristic; shape; fashion; feature; semblance.  

1. Ḷōmān rinana.   He's got the characteristics of a delinquent.  

loṃaan   {lewṃahan}.   n. al.; v. adj.; n. inal. loṃaanū; v. caus. kōloṃaan; n. pers. ri-loṃaan; v. distrib. leloṃaanan (elloṃaanan); n. constr. loṃaanin.   arrogant; haughty; stuck-up; conceited.  

1. Aer likūti bwe en aer rūtōl ekaloṃaane.   Their making him their leader made him arrogant.  

2. Joñan an loṃaan ke ej rọọltok, iban ba.   I cannot describe how arrogant he was when he returned.  

3. Kijoñ eṇ elloṃaanan.   That guy is always arrogant.  

ḷōmak   {ḷemak}.   transitive form of ḷam {ḷam}.  

loṃaḷo   {lewṃaḷew}.   n. al.; n. constr. loṃaḷoin.   lagoon.  

Ḷōmānkōto   {ḷemankẹtẹw}.   Also Jāljel {jaljẹl}, limenkūttū.   See kōto: "Mr. Wind".   a star; in Aries; 41.  

ḷōṃarā   {ḷeṃahray}.   these men (close to me); these boys (close to me); personal demonstrative, first person exclusive plural masculine.  

1. “Ḷōṃare naaj wa ta eṇ.   I wonder whose boat that is. P1108  

ḷōṃaraṇ   {ḷeṃahraṇ}.   those men (close to neither of us); personal demonstrative, third person plural masculine.  

ḷōṃaraṇe   {ḷeṃahraṇey}.   those men (close to you); those boys (close to you); personal demonstrative, second person plural masculine.  

ḷōṃarārā   {ḷeṃahrayray}.   Also ḷōṃarere {ḷeṃahrẹyrẹy}.   these men (close to me); these boys (close to me); personal demonstrative, first person exclusive plural masculine, singling out; vocative, familiar, masculine plural.  

1. Koṃwin kaiur ḷọk ḷōṃarārā.   Step on it, you guys.  

ḷōṃarāraṇ   {ḷeṃahrayraṇ}.   those men (close to neither of us); those boys (close to neither of us); personal demonstrative, third person plural masculine, singling out.  

ḷōṃarāraṇe   {ḷeṃahrayraṇey}.   those men (close to you); those boys (close to you); personal demonstrative, second person plural masculine, singling out.  

ḷōṃarein   {ḷeṃahrẹyin}.   these men (close to us both); these boys (close to us both); personal demonstrative, first person inclusive plural masculine.  

1. “Ña im bar ruo ṃōṃaan kab ḷadik e nejin juon iaan ḷōṃarein,” Kapen eo eba.   Me and two other men, and also this boy who is the son of one of the men,” the Captain said. P83  

ḷōṃarere   {ḷeṃahrẹyrẹy}.   variant form of ḷōṃarārā {ḷeṃahrayray}.  

ḷōṃaro   {ḷeṃahrew}.   the men (often not present); these men (close to me); these boys (close to me); personal demonstrative, abstract plural masculine.  

1. Ak ḷōṃaro ruo rōkar pād wōt ijo lōñ.   The other two were still up on deck. P824  

ḷōṃaroro   {ḷeṃahrewrew}.   those men (close to neither of us); those boys (close to neither of us); personal demonstrative, abstract plural masculine, singling out; vocative, familiar, masculine plural.  

Ḷōmejdikdik   {ḷẹmẹjdikdik}.   a constellation; stars in Scorpius; lambda, upsilon, chi (or kappa), iota; secondborn of Lōktañūr.  

lọmeto   {lawmetew}.   n. al.; n. constr. lọmetoin.   ocean; sea.  

lomije-   {lewmije-}.   v. intr.; n. inal. lomijō; n. pers. ri-lomije-.   intuition about a future misfortune or death.  

1. Iar lomijen Jọọn.   I thought I saw John but it was only an omen.  

ḷōṃṃak   {ḷeṃṃak}.   variant form of ṃak {ṃak}.  

ḷōmmejne   {ḷemmẹjney}.   v. adj..   crippled, of legs only.  

1. Eḷōḷḷapḷọk em ḷōmmejne.   He became old and crippled.  

ḷōmṇak   {ḷemṇak}.   v. intr., tr. ḷōmṇake; n. inal. ḷōmṇakū.   think; thought; assume; attitude; idea; intend; mean; mental; notion; opinion; plans; ponder; position; presume; suggestion.  

1. “Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba.   Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. P1212  

2. Bōlen ekar dik an ḷōmṇaki meḷeḷe ko ilo naan ko an ḷōḷḷap eo.   Perhaps he hadn’t really thought about what the Old Man had said. P438  

3. Eḷōmṇak bajjek bar iuṃwin jet minit innem kwaḷọk men eo ekar loe.   He thought about it for another minute and then announced what he had decided. P1246  

4. Iḷōmṇak ippa make ke bōlen ej kōnono eake ammān tōn jerak ilo iien in im ej ba ekauwōtata.   I thought to myself that most likely he said this because we were going to sail soon and he was implying that it was dangerous. P219  

5. Iroñ ijin im jino ḷōmṇake tok Likiep.   When I heard that I started to think about Likiep. P552  

Ḷōṃōeṇ   {ḷeṃehyeṇ}.   From Ḷōṃō {ḷeṃeh} |"maṇs name" ṃō {ṃeh} |"thin".   n. al.; v. caus. kōḷōṃōeṇ; n. constr. Ḷōṃōeṇin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen; Arno and Wotje. (Stone).  

lọmọọr   {lawmawar}.   Also lomọọr {lewmawar}.   v. intr., tr. lọmọọre, lọmọọren(e); n. inal. lọmọọrū; n. pers. ri-lọmọọr.   salvation; save; rescue; redeem.  

1. Rilọmọọr.   Savior.  

2. Waan lọmọọr.   Rescue boat.  

loñ   {legʷ}.   archaic.   neither high nor low; in between.  

lōñ₁   {lẹg}.   dir.; n. inal. lōñū; v. adj..   up; above; high; over; overhead; directional, enclitic, upward.  

1. Emoot lōñḷọk.   He went up.  

2. Innem ibar rọọl lōñ ḷọk.   Then I went back up to the deck. P535  

3. Kwōj pād lōñū ilo teej eṇ.   You are above me on the test.  

4. Lelōñḷọk.   Raise it.  

5. Wōn eṇ lōñ tata ilo teej eo?   Who scored highest on the test?  

lōñ₂   {leg}.   v. adj.; n. inal. lōñū; v. caus. intr. kallōñlōñ, tr. kalōñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   many; much; plenty; full; lot; outnumber; abundant.  

1. Ej kallōñlōñ an nuknuk ke ejja dik oṇān.   He's buying up on clothes while the sale is on.  

2. lōñ jān kōm.   They outnumber us.  

ḷoñ₁   {ḷʷẹgʷ}.   n. al.; v. distrib. ḷoñḷoñ; n. constr. ḷoñin.   ant.  

1. Kwōn kōjparok ṃōñā kaṇe kijen irooj eṇ bwe ren jab ḷoñḷoñe.   Be careful not to let ants get on the chief's meal.  

ḷoñ₂   {ḷegʷ}.   deep.  

ḷōñ   {ḷẹg}.   v. adj.; n. inal. ḷōñū; v. caus. kōḷōñ; n. pers. ri-ḷōñ.   commit adultery; lust; fornicate.  

1. Kwōn jab ḷōñ.   Don't lust.  

ḷọñ₁   {ḷagʷ}.   Also ḷọñ {ḷʷagʷ}.   n. inal. ḷoña.   roller for launching canoe.  

ḷọñ₂   {ḷʷagʷ}.   Also ḷọñ {ḷagʷ}.   n. al.; v. distrib. ḷọñḷọñ; n. constr. ḷọñin.   a fly.  

1. Eḷọñḷọñ ṃōñā ṇe.   There are flies all over that food there.  

lōñ alen   {leg halen}.   v. intr..   many times; often.  

lōñ mājidjid   {leg majidjid}.   v. intr..   full to the brim; see lañṃwijidjid.  

lōñ ṃweñan   {leg ṃẹygan}.   From lōñ mwiañin {leg ṃiyagin} |"It has many branches".   v. intr.; n. inal. lōñ ṃweñanū; v. caus. kōlōñ ṃweñan.   ambiguous.  

1. En jab lōñ ṃweñan aṃ kōnnaan.   Don't equivocate.  

Ḷōṇa   {ḷeṇah}.   See ṇa: "Mr. Shoal".   a constellation; Hydrus; thought to show true south.  

lōñaj   {legaj}.   v. tr.; v. caus. tr. kōḷōnjake; v. distrib. ḷōḷōñjakjak (eḷḷōñjakjak); v. perf. lōñjak.   lift up.  

1. Eḷḷōñjakjak ḷeeṇ.   He's always getting up.  

2. Elōñjak jar ko im pukōt ḷọk koṃja eo.   The group got up and went looking for the commissioner.  

3. Kwōn ḷōñaj jabōn bọọk ṇe tu iōñ bwe ij ḷōñaj jabōn ije turōk.   You lift the north end of the box while I lift the south end of it.  

4. Ta eṇ ej kōḷōnjake bōran tipñōl eṇ?   What is lifting up the front end of the sailing canoe?  

ḷōnañ   {ḷenag}.   n. inal. ḷōnañū.   fake; pretend to be satisfied.  

1. Ejjeḷam ḷōnañiier.   They're such fakes.  

ḷoñanwa   {ḷegʷanwah}.   From lọñan {lagʷan} |"roller of", wa {wah} |"canoe".   cirrus clouds.  

ḷōṇe   {ḷeṇey}.   Also ḷeṇe {ḷeyṇey}.   that man (close to you); that boy (close to you); personal demonstrative, second person singular masculine.  

ḷōṇeṇe   {ḷeṇeyṇey}.   Also ḷeṇeṇe {ḷeyṇeyṇey}.   that man (close to you); that boy (close to you); personal demonstrative, second person singular masculine, singling out.  

lọñi   {lawgʷiy}.   Also lāñwi {laygʷiy}.   n. inal. lọñiū.   mouth.  

1. “Jino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.   You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356  

2. Ej wōtlok wōt jān lọñiū ak ebbōkak ippān Kapen eo i lowa.   The words had just come out of my mouth but they carried down to the Captain inside. P63  

3. Elukkuun lōñ kobban lọñin.   He was always talking. P39  

lōñjak   {legjak}.   v. intr.   get up.  

1. Iba wōt ej baj ṃōṃan wōt an pād ak iḷak ilbōk elōñjak im jijet.   I thought he was fine but was startled when he roused and sat up. P1081  

2. Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, “Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.   Father got up from where he had been sitting and said, Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214  

lōñḷọk   see lōñ. many.  

lōñña   {lẹggah}.   Also liñña {liggah}, lōññā {lẹggay}.   n. al.; v. intr.; n. inal. lōññaū, lōññaō; v. caus. kōlōñña; n. pers. ri-lōñña; v. distrib. lelōññaña (ellōññaña); n. constr. lōññain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   riddle.  

1. Kalōññaiki bwe ejeḷā.   Make him tell a riddle because he's good at it.  

2. Liññaū liññaaṃ.   I made a riddle about you.  

3. Lōñña tok ṃōk.   Please tell me a riddle.  

4. Lōññaan lieṇ emaroñ bōk jilñuul minit ñan pukot uwaak eo an.   The riddle about that woman can take 30 minutes to solve.  

5. Rilōñña e.   He's a riddle teller.  

Lōṇomeme   {leṇewmeymey}.   From meme "foam" (?).   name of waves caused by typhoon; second largest.  

ḷoñtak   {ḷegʷtak}.   v. intr., tr. ḷoñtake; n. inal. ḷoñtakū; v. caus. koḷoñtak; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   base; foundation; lever; roller for launching canoe; something that is put under something else to protect, lift, or support it.  

1. Kwaar ḷoñtake ke wa eo?   Did you put a roller under the canoe?  

2. Kwōn ḷoñtak kōn pet ṇe.   Prop yourself with that pillow.  

ḷoob   {ḷeweb}.   From Engl.   n. al.; v. caus. koḷoob; n. constr. ḷoobin.   loaf of bread.  

Looj   {lẹwẹj}.   Also RiLoojrañ {rilẹwẹjraṇ}.   clan name; name of legendary woman; mother of Ḷoeak.  

ḷooj   {ḷewej}.   n. al.; v. caus. koḷooj; n. constr. ḷoojin.   a fish, false albacore or kawakawa.  

Ḷoojḷapḷap   {ḷewejḷapḷap}.   See ḷooj: "big bonito".   a star; Aldebaran in Taurus.  

Look   {lẹwẹk}.   clan name.  

ḷọom   {ḷawẹm}.   Dial. W, E: ewae {yewahyey}   Also ḷaom, ḷaum; ḷọuṃ {ḷawiṃ}.   a fish, streaker, Aprion virescens.  

ḷoon   {ḷewen}.   From Engl. launch.   n. al.; n. constr. ḷoonin.   picket boat; with outboard engine.  

ḷoor   {ḷewer}.   Also ḷōḷoor {ḷeḷewer}.   v. intr., tr. ḷoore; v. caus. koḷoor; n. pers. ri-ḷoor; v. distrib. ḷōḷoḷoor (eḷḷoḷoor); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   follow; comply.  

1. “Kein ta ṇe ke kooj eo an Kwajleen in jej ḷọọre,” Kapen eo eba.   What is that for? We are following the right course to Kwajalein,” the Captain said. P933  

2. Bojin eo eloe im baj ḷoor laḷ ḷọk.   The Boatswain saw him and so he followed him down. P305  

3. Iḷoore ḷọk in lale ta eo enaaj wōjak ñane.   I followed him and watched to see what he would do to him. P1088  

4. Jibboñōn raan eo juon ikar ḷoḷoor ḷọk Jema kab ḷōṃa ro ruo ṃōttan ñan wa eo.   The morning of the next day I followed Father and the two men to the boat. P26  

ḷooribeb   {ḷeweryibyẹb}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ḷooribebin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   follow a large wave in entering a lagoon; arrive in full force.  

1. Ear douj kōn an jab ḷooribeb.   He sank because he did not follow the large wave.  

2. Ri-jikuuḷ ro raar ḷooribebtok ñan jikin iakiu eo.   The students arrived in full force at the baseball field.  

ḷōōt₁   {ḷehet}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ḷōōtin.   concoction; fabrication; recipe; combination.  

1. Eṃṃan wōt in ḷōōt.   This is a great combination.  

2. Wōn eo ej ḷōōt rainin?   Whose turn is it to make the recipe today?  

ḷōōt₂   {ḷehet}.   transitive form of ḷōḷō {ḷehḷeh}.  

lọpet   {lawpẹt}.   eastern side of a house; see pet.  

lọpiden ne   {lawpiden ney}.   n. inal. lọpiden neō.   sole of foot.  

lọpiden pā   {lawpiden pay}.   n. inal. lọpiden peū.   palm of hand.  

Lọpiñpiñ   {lawpigpig}.   n. al.; v. caus. kōlọpiñpiñ; n. constr. Lọpiñpiñin.   a plant, pandanus cultigen.  

Ḷōpo   {ḷẹpẹw}.   n. al.; v. caus. kōḷōpo; n. constr. Ḷōpoin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). Utirik.  

ḷōppekañkūr   {ḷẹppẹykagkir}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ḷōppekañkūrin.   picnic.  

ḷōpper   {ḷẹppẹr}.   v. intr.; n. inal. ḷōpperū; v. caus. kōḷōpper; n. pers. ri-ḷōpper.   mumps; tumor; swelling.  

lōr   {ler}.   v. adj.; n. inal. lorū; v. caus. kalōr, tr. kalōre.   stifle; silence; be silent; clam up.  

1. Einwōt ij jab meḷeḷe ta eṇ ear kalōre bwe en kab abwin kōnono.   I can't seem to understand what made him clam up.  

2. Elōr ḷọk jān ṃokta.   He's quieter than before.  

3. Jemān elui ḷadik eo nejin im eḷak kar lōr, ekar jab bar kwaḷọk juon naan aolepān jọteenin eo.   The father's scolding silenced his son the rest of the evening.  

ḷor   {ḷẹrʷ}.   Also jul {jiḷʷ}, ḷor {ḷʷẹr}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kaḷḷor, tr. kaḷḷore; v. dir. caus. kaḷḷortok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kaḷḷor; n. constr. ḷorin.   sprout; young shoot; plant or tree growth from old root or after old branch of tree has been cut down; shrub.  

1. Ear wūji ḷor ko ṃokta jān aer kilepḷọk im erom wōjke.   He plucked the sprouts up before they grew to be trees.  

2. Eḷor wāto eo an.   His wāto (piece of land) has new tree sprouts.  

ḷọr   {ḷarʷ}.   sea anemone; black.  

Ḷora   {ḷewrah}.   Also Laura .   n. pers. ri-Ḷora.   place name; islet; main island of Majuro; from Laura, U. S. Navy code name.  

Lo-raan-ṃwāṃwā-ko   {lew-rahan-ṃayṃay-kew}.   a constellation; stars in Octans; mu, chi.  

lōrak   {lehrak}.   v. intr.; n. inal. lōrakū; v. caus. kōlōrak; v. distrib. lelōrakrak (ellōrakrak); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   dive down; fall head down; upside down; dive, of planes.  

1. Baḷuun eo ellōrakrak eṇ.   That plane is always diving.  

2. Elōrak baḷuun eo em dibōj laḷ.   The plane dove and hit the ground.  

3. Kalōrak bōraṃ bwe kwōn jab ḷotḷọk.   Lower your head so you won't faint.  

4. Lale baḷuun eṇ elōrak.   Look at that plane diving.  

ḷorak   {ḷewrak}.   v. intr.; v. caus. koḷorak; v. distrib. ḷōḷorakrak (eḷḷorakrak); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   caught; entangled.  

1. Eḷḷorakrak kāāj eo an.   The hook on his fishing pole always gets caught on the reef.  

2. Eḷorak kāāj eo.   The hook is caught.  

lọri   see lọrun.  

lōrro₁   {lẹrrẹw}.   variant form of lōrrọ {lerraw}.  

lōrro₂   {lẹrrẹw}.   small empty shells that wash up and pile up on beach.  

Lōrro₃   {lerrew}.   n. al.; v. caus. kōlōrro; n. constr. Lōrroin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen.  

lōrrọ   {lerraw}.   Also lōrro {lẹrrẹw}.   n. al.; v. intr.; n. constr. lōrrọin.   fairy; legendary flying woman; woman who flies after loss of love or departure of loved one.  

1. Ear or jinen Jiṇo Wait lōrrọ.   Snow White had a fairy godmother.  

2. Elōrrọ lieṇ.   That woman has "flown"  

ḷọrronpā   {ḷarʷrʷenpay}.   v. intr.   climbing method for trees and poles using hands and feet.  

1. Jema ewelọk ilo jila eo ak Bojin eḷọrronpā lōñ ḷọk idāpin kaju eo lōñ ḷọk.   Father took over the tiller, and the Boatswain, using a climbing method in which only the feet and hands touch the tree, climbed up the base of the mast. P1191  

ḷōruk   {ḷerikʷ}.   archaic.   second crop of coconuts; a week or so after first collection.  

1. ḷōruk waini.   Gather the second crop of copra nuts.  

lọrun   {lawrʷin}.   Also lọri {lawrʷiy}, lori {lewriy}.   archaic.   under; sleeping place of.  

lōt₁   {let}.   what woman?.  

lōt₂   {let}.   v. adj.; n. inal. lōtū; v. caus. kōlōt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   well-sifted; well-cleaned; thoroughly done.  

1. Elōt ke aṃ kar kwaḷi pilej kaṇ?   Did you wash the plates clean?  

lōt₃   {lẹt}.   transitive form of lōtlōt {lẹtlẹt}.  

ḷot₁   {ḷʷet}.   v. intr.; n. inal. ḷotū; v. caus. koḷot; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   become extinct; die out, of plants, animals, or people; disappear.  

1. Eḷot bwij eṇ.   That lineage is dying out.  

2. Eḷot ni eṇ.   That coconut tree is not producing any more.  

3. Eḷot wa eo.   The boat disappeared.  

ḷot₂   {ḷʷet}.   n. al.; n. constr. ḷotin.   canoe part, mast top.  

ḷot₃   {ḷʷet}.   transitive form of ḷotḷot {ḷʷẹtḷʷẹt}.  

ḷōt   {ḷet}.   what man? what boy?.  

lōta   {letah}.   From Engl.   n. al.; v. caus. kōlōta; v. dir. caus. kōlōtatok/ḷọk/waj; n. caus. pers. ri-kōlōta; n. constr. lōtain.   letter; mail.  

1. Kōjro tōn lōta ilo iṃōn lōta eṇ.   Let's go see if we got mail at the post office.  

lotaan   {lewtahan}.   Also lotaan {lẹwtahan}.   v. intr., tr. lelotaane (ellotaane); n. inal. lotaanū; v. caus. kōlotaan; n. pers. ri-lotaan.   peeved; cross; chagrin; miffed; offended; resentful.  

1. “Eṃṃan wōt ñe jej jijet wōt im kōnono,” Bojin eo ekwaḷọk an lelotaan.   It must be nice to be able to just sit there and tell people what to do,” the Boatswain said with obvious resentment. P1288  

ḷotak   {ḷʷetak}.   v. intr.; v. caus. koḷotak.   birth; be born.  

1. Iiōōt eo kwaar ḷotak ie?   What year were you born?  

Lōtbar   {lẹtbar}.   From bar "rock"   name of waves caused by typhoon; third largest.  

ḷotḷọk   {ḷʷetḷakʷ}.   v. intr.; n. inal. ḷotḷọkū; v. caus. koḷotḷọk; v. distrib. ḷoḷotḷọkḷọk (eḷḷotḷọkḷọk).   faint; disappear.  

1. Eḷotḷọk wa eo.   The canoe disappeared.  

2. Eḷḷotḷọkḷọk lieṇ.   She is always fainting.  

3. Ettōr lio im ḷotḷọk.   She ran and fainted.  

lōtlōt₁   {lẹtlẹt}.   v. intr., tr. lōt(e); n. inal. lōtlōtū; v. caus. kōlōtlōt; n. pers. ri-lōtlōt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   wear a piece of clothing for the first time.  

1. Ij kab lōt(e) jōōt e aō.   This is the first time I wore this shirt.  

lōtlōt₂   {lẹtlẹt}.   v. intr.; v. caus. kōlōtlōt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   stretched tight, of lines, ropes, etc.; full sail, nautical.  

1. Elōtlōt wōjḷā eo.   The sail is full.  

ḷotḷot   {ḷʷẹtḷʷẹt}.   v. intr., tr. ḷot(e); n. inal. ḷotḷotū; perf.ḷot).   pick; pluck, of fruit; pull keys off pandanus.  

1. Eḷot juon ñiū.   One of my teeth came out.  

2. Kwōn ḷot(e) tok juon daō bōb.   Pull me off a key of pandanus.  

3. Rej ḷotḷot bōb.   They are pulling keys off of pandanus.  

Ḷōtōl   {ḷẹtẹl}.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen (Takeuchi).  

lotōñā   {lewtegay}.   variant form of lọtōñā {lawtegay}.  

lọtōñā   {lawtegay}.   Also lotōñā {lewtegay}.   n. inal. lọtōña.   inside of thigh; crotch.  

1. Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ.   Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself.  

Lotọọn   {lewtawan}.   Also Lọtọọn {lawtawan}.   n. al.; v. caus. kōlotọọn; n. constr. Lotọọnin.   a plant, Pandanus fischerianus variety. (Stone). Likiep.  

1. Lotọọnin ia ṇe daaṃ?   Where is that Lotọọn from  

ḷōttekōḷkōḷ   {ḷetteykeḷkeḷ}.   slang.   n. al.; n. constr. ḷōttekōḷkōḷin.   heavyweight; shooter marble; fatso.  

1. Ḷōttekōḷkōḷ eo nejin eanjọ ilo uñtaak.   His heavyweight son won the wrestling contest.  

2. Ñe kwōj bu ilo kōjjobaba, kwōj kōjerbal ḷōttekōḷkōḷ eṇ.   When you shoot while playing marbles, you use a shooter marble.  

Lōttọọr   {lẹttawar}.   From tọọr "flow"   name of waves caused by typhoon; largest.  

lọudiñdiñ   {lawidigdig}.   Also wūdiñdiñ .   v. intr.; v. caus. kōlọudiñdiñ.   ecstacy; rapture; delight; beatitude; bliss; glee.  

1. Elọudiñdiñ kōn an roñ al eo.   Hearing the song sent him into ecstasy.  

2. Jen lọudiñdiñ im wūdiñdiñ.   Let's shout and cry for joy.  

ḷouj   {ḷẹwij}.   a fish; long fins.  

ḷọuṃ   {ḷawiṃ}.   Also ḷauṃ .   variant form of ḷọom {ḷawẹm}.  

ḷọun   {ḷawin}.   archaic.   magical power; one of two kinds, see mọun.  

lọun Pikaar   {lawin pikahar}.   Also ḷāwūn Pikaar {ḷaywin pikahar}.   a bird, blue-gray noddy, Procelsterna caerulea.  

lọurō   {lawireh}.   n. al.; v. adj.; v. caus. intr. kōlọurō, tr. kōlọurōūk; n. constr. lọurōin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   poor soil.  

1. Ekkā an lọurō turun bōl.   The soil near taro patches is normally poor.  

2. Ta in ej lọurōūk ijin?   What makes this soil poor?  

ḷouweo   {ḷewiweyew}.   that man (close to neither of us); that boy (close to neither of us); personal demonstrative, abstract singular masculine, singling out.  

1. “Kwōn kōṃanṃan aṃ kadkad bwe iar pet ippaṃ ḷouweo,” juon iaan rūtaij ro ejiroñ ḷọk.   You should throw better, because I bet on you, man,” one of the players told him. P157  

lowa   {lewwah}.   n. inal. lowaō.   inside; interior; internal; hollow.  

1. “Elukkuun bwil lowa,” iba ñan Jema.   It’s really hot in there,” I said to Father. P990  

2. Epād ilowa.   It's inside the lagoon.  

3. Kapen eo ekar kōnono men in ke ekar waḷọk lōñ tak jān lowa.   The Captain said this as he came up from below. P405  

4. Ke ij bar uwe ḷọk ioon wa eo, Bojin eo ej baj waḷọk tok jān lowa.   As I got back on the boat, the Boatswain was just coming up from below. P320  

5. Kilin ek in ej ellok ṇa imejān juon ṃōttan wōjke rot ṇe me ewōr lowaan.   The skin of this fish is tied over the opening of a hollow log. S11  

6. Ṃōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.   When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757  

lowaan   see lowa. inside.  

lowaar   {lewahar}.   Also loar {lewhar}.   n. al.; v. intr., tr. lowaarin; n. inal. lowaarū; n. constr. lowaarin; n. pers. ri-lowaar.   make fun of; mock; mimic; criticize.  

1. Enana lowaarin armej.   It is bad to make fun of people.  

2. Lieṇ ekadik jeḷā lowaar.   She's a whiz at mimicking people.  

3. Lowaar kōkōḷḷan ban.   Making fun of others is a sign of jealousy.  

lowaṇwoṇ   {lẹwaṇwẹṇ}.   busy woman; see ḷowaṇwoṇ.  

1. Juon eṇ lowaṇwoṇ.   There's a busy woman.  

ḷowaṇwoṇ   {ḷewaṇwẹṇ}.   busy man; see lowaṇwoṇ.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LU

LUB    LUE    LUJ    LUK    LUL    LUM    LUO    LUR    LUT    LUU    LUW    

lu   {liw}.   transitive form of lilu {liliw}.  

ḷūb   {ḷib}.   variant form of ḷwūp {ḷʷip}.  

ḷūbbat   {ḷibbat}.   n. al.; v. adj.; n. constr. ḷūbbatin.   grow slowly; stunted growth.  

ḷubōr   {ḷiwber}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ḷubōre; v. distrib. ḷūḷubōrbōr (iḷḷubōrbōr); n. constr. ḷubōrin.   louver, movable and opaque or transparent.  

1. Kwōnaaj ḷubōre ñāāt wūntō ṇe?   When are you going to put the louvers on that window?  

lubwij   {liwbij}.   variant form of lọbwij {lawbij}.  

lueaḷ   {liwyaḷ}.   n. al.; n. pers. ri-lueaḷ; n. constr. lueaḷin.   in public.  

1. Iar roñ ilueaḷ.   I heard people talking about it.  

luej   {liwyej}.   variant form of lukwej {likʷyej}.  

ḷuj   see ḷwūj.  

lukkuun₁   {likʷkʷiwin}.   v. aux..   exact; true; certain; right; actual; extremely; indeed; main; really; surely.  

1. Meram eo ekar lukkuun epaak, bōlen ruo ṃaiḷ epaak tok.   The light was quite close, maybe within two miles. P1146  

2. lukkuun jeḷā kajin Ṃajeḷ.   They really know the Marshallese language.  

lukkuun₂   {likʷkʷiwin}.   From lukkuun {likʷkʷiwin} |"real".   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-lukkuun; n. constr. lukkuunin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a game: play marbles for keeps.  

1. Iar lukkuun im luuji bọọḷ ko nājū.   I played for keeps and lost my marbles.  

lukor₁   {likʷẹr}.   n. al.; v. intr., tr. lukore; n. inal. lukorū; n. pers. ri-lukor; n. constr. lukorin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a food, pounded meat of sprouted coconut; coconut mixed with sap or sugar.  

1. Kwōn lukor tok kijerro.   Make some lukor for us.  

lukor₂   {likʷẹr}.   slang..   v. intr., tr. lukore.   perform a feat.  

1. Eḷak lukore kūta eo aolep im pepaḷ (eppaḷ).   As he strummed on the guitar, everyone went agape.  

ḷuktūr   {ḷikʷtir}.   dialectal variant of ubwe {wibey}.  

ḷuktūrri   {ḷikʷtirriy}.   transitive form of ḷuktūr {ḷikʷtir}.  

luku   {likʷiw}.   variant form of lukwi.  

ḷukut₁   {ḷikʷit}.   v. intr., tr. ḷukuti; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.ḷoktōk).   rolled, as by surf; washed ashore; roll up sloppily, wrinkled.  

1. Eḷoktōk nuknuk kaṇe.   The clothes are wrinkled.  

2. Ñe ṇo ko rej ḷukut wa eo āinwōt juon bweọ ioon lọjet.   The waves were rolling the boat around like a coconut husk on the water. P776  

3. Raar ḷukut ānetak kājokwā eo.   The log was washed ashore.  

ḷukut₂   {ḷikʷit}.   dialectal variant of ubwe {wibey}.  

lukwar   {likʷar}.   n. al.; n. constr. lukwarin.   line used to decrease the sail on a canoe.  

1. Kwōn lukwōje lukwar ṇe bwe erōḷọk.   Tighten the lukwar because it's loose.  

lukwarkwar   {likʷarkʷar}.   Also kōpḷe {kepḷey}.   v. intr., tr. lukwarkware; n. inal. lukwarkwarū; v. caus. kalukwarkwar; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   chase.  

1. Wōn eṇ rej lukwarkware?   Who are they chasing?  

lukweej   {likʷeyej}.   variant form of lukwej {likʷyej}.  

lukwej   {likʷyej}.   Also luwej {liwyej}, lukweej {likʷeyej}, jijo {jijẹw}.   n. al.; v. caus. kalukwej; n. constr. lukwejin.   a plant, Calophyllum inophyllum L. (Guttiferae); A large tree with simple glossy leaves, these with many parallel oblique lateral veins, yellow and white flowers, and round, hard fruits like golfballs.  

lukwi   {likʷiy}.   Also luku .   authentic; real; fact; genuine.  

1. Lukwi eo ṇe.   That's the real one.  

2. Pojak bwe lukwi eo in kiiō.   Get ready now for here comes the real thing.  

lukwō-   {likʷe-}.   n. inal. lukwō; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   middle of; waist.  

1. Ewi dettan lukoṃ?   What size is your waist?  

2. Ewi lukwōn aḷaḷ e?   Where is the middle of this piece of wood?  

lukwōj₁   {likʷej}.   vulgar slang.   v. intr.; n. pers. ri-lukwōj; v. distrib. lilukwōjkwōj (illukwōjkwōj).   masturbate.  

lukwōj₂   {likʷej}.   transitive form of loklok {lẹkʷlẹkʷ} and lelok {lẹlẹkʷ}.  

lukwōn boñ   {likʷen bẹgʷ}.   midnight.  

ḷuḷ   {ḷiḷʷ}.   Also ḷuḷ {ḷʷiḷʷ}.   n. al.; n. inal. ḷuḷū; n. constr. ḷuḷin.   sacrum; coccyx.  

ḷūḷijḷij   {ḷiḷijḷij}.   Dial. W: iḷḷijḷij {yiḷḷijḷij}, E: ḷūḷijḷij {ḷiḷijḷij}.   v. intr., tr. ḷijji; v. caus. kaḷḷijḷij.   nibble, as fish on bait.  

1. Eitok ek eo im ḷijji eo eo aō.   A fish came and nibbled on my line.  

2. Kōttar an ḷūḷijḷij (iḷḷijḷij) im dimtake.   Wait till he nibbles on the bait and then jerk the line.  

ḷuḷu   {ḷiwḷiw}.   n. al.; v. intr., tr. ḷuḷuuk(i); n. pers. ri-ḷuḷu; n. constr. ḷuḷuin.   roll dice; a game, played with pebbles and ball, similar to dice game; shake pebbles and ball or dice.  

1. Juon iaan ḷōṃaro ijo ejino ḷuḷuuki taij ko.   One of the men was starting to roll the dice. P154  

2. Kōjparok aṃ ḷuḷu bwe kwōnañin jarom wōt jidik.”   Be careful with your rolling, because you almost got hit.” P159  

ḷuḷwūjḷwūj   {ḷʷiḷʷijḷʷij}.   Dial. W: iḷḷwūjḷwūj {yiḷʷḷʷijḷʷij}, E: ḷuḷwūjḷwūj {ḷʷiḷʷijḷʷij}   Also ḷuḷujḷuj (iḷḷujḷuj).   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kaḷḷwūjḷwūj(i); n. pers. ruḷḷwūjḷwūj; n. constr. ḷuḷwūjḷwūjin (iḷḷwūjḷwūjin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pounding or thudding of canoes together.  

1. Lali wa kaṇe bwe roḷḷwūjḷwūj.   Watch the canoes because they're hitting each other.  

lumọọrḷọk   {liwmawarḷakʷ}.   archaic.   n. al.; v. intr.; n. inal. lumọọrḷọkū; v. caus. intr. kalumọọrḷọk, tr. kalumọọrḷọke; n. constr. lumọọrḷọkin.   forsake; a child who deserts home through anger over parental coercion; a pet bird that flies away and never returns.  

1. Kōn an nana aer lale elumọọrḷọk.   Because they did not treat him well, he left and never returned.  

luo   {liwew}.   Also jibbin-bōran-bōb .   a shell, conical and longer than trochus.  

lur   {lirʷ}.   v. adj., tr. luri; n. inal. lurū; v. caus. kalur; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   calm; quiet; still; serene.  

1. “Āindein ñe ej ḷap an lur,” ekar uwaak.   That’s what happens when the water is really calm like this,” he replied. P1006  

2. Eḷap an lur allōñ kein.   These months are quite calm.  

3. Eluri wa eo ṇai lọmeto.   The boat was becalmed in the middle of the ocean.  

4. Erjel aolep im lōr ak ñe wa eo ej añōppāl ke elur im jej kōto ñan jidik.   All three of them were silent and pensive while the boat was quietly drifting, as it was dead calm. P983  

5. Kapen eo emmelkwarkwar bajjek ijo im ḷak kar jillọk im lōr.   The Captain cleared his throat but then was silent and didn’t say anything. P782  

6. Kōn an wa eo jab ṃakūtkūt bwe elur, ekar ṃōkaj ānen.   Since it was calm and the boat wasn’t moving, I was able to bail all the water pretty quickly. P988  

lutōk   {liwtẹk}.   transitive form of lilutōk {liliwtẹk}.  

lutōkḷọk   {liwtẹkḷakʷ}.   v. intr.; n. inal. lutōkḷọkū; v. caus. kalutōkḷọk.   overflowing; plentiful; abundant.  

1. Āinwōt an Likabwiro obrak im lutōkḷọk kōn jọkpej.   Just like the Likabwiro was full and overflowing with scrap. P375  

2. Eitan lutōk ḷọk pileij eo an kōn raij im kọọnpiip.   His plate was overflowing with rice and corned beef. P374  

3. Elutōkḷọk kōn ṃōñā.   He has an abundant supply of food.  

luuj   {liwij}.   v. adj., tr. luuji; n. inal. luujū; v. caus. kalluujuj, kaluuj; n. pers. ri-luuj; v. distrib. liluujuj (illuujuj); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   lose.  

1. Ear kaluuj eō.   He beat me.  

2. Ekalluujuj.   He's an "icebox" (he causes losing).  

3. Elluujuj ḷeeṇ ilo pile.   He always loses at poker.  

4. Eluuji keem eo.   He lost the game.  

luwa   {liwah}.   look for a vehicle.  

1. Etke kwōj luwa?   Why are you looking for something to ride?  

luwajet   {liwajẹt}.   Also ḷojat {ḷʷejat}.   From Luwajet {Liwajẹt} "name of a sea mermaid".   n. al.; v. adj.; v. caus. kaluwajet; v. distrib. luwajete; n. constr. luwajetin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   get old and dilapidated due to continuous soaking in sea water.  

1. Eluwajetḷọk kiiō kōnke eto an jojo iar.   It's old and corroded because it's been in the sea for so long.  

Luwaju   {liwwajiw}.   From "name of a woman".   a plant, pandanus cultigen; Ebon.  

luwap   {liwap}.   Dial. E only; see wat {wat}.   n. al.; n. constr. luwapin.   a fish, puffer fish, Tetraodon hispidus T.; Canthigaster jactator/solandri.  

luwap-iaḷo   {liwap-yiyaḷẹw}.   a fish, puffer, Arothron nigropunctatus.  

luwap-kilmeej   {liwap-kilmeyej}.   a fish, puffer, Arothron meleagris.  

luweo   {liwiweyew}.   that woman (close to neither of us); that girl (close to neither of us); personal demonstrative, abstract singular feminine, singling out.  

luwi   {liwiy}.   n. al.; v. intr.; n. constr. luwiin.   charge of larger fish on minnows, sardines, etc.  

luwo   {liwwew}.   archaic.   conical shell, larger than trochus.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

LW

LWA    LWE    LWI    LWO    LWU    

ḷwaar   {ḷʷahar}.   Also atiḷọọr {hatiyḷawar}.   n. al.; v. intr., tr. ḷwaare; v. caus. kōḷwaar; v. distrib. ḷwaare; n. constr. ḷwaarin.   mosquito coil.  

1. Etke koṃwij jab ḷwaare (atiḷọọr) lowaan ṃwiin?   Why don't you people light up the mosquito coil to keep the mosquitoes out of the house?  

ḷwe   {ḷʷẹy}.   n. al.; n. constr. ḷwein.   small pool on reef at low tide, or in interior of island.  

ḷwiit   {ḷʷiyit}.   v. intr., tr. ḷwiiti; n. inal. ḷwiitū.   to slurp; drink noisily.  

ḷwōjā   {ḷʷejay}.   Also ḷojā .   n. al.; v. intr., tr. ḷwōjāik(i); n. pers. ri-ḷwōjā; n. constr. ḷwōjāin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   spank.  

1. Ḷeo eḷwōjāiki ḷadik eo nejin.   The man spanked his son.  

ḷwōjat   {ḷʷejat}.   Also ḷojat .   v. adj.; n. inal. ḷwōjatū; v. caus. intr. kōḷwōjat, tr. kōḷwōjate.   soggy; drenched; saturated; waterlogged.  

1. Eḷwōjat im dedo (eddo).   It's waterlogged and extra heavy.  

ḷwōl   {ḷʷel}.   Also loḷ {leḷʷ}.   a fish, goggle-eye, Priacanthus cruentatus.  

ḷwūj   {ḷʷij}.   Also ḷuj .   n. al.; v. intr., tr. ḷwūji; n. pers. ri-ḷwūj; n. constr. ḷwūjin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   mallet; hammer.  

1. Jāj eo ellu im ḷwūji eoon tebōḷ eo an.   The judge got mad and pounded the mallet on his desk.  

2. Kwaar kōjerbale ke ḷwūj eo arro?   Did you use our mallet?  

ḷwūp   {ḷʷip}.   Also ḷup, ḷūb {ḷib}.   vulgar..   v. intr.; v. caus. kōḷwūp; n. caus. pers. ri-kōḷwūp.   deflower.  

1. Eṃōj an ḷwūp ledik eṇ.   That girl is not a virgin.  

TOP      LE    LI    LO    LU    LW    

 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng