Updated: 4/21/2016
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Marshallese-English

unified alphabetization


 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng
 

TOP      NE    NI    NO    NU    

NA

NAA    NAB    NAD    NAE    NAI    NAJ    NAK    NAL    NAM    NAN    NAP    NAR    NAT    NAU    NAW    

ña   {gah}.   i; pronoun, absolute, first person singular.  

1. Jema erre tok ñan ña im kōnono tok.   Father looked at me and spoke. P1166  

ṇa₁   {ṇah}.   Also ṇai {ṇahyiy}.   locative particle.  

1. Iar door bok eo ṇa ioon tebōḷ eo.   I put the book on the table.  

ṇa₂   {ṇah}.   Also kina {kinah}.   shoal; exposed and stony bar.  

1. Jen etal in kakkōr ilo ṇa eṇ.   Let's go clamming at that shoal.  

naaj   {nahaj}.   Also nāj {naj}.   v. aux..   will be; future tense marker; shall.  

1. “Bwe ta jejeḷā ñāāt eo enaaj kar waḷọk āne,” Bojin eo ejiroñ ḷọk.   How were we supposed to know when we would see land?” the Boatswain yelled over to him. P1233  

2. “Enaaj,” euwaak.   He will be,” he replied. P1062  

3. Kwōnaaj etal ñāāt?   When will you go?  

naajdik   {nahajdik}.   Also naajdiñ {nahajdig}.   v. intr., tr. naajdiki; n. inal. naajdikū; n. pers. ri-naajdik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to feed; nourish.  

1. Kwaar naajdik ke piik?   Did you feed the pigs?  

naajdiñ   {nahajdig}.   variant form of naajdik {nahajdik}.  

naaḷ   {nahaḷ}.   archaic.   splinter, chip.  

naan   {nahan}.   v. distrib. nenaan (ennaan); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   word.  

1. Ewi nenaan (ennaan)?   What's new?  

naan jekdọọn   {nahan jekdawan}.   n. al.; n. constr. naan jekdọọnin.   lies; false promises; gossip.  

naan mera   {nahan merah}.   idiom.   n. al.; v. intr., tr. naan meraik; n. inal. naan meraū; n. constr. naan merain.   soft spoken; euphemism.  

1. Enaan mera likao eṇ.   He's a soft-spoken man.  

ñāāt   {gayat}.   when?.  

1. “Ak koṃ naaj rọọl nāāt ñan Likiep?   So when are you guys going to Likiep? P233  

2. “Kwaar itok ñāāt?” irooj eo ekajjitōk.   When did you come?” the chief asked. P229  

3. Ñāāt eṇ wa eṇ ej jerak?   When will the ship sail?  

ṇab   {ṇab}.   variant form of ṇọb {ñab}.  

ṇaballin   {ṇahballin}.   v. possessed.   to clothe; provide someone with clothes.  

1. Iaar ṇaballin ḷọk ḷọk ooomm emaat nuknuk ṇa ippān.   I gave him so many of my clothes he got them all.  

2. Kōm ar ṇaballier jet nuknuk māṇāāṇ.   We provided them some warm clothes.  

3. Kwōn etal in ṇaballiṃ.   Go put on your clothes.  

4. Kwōn ṇaballin ḷọk bwe epio.   Hurry up and give him some clothes. He's shivering.  

5. Wōn ri-ṇaballier?   Who's responsible to clothe them?  

nabbe   {nabbẹy}.   archaic.   ugly.  

ñabñab   {gabgab}.   snarf; eat something quickly in a way that people think is greedy.  

1. Ieo ij lo an ñabñabḷọk ijieṇḷọk.   I saw him there eating as if he's dying of hunger and going thataway.  

2. Ikar leleḷọk im ej jibwi wōt ak ejino ñabñab ijo.   I gave him some and he filled his mouth and went to work on it. P1278  

3. Kwōn jab ñabñab bwe armej renāj ba koñak ṃanōt.   Don't eat so voraciously or people will think you have no manners.  

nabōj   {nabẹj}.   n. inal. nabōjū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   outside; exterior; open air.  

1. Ajri ro raṇ rej kukure (ikkure) nabōj.   The children are playing outside there.  

nabōjān   see nabōj.  

ñad   {gad}.   n. inal. ñadū.   gums.  

ñade   {gadey}.   transitive form of ñadñad {gadgad}.  

Ṇadepak   {ṇahdepak}.   n. al.; v. caus. kōṆadepak; n. constr. Ṇadepakin.   a plant, pandanus cultigen. Mejit.  

ñadñad₁   {gadgad}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ñadñadin.   fall on one's bottom; flop.  

ñadñad₂   {gadgad}.   n. al.; v. intr., tr. ñade; n. pers. ri-ñadñad; n. constr. ñadñadin.   design edges of canoes or boats.  

ṇae   {ṇahyey}.   prep. v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   against.  

ṇaetan   {ṇahyetan}.   v. possessed.   provide a name for someone or something, to name someone or something; to christen.  

1. Wōn ear ṇaetan wa eṇ?   Who named that boat?  

ṇai   {ṇahyiy}.   variant form of ṇa {ṇah}.  

ṇaib   {ṇahyib}.   From Engl.   n. al.; v. intr., tr. ṇaibi; n. constr. ṇaibin.   pocket knife.  

ṇaiṃōn   {ṇahyiṃen}.   v. possessive.   provide shelter for someone or something.  

1. Ṇaiṃōn wa ṇe bwe en jab kōjeje im ute.   Provide shelter for the boat to ward off the rain and sun.  

2. Raan kein armej rej ṇaiṃōn lōb ko libōn ri-mej ro aer.   Nowadays people are providing shelter for the graves of their dead.  

nāj   {naj}.   variant form of naaj {nahaj}.  

ñaj   {gaj}.   v. adj.; n. inal. ñajū; v. caus. kañajñōj; v. distrib. ñōñajñōj (eññajñōj); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; n. constr. ñajin; stat. adj. ñajñōj.   fragrant.  

1. Ia in ej bwiin ñōñajñōj (eññajñōj) tok?   Where is that pervasive fragrance coming from?  

2. Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko ñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷ.   Sometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18  

nāji   {najiy}.   Dial. E, W: neji {nẹjiy}.   n. al.; v. intr., tr. nājiik; n. inal. nājiū; v. caus. kōnāji; n. constr. nājiin.   duty of taking care of a natural or adopted child or pet or domesticated animal.  

1. Ij nājiik ak e.   I'm keeping this frigate bird as a pet.  

2. Nājiin wōn bao e?   Who domesticated this bird?  

3. Nājiū.   I raised it as a pet. I adopted it.  

nāji-   {naji-}.   Dial. E, W: neji {nẹji-}.   n. inal. nājū.   son of; daughter of; child of; toy of; pet of; money of; offspring of; son or daughter-in-law of; possessive classifier, children, pets, money, watches, or Bible.  

1. “Iar itok ilo piiḷtūreep eo ḷọk, kōṃro ḷadik e ñejū,” Jema euwaak.   I came back on the last fieldtrip ship, with my son here,” Father answered. P231  

2. “Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweo.   What time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. P211  

3. “Jiljilimjuon awa kiin,” Kapen eo eba ke ej lale waj eo nejin.   Seven o’clock now,” the Captain said as he looked at his watch. P291  

4. “Nejū e, kōmatte jidik adeañ ṃōñāin raelep raij,” Jema ekkūr tok ke erjel ej etal kōn aḷaḷ ko.   Son, can you make us some rice for lunch,” Father called to me as they left with the lumber. P366  

ṇajikin   {ṇahjikin}.   v. possessed; n. person possessed ri-ṇajikin.   provide space for; to make room for someone or something.  

1. Kwōn ṇajikin ippaṃ bwe eḷap ṃweeṇ iṃōṃ.   Let him stay with you; you have a big enough house.  

2. Ren ṇajikin ḷok bwe jekijoroor.   They should hurry up and provide space for him so we can be on our way.  

3. Wōn eo ej ri-ṇajikin ruamaejet ro?   Who's providing accommodations for the visitors?  

nājiṃ   see nāji-. child.  

nājin   see nāji-. son of, daughter of.  

ṇajitbōn   {ṇajitben}.   v. possessed; n. person possessed.   provide spirit to someone.  

1. Ebar ejjeḷọk ri-ṇajitbōd ijellọkin Anij.   No one else can give us the spirit to live if it's not God.  

2. Eḷaññe Anij ej jab ṇajitbōd innem jejāmin mōur.   If God does not breathe spirit into us we will not live.  

3. Jesus ear ṇajitbōn Lazarus im ear bar mōur.   Jesus gave Lazarus his spirit which brought him back to life.  

nājnej   {najnẹj}.   From nāji- {naji-}|.   v. intr.; n. inal. nājnejū; v. caus. kōnājnej; n. pers. ri-nājnej; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to keep as a pet; pet.  

1. Ikōṇaan wōt nājnej kidu jān kuuj.   I prefer dogs to cats as pets.  

nājū   see nāji-. child.  

ñak   {gak}.   Dial. E only; see jaje {jahjẹy}.   v. adj.; n. inal. ñakū.   not know; amateur; novice.  

1. “Eita,” Kapen eo elaṃōj laḷ tak, āinwōt ñe en ñak.   What’s going on?” the Captain yelled down, as if he didn’t know. P618  

2. “Iñak,” eba.   I don’t know,” he said. P296  

3. “Jeñak jenaaj bar lo koṃ ñāāt.”   I don’t know when we will see you again.” P218  

4. Iñak.   I don't know.  

5. Ñak men ṇe.   He's a lemon.  

ṇakaan   {ṇahkahan}.   Also ankaan {hankahan}.   n. al.; v. intr., tr. ṇakaane; v. possessed; n. pers. ri-ṇakaan; n. constr. ṇakaanin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   feed a fire with firewood; provide fuel for.  

1. Eba ñan e, "Ta, ña ri-ṇakaan wa ṇe waaṃ?"   She told him, "What am I, fueler of your car?"  

2. Enañin ṃōj ke ṇakaane?   Has somebody fed the fire?  

3. Kwōmaroñ ke ja ṇakaan wa e waō kiō ke ij ja jiban ilo tōre in?   Would you provide fuel for my car for now that I'm a bit short on cash?  

4. Kwōn ṇakaan wa eṇ waan im jab miin.   Give him some fuel and don't be stingy.  

nakdid   {nakdid}.   dialectal variant of kōtkōt {ketket}.  

ṇakijen   {ṇahkijen}.   v. possessed; n. pers. ri-ṇakijen.   provide someone with food.  

1. Ear ṇakijen pilawā.   He gave him bread.  

2. Kwōn ṇakijen tok bwe in naajdiki.   Give me his food so I can feed him.  

3. Wōn enaaj ṇakijed ṇa āneṇ ñe jenaaj kowainini?   Who'll feed us when we go make copra on that islet?  

ṇakinien   {ṇahkiniyen}.   v. possessed.   provide someone a mat.  

1. Iar ṇakinien Irooj eo ṃaanpein ñan ri-lotok ro an.   I gave the Irooj some mats to give to his guests.  

2. Kwomaroñ ke ṇakiniō ippaṃ bwe iar jab bōk tok jaki eo kiniō?   Could you give me a mat to sleep on because I forgot mine?  

3. Kwōn jouj im ṇakinien ḷọk bwe en babu in kakkije.   Please give him a mat to lie on to rest.  

ñakḷọkjeṇ   {gakḷakʷjeṇ}.   v. adj.; n. inal. ñakḷọkjeṇū; v. caus. kōñakḷọkjeṇ; n. pers. ri-ñakḷọkjeṇ.   ignorance; unconscious; sleep soundly.  

1. Eḷap an kar kiki im ñakḷọkjeṇ.   He really slept soundly.  

2. Kwōn jab lilu (illu) ippān ajri eṇ bwe eñakḷọkjeṇ.   Don't be angry with that child because he is ignorant.  

ṇakṇōk   {ṇakṇẹk}.   Also amam {hamham}.   n. al.; v. adj.; n. constr. ṇakṇōkin.   wizard; genius; expert; specialist; shaman; witchdoctor; skillful.  

1. Eban jab jeḷā bwe ṇakṇōk.   He's bound to have the answer since he's a wizard.  

ṇakọjen   {ṇahkawjen}.   Also ṇahkọjeen {ṇahkawjeyen}.   v. possessed; n. pers. ri-ṇakọjen.   provide someone with a blanket.  

1. Eor ke ri-ṇakọjeer?   Do they have anybody to give them blankets?  

2. Raar ṇakọjen ri-āneo ālkin taibuun eo.   The islanders were provided with blankets after the typhoon.  

Nakwōpe   {nahkʷepey}.   archaic.   name of a navigational sign; near Wōja islet, Ailinglaplap.  

1. Kōṃṃakūtkūt ke dikdik ko, ilikin Nakwōpe eṃṃan o.   The small porpoises are in motion, off Nakwōpe everything's fine for the o birds (to feed). (words from a chant about the sign.)  

nāl   {nal}.   n. al.; v. adj.; n. inal. nālū; v. caus. kōnāl; n. constr. nālin.   bone dry; dehydrated.  

1. Enāl bwiro in.   This preserved breadfruit is dry.  

2. Kwōjaaṃ nāle?   Why do you dehydrate it?  

ñal   {gal}.   n. al.; v. intr., tr. ñale; n. pers. ri-ñal; n. constr. ñalin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   knead; buffet.  

1. Epoktak dekā ko bwe ṇo ko rej ñali.   The stones have been displaced by the buffeting of the waves.  

2. Ñale tok pilawā ṇe.   Knead the dough for me.  

ṇalimen   {ṇahlimen}.   v. possessed; n. person possessed.   provide drink for someone; beverage.  

1. Anij ear ṇalimen ri-Ju ro ilo ānejeṃaden eo jān dekā eo.   God gave the Jews in the wilderness water to drink from the rock.  

2. Raar jab ṇalimen ri-kalbuuj eo innem ear mej kōn an maro.   They didn't give the prisoner any water to drink and so he died of thirst.  

3. Ri-ṇalimen armej ej aikuj in jouj.   A provider of drink needs to be a kind person.  

ṇaḷōmān   {ṇahḷeman}.   v. possessed.   give shape to something; formulate; provide a framework for something.  

1. Kwaar ṇaḷōmāer innem abṇōṇō?   You put them where they are and then you complained?  

2. Kwōmaroñ ke ṇaḷōmān tok ñan ña?   Could you shape it for me?  

3. Wōn eo ear ṇaḷōmān wa ṇe?   Who designed that canoe?  

naṃ   {naṃ}.   secondary lagoon; pool of sea water with a beach surrounded by mangrove trees and other vegetation as part of an islet.  

1. Ijọ kōn tutu ilo naṃ eṇ ikōtaan Jenkā im Ḷōtoonke tōre ko kōmjel jinō im jema kar jokwe im kowainini ilo Jālukra.   I used to swim in the salt-water pool that lies between Jenkā and Ḷōtoonke when I went with my parents to make copra at Jālukra wāto (on Emejwa Islet on Likiep).  

nām   {nam}.   n. al.; n. inal. nema; n. pers. ri-nāme; v. distrib. nāme; n. constr. nemān, nemā.   smell; taste; flavor; odor; scent; smelly.  

1. Enāme ek ṇe.   That fish is smelly.  

2. Ennọ nemān ṃōñā ṇe.   The taste of that food is delicious.  

3. Nemān ilo an kallib, āinwōt bwiin jiij ñe rej kōṃṃane.   The flavor from its having been buried is like that of cheese when they make it. S28  

4. Nemān uwi in ea in ej jāālel tok?   Where is the smell of cooking fish wafting this way from?  

ṇaṃ   {ṇaṃ}.   Dial. W only; see jokwajok {jekʷajekʷ}.   v. adj., tr. ṇaṃe; v. distrib. ṇaṃṇaṃ, ṇaṃṇōṃ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. ṇaṃṇaṃ.   mosquito.  

1. Eṇaṃṇaṃ ānin.   This islet is full of mosquitoes.  

ṇaṃaanpein   {ṇahṃahanpeyin}.   See ṃaanpā {ṃaanpay} 'weapon'   v. possessed.   to arm; provide a weapon for someone.  

1. Amedka ear ṇaṃaanpein rūttariṇae ro an Afghanistan bwe ren juṃae Taliban ro.   The United States equipped the Afghanistan army with weapons to fight the Taliban.  

2. Ej ṇaṃaanpein ḷeeṇ jeran bwe en jab jorrāān jān ḷeeṇ juon.   He's giving his friend something to defend himself with from the other guy.  

3. Ta ṇe kwōj ṇaṃaanpeiūṃ kake?   What are you using to protect yourself with.  

ṇamāni   {ṇahmaniy}.   n. al.; v. caus. kōṇamāni; n. constr. ṇamāniin.   a fish, scavenger, Lethrinus sp.  

ṇamejatotoin   {ṇamejatewtewyin}.   v. possessed.   provide air for breathing.  

1. Kwōj aikuj ṇamejatotoin bọọk ṇe bwe bao ṇe ilowaan en jab jabjānmenwan.   You should provide for air to go into the box to allow the chicken to breathe.  

2. Raar kōtọọr ḷọk kōto eo bwe en ṇamejatotoin lowaan ṃweo eñilñil.   They let the fan blow fresh air into the house that was stifling.  

naṃnaṃ   {naṃnaṃ}.   v. intr.; n. inal. naṃnaṃū; v. caus. kōnaṃnaṃ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   wash bottles.  

nāmnām   {namnam}.   v. intr., tr. nemak(e); n. inal. nāmnāmū; v. caus. intr. kōnāmnām, tr. kōnāmnāme; n. pers. ri-nāmnām; v. distrib. nemnemake.   smell.  

1. Kidu eo ejeḷā nāmnām ṇe.   That's the dog with the good sense of smell.  

2. Kwōn nemak ṃōk ṃōñā ṇe ennọ ke.   Smell that food to see if it's good.  

3. Ta ṇe kwōj nāmnāme?   What are you sniffing around for?  

naṃnoor   {naṃnẹwẹr}.   n. al.; n. constr. naṃnoorin.   ramrod.  

1. Wiaakḷọk joot ṇe aṃ kōn naṃnoor ṇe.   Insert your bullet with your ramrod.  

naṃōḷ   {naṃeḷ}.   n. al.; v. intr., tr. naṃōḷe; n. pers. ri-naṃōḷ; v. distrib. nenaṃōḷmōḷ (ennaṃōḷmōḷ); n. constr. naṃōḷin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   ladle, scoop food.  

1. Ejaje naṃōḷ raij.   He can't scoop out rice properly.  

2. Naṃōl(e) tok kijerro kūrepe.   Scoop out some gravy for us.  

naṃonaṃo   {naṃẹwnaṃẹw}.   variant form of minor {minẹrʷ}.  

ṇaṃweien   {ṇahṃẹyiyen}.   v. possessed.   provide material goods for someone; give a gift to someone; to enrich; furnish.  

1. Ij ṇaṃweien kōn jouj eo an ñan eō.   I'm giving him something in return for his kindness.  

2. Kwōn ṇaṃweiōṃ ñan ban.   Take all you want until you can't take any more.  

3. Raar ṇaṃweieer ḷọk jān iṃōn wia eo aer.   They gave them material possessions from their store.  

ñan₁   {gan}.   prep.   to.  

1. “Ak kar baḷuun eo kōjmān kar ḷoor ḷọk, ia eo ej etal ñane?” ikar kajjitōk ippān Jema.   So that airplane we were following, where was it going?” I asked Father. P1202  

2. “Kōmij pojak in jerak kiin ilo jiljino awa,” ikkūr lọk ñane.   We are ready to sail at six o’clock,” I called to him. P461  

3. “Kōttar bwe in ba ñane ke kwoaikuji.”   Wait and I will tell him that you need him.” P62  

4. Elōñ men jekaro emaroñ oktak ñani.   Many things can be made from jekaro. S19  

ñan₂   {gan}.   prep.   for.  

1. “Ebwe etal in lale tok ñan kōjro, Jemaiba im buuḷ laḷ ḷọk.   "I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140  

2. Ear iutūri ḷọk ñane.   She made iutur for him.  

3. Ejjookok ke ḷeeṇ in kōnono ñan kōjeañ?   Will his bashfulness keep him from speaking for us?  

4. Emālkwōj wūno rot eṇ ñan kinej.   That kind of medicine is powerful for wounds.  

ñañ   {gag}.   dry and brittle.  

ṇaṇ₁   {ṇaṇ}.   vulgar.   n. al.; n. inal. ṇaṇū; v. distrib. ṇaṇṇaṇ; n. constr. ṇaṇin.   smegma.  

ṇaṇ₂   {ṇaṇ}.   a fish, tiny surface minnow.  

nana₁   {nahnah}.   v. adj.; n. inal. nanaū; v. caus. intr. kōnana, tr. kōnanaik; n. pers. ri-nana; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. nana..   bad; wicked; evil.  

1. Ear nanaik eō.   He said bad things about me (which are not true).  

2. Ekar āindeeo an nanaḷọk lañ ñan ke enañin kij jiljino awa jọteen eo.   It stayed that way and even got worse until about 6 o’clock that evening. P785  

3. Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.   Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13  

nana₂   {nahnah}.   n. al.; v. caus. kōnana; n. constr. nanain.   a bird, red-footed booby, Sula sula.  

nana taṃṃwi-   {nahnah taṃṃi-}.   n. al.; v. intr.; n. inal. nana taṃṃwū; n. constr. nana taṃṃwi-in; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   grouchy; threatening; in a bad mood; moody; disadvantage; uneasy; wretched; awful; rowdy.  

1. Āinwōt enana taṃṃwin lañ.   The weather seems to be threatening.  

2. Enana taṃṃwin ñe ej kadek.   He gets moody when he's drunk.  

nana kobban lọñii-   {nahnah kʷebban lawgiyi-}.   v. adj.; n. inal. nana kobban lọñiū.   foul-mouthed.  

1. Kwōnaaj deñdeñ ñe enana kobban lọñiiṃ.   You'll get a spanking if you talk bad.  

ñane   see ñan. to.  

nañin   {nahgin}.   v. aux..   almost; ever; nearly.  

1. “Enañin to amiro itan kọruj ?” eba.   How long were you two going to wait before waking me up?” he said. P1231  

2. Enañin meram ke rear?”   Isn’t it getting light over to the east?” P659  

3. Enañin ṃōj ke wa eo?   Is the boat almost finished?  

4. Enañin ṃōj wōt jidik.   It's nearly finished.  

5. Ke ij bar tōprak ḷọk ioon wa eo, ikajjitōk ippān enañin lo ke Jema.   When I got back to the boat, I asked him if he had seen Father. P49  

6. Kiiō enañin wōr aebōj laḷ iturin aolep eṃ.   Now there are cisterns near almost all homes. S22  

7. Kwōnañin ke pād Pikaar?   Have you (ever) been to Bikar atoll?  

nañinmej   {nahginmẹj}.   v. adj.; n. inal. nañinmejū; v. caus. kōnañinmej; n. pers. ri-nañinmej; v. distrib. nenañinmejmej (ennañinmejmej); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   sick; sickness; pregnant; ill; plague; disease; ailing.  

1. Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.   The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7  

2. Ennañinmejmej ḷeeṇ.   He is always getting sick.  

3. Nañinmej ko rōḷḷap rej aolep itok jān aelōñ in pālle, ainwōt polio kab tiipi.   Major diseases such as polio and tuberculosis have all come from foreign countries. S7  

nānnān   {nannan}.   v. adj.; n. inal. nānnānū; v. caus. intr. kōnānnān, tr. kōnānnāne.   stale.  

nāpe   {napẹy}.   From Japn. nabe (鍋).   n. al.; n. constr. nāpein.   cooking pan.  

ṇapitōn   {ṇahpiten}.   v. possessed; n. pers. possessed ri-ṇapitōn.   provide a pillow for someone.  

1. Ej jab aikuj ri-ṇapitōd.   He's not supposed to provide us with pillows.  

2. Ekar abwin ṇapitōn innem ear petpet kōn waini.   He didnt want to give him a pillow so he used a coconut as one.  

3. Kwōn ṇapitōn bwe ejjeḷọk.   Give him a pillow because he doesn't have any.  

4. Ṇapitōn bar neeṃ bwe joṇak ṃōkaj.   Put a pillow under your feet also so you can fall asleep right away.  

nāpnāpe   {napnapẹy}.   n. al.; v. intr., tr. nāpnāpeik(i); n. inal. nāpnāpeū; n. pers. ri-nāpnāpe; n. constr. nāpnāpein; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a food, ripe breadfruit mixed with coconut oil and cooked in pots.  

1. Kwaar kōkatak (ekkatak) ia nāpnāpe?   Where did you learn how to prepare nāpnāpe?  

ñar   {gar}.   n. al.; n. inal. ñarū; n. constr. ñarin.   hard coconut meat remaining in half-shall of sprouted coconut after spongy core has been removed.  

1. Aini ñar kaṇe ñariier.   Collect those nar they left there.  

ñarij   {garij}.   transitive form of ñarñar {gargar}.  

ñarñar   {gargar}.   n. al.; v. intr., tr. ñarij; n. constr. ñarñarin.   bite the dust; feed off a surface; take a nose dive.  

1. Ear ñarij pileij eo an.   He ate his food without using his hands (or utensils).  

2. Ekar kate bwe en jab okjak ak eitok wōt bwe en tōn ñarij laḷ.   He was trying hard to not fall over but it seemed like he was going to bite the dust. P155  

3. Eñarñar ek.   The fish are feeding off the reef.  

4. Iar ñarij laḷ.   I bit the dust.  

ṇaruon   {ṇahriwen}.   v. possessed; n. pers. possessed ri-ṇaruon.   blame.  

1. An bōd eo ak ear ṇaruon likao eo jatin.   It was his fault but he blamed his brother.  

2. Iban ṇaruoṃ.   I won't blame you.  

3. Raar ānin tok ri-ṇaruōn eo ñan iṃaan mejān jāj eo.   The plaintiff was brought before the judge.  

ñat   {gat}.   n. inal. ñatū.   palate of mouth.  

1. Ij pojak in bōk mejin bwe emetak ñatū.   I'm about to get a cold because the roof of my mouth hurts.  

ñate   {gatey}.   transitive form of ñatñat.  

ñatñat   {gatgat}.   v. intr., tr. ñate; v. distrib. ñōñatñat (eññatñat).   unable to stomach something; unable to endure physically.  

1. Iñate ṃupi eo.   I couldn't stomach the movie.  

2. Kwōjjab ñate etal laḷ ke?   Are you able to endure walking?  

ṇatoon   {ṇahtewen}.   Also ṇatọọn {ṇahtawan}.   v. adj., tr. ṇatoone; n. inal. ṇatoonū; v. caus. kōṇatoon; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to sheet sails in.  

1. Dedeḷọkin aolep men ak eṇatọọn wa eo im kōmmān jino bweradik ḷọk jān ijo ñan bōran aelōñ eṇ.   When everything was done and the sails were adjusted we started to move, making our way to Kwajalein. P1301  

2. Kwōn ṇatoone wōjḷā ṇe.   Sheet that sail in there.  

3. Rōṇatọọne wa eo.   They sheeted the sails of their boat in.  

ṇautōn   {ṇahwiten}.   v. possessed; n. pers. ri-ṇautōn.   provide with bathing water.  

1. Ej jab ri-ṇautōd.   He's not supposed to give us bathing water.  

2. Irooj eo ear leḷọk juon wāto ñan ri-ṇautōn ḷadik eo nejin bwe en wōṇāān.   The irooj rewarded the person who carried bathing water for his son.  

3. Kwōn ṇautōn ḷọk bwe en tutu.   Give him some water so he can bathe right away.  

ṇawāween   {ṇahwayweyen}.   v. possessed.   provide wherewithal for someone; answer someone's question; fulfill someone's request.  

1. Anij ear ṇawāween Satan ekkar ñan an kar utiej bōro.   God dealt with Satan according to his pride.  

2. Ekōjkan aer naaj ṇawāween jorrāān eo ewaḷọk kōn aer akōjdate doon?   How are they going to deal with the damage caused by their hating each other?  

3. Ij ḷōmṇak kwōj aikuj in ṇawāween kajjitōk eo an.   I think you should deal with his request appropriately.  

ṇawijkinen   {ṇahwijkinen}.   v. possessed.   provide all that is needed for someone or something.  

1. Ewōr ke ri-ṇawijkinen ṃweeṇ iṃōn?   Is there anyone to furnish his house?  

2. Jab inepata bwe Anij enaaj ṇawijkinen ad jerbal ñan e im armej ro an.   Do not worry as God will provide the tools we need to do the work for him and his people.  

3. Renaaj ṇawijkinen wa eṇ ṃoktaj jān an jerak.   The boat will be provided with all that it needs before it sets sail.  

Nawōdo   {nahwedew}.   n. pers. ri-Nawōdo.   place name; Nauru.  

ṇawōjlāān   {ṇahwẹjlayan}.   v. possessed.   provide sails for a canoe.  

1. Naaj aikuj ṇawōjḷāān tipñōl ṇe bwe en maroñ jejrakrōk.   The tipñōl will need a sail to go anywhere.  

ṇawōṇāān   {ṇahweṇayan}.   Also ṇaonāān .   v. possessed; n. pers. ri-ṇawōṇāān.   provide someone with wages or a salary; pay, compensate; to reciprocate.  

1. Naaj ṇawōṇāān jerbal ko ad ekkar ñan ñe rōṃṃan ak renana.   Our actions will be rewarded in as much as they are good or bad.  

2. Raar ṇawōṇāān ekkar ñan jeḷā eo an.   He got paid according to his skills.  

TOP      NE    NI    NO    NU    

NE

NEB    NEE    NEJ    NEK    NEL    NEM    NEN    NEO    NEP    NET    

ne   {ney}.   n. inal. neō.   leg; foot; wheel; paw; cartwheel.  

1. “Eṃṃan bwe enaaj merame nemiro ḷọk ijene ḷọk,” ḷōḷḷap eo ekar kōnono tok jān lowaan ṃweo.   It’s good because it will light your way,” the old man said from inside the house. P223  

ñe₁   {gey}.   complementizer.   if.  

1. Eṃṃan ñe kwōnaaj aintok armej raṇe.   I would appreciate it if you gathered the people together.  

2. Kwōn kajoobobe ke ñe emaat joob e aō?   Will you let me share your soap if I run out of mine?  

3. Ñe armej rej kōṇaan kato an ek pād, rej jọọḷ im kōṃṃan ek jọọḷ ak atiti im kōṃṃan ek ṃōṇakṇak.   If people want to presesrve fish, they salt them and make salted fish, or smoke them and make dried fish. S27  

4. Ñe eto ḷọk wōt an pād jimañūñ eo enaaj erom penkō.   If it stands longer as jimañūñ, it will become vinegar. S19  

5. Ñe koba en jab idaak, tōrreo ej kab idaak.   If you tell him not to drink, he'll drink all the more.  

ñe₂   {gey}.   complementizer.   when.  

1. Eḷap an koṇkoṇ ḷeeṇ ñe ej eọñōd.   He catches lots of fish when he goes fishing.  

2. Ñe ej bwebwenato eiio raan.   When he is talking, there goes the day. P40  

3. Ñe eṃōj tutu inaaj ṃōñā.   When I have finished bathing I will eat.  

ñe₃   {gẹy}.   a reef separate from main reef; see kōlñe.  

ṇe   {ṇey}.   that (close to you); demonstrative, second person exclusive singular.  

ne ṃakūtkūt   {ney ṃakitkit}.   v. adj.; n. inal. ne ṃakūtkūtū; v. caus. kōne ṃakūtkūt; n. pers. ri-ne ṃakūtkūt; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   moving from one place to another; unable to keep still.  

nebar   {nebar}.   v. adj.; n. inal. nebarū; v. caus. kōnebar; n. pers. ri-nebar; v. distrib. nebnebare; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   praise; admire; recommend; glorify; compliment; credit; revere.  

1. “Mool ke ej jañin jako jeḷā ko aṃ,” Jema enebare.   It’s true you haven’t lost your expertise,” Father praised him. P209  

ñeej   {gẹyẹj}.   transitive form of ñeñe {gẹygẹy}.  

neeṃ   see ne. leg, foot.  

neen   see ne. leg, foot.  

neen kōbkōb   {neyen kẹbkẹb}.   n. al.; v. adj.; v. caus. kōneen kōbkōb; n. constr. neen kōbkōbin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   feet sink in sand making for difficult walking.  

1. Eneen kōbkōb iarin ānin.   It's hard to walk along the lagoon beach of this islet.  

neen kōtkōt   {neyen ketket}.   From neen {neyen} |"legs of", kōtkōt {ketket} |"sea bird: noddy".   n. al.; v. caus. kōneen kōtkōt; n. constr. neen kōtkōtin.   a plant, Fleurya ruderalis (Forst. f.) gaudichaud. (urticaceae); A red-stemmed weedy herb.  

neen wūlej   {neyen wilyẹj}.   From ne {ney} |"foot", wūliej {wilyẹj} |"graveyard" (Walking through graveyards is forbidden.)   n. al.; v. adj.; n. constr. neen wūlejin.   taboo breaker.  

1. Ear neen wūlej im ḷōke irooj eo.   He broke a taboo and walked over the king.  

neji   {nẹjiy}.   dialectal variant of nāji {najiy}.  

nejiṃ   see nāji-. child.  

nejin   see nāji-. son of, daughter of.  

nejū   see nāji-. child.  

nekkan   {nekkan}.   variant form of ennek.  

nel   {nel}.   to dry under the sun; copra or fish.  

1. Kanel waini ṇe.   Dry that copra under the sun.  

nemak   {nemak}.   transitive form of nāmnām {namnam}.  

nemāmei-   {nemaymẹyi-}.   n. inal. nemāmeū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   likeness; image; appearance; resemblance.  

1. Ein nemāmein ledik eṇ wōt jinen.   That girl looks like her mother.  

2. Enañin āin nemāmeen lieṇ wōt lio jein.   That girl is almost exactly the likeness of her older sister.  

nemān   see nām.  

nemwak   {nemwak}.   n. al.; v. adj.; n. inal. nemwakū; n. constr. nemwakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   not hairy, not feathery.  

1. Enemwak bao eṇ.   That chicken doesn't have a lot of feathers.  

2. Enemwak neen bwe ear reja.   Her legs are smooth because she shaved them.  

nen   {nẹn}.   n. al.; v. caus. kōnen; n. constr. nenin.   a plant, Morinda citrifolia L. (Rubiaceae); a tree with large simple leaves; flowers borne on a semispherical base; white fleshy fruits.  

nenaan   {nenahan}.   Dial. W: ennaan {yennahan}, E: nenaan {nenahan}.   n. inal. nenaanū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   news; message; distributive form of naan {nahan}.  

1. “Eor ta nenaan bajjek?”   What’s new?” P74  

2. “Ta ennaan bajjek,” ḷōḷḷap eo eba.   What’s going on?” the old man said. P73  

3. Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.   Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26  

nenān   {nenan}.   Dial. W: ennān {yennan}, E: nenān {nenan}.   v. intr.; n. inal. nenānū; v. caus. kōnnān; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   musty taste; moldy taste; stale; rancid.  

1. Eḷap an nenān (ennān) pilawā ṇe.   That bread is moldy.  

ñeñe₁   {gẹygẹy}.   Also ñeñe {geygey}.   v. intr., tr. ñeej(e); n. inal. ñeñeū; n. pers. ri-ñeñe; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   fathom.  

1. Kwōn ñeej ṃōk eo ṇe im lale jete ñeñe.   Measure that fishline and see how many fathoms it is.  

ñeñe₂   {gẹygẹy}.   Also ñe .   n. al.; v. caus. kōñeñe; n. constr. ñeñein.   a plant, Suriana maritima L. (Simarubaceae); A beach shrub of dryer area, with small yellow flowers and short-lance-ovate leaves in habit similar to Pemphis but closest related to Soulamea with much larger leaves.  

ṇeṇe   {ṇeyṇey}.   that (close to you); demonstrative, second person singular, singling out.  

1. Ṃweo ṇeṇe iṃaan ej kabōlbōl wūṇtō kaṇ ie.”   That’s the house there in front of you, where the windows are all lit up.” P174  

ñeñij   {gigij}.   variant form of ñūñūr; see also ñijlọk.  

ñeñiñi   {gigiygiy}.   Dial. W: iññiñi, E: ñūñiñi   easily angered.  

nenọ   {nenaw}.   Dial. W: ennọ {yennaw}, E: nenọ {nenaw}.   n. al.; v. adj.; v. caus. intr. kōnnọ, tr. kōnnọik, kōnnọuk; n. constr. nenọin (ennọin); stat. adj. nenọno (ennọno).   delicious; taste good; luscious; tasty; scrumptious; delightful.  

1. “Ejjeḷọk pilawā āinwōt pilawāin ṃwiin, rej make wōt ennọ,” ḷeo ilo jikin wia eo ekar ba ñan juon iaan ruwia ro.   There’s no better bread than the bread they sell here; it’s really delicious,” the man at the store said to one of the customers. P262  

2. “Ettōr ṃōk ṃōñā im lale aer ennọ.”   Go run and eat and see how delicious they are.” P266  

3. Kōmmām kar dao im ḷak dedeḷọk, ibar jikrōk im karreoiki kōnnọ im jikin ṃōñā eo.   When everyone was done eating, I went over again and washed the dishes and cleaned up the eating area. P967  

nenōk₁   {nenek}.   Dial. W: ennōk {yennek}, E: nenōk {nenek}.   n. al.; v. intr., tr. enōk(e); n. inal. nenōkū; n. pers. rinnōk; n. constr. nenōkin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   knock down coconuts from tree; pile of coconuts knocked down from tree.  

1. Nenōkin (Ennōkin) wōn in?   Who knocked these coconuts down?  

nenōk₂   {nẹnẹk}.   n. al.; v. intr.; n. inal. nenōkū; v. caus. intr. kōnnōk, tr. kōnnōke; n. pers. rinnōk; v. distrib. nenōke (ennōke); n. constr. nenōkin (ennōkin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   provisions for a voyage.  

1. Ennōke wa eo.   The canoe was well stocked.  

2. Ennōkin wōn kein?   Who prepared these provisions?  

nenōōr   {neneher}.   Dial. W: ennōōr {yenneher}, E: nenōōr {neneher}.   n. al.; v. intr., tr. nōōr(e); n. inal. nenōōrū; v. distrib. nōnōōr; n. constr. nenōōrin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pull; withdraw.  

1. Eḷap nenōōr (ennōōr) ilo jurbak.   There's a lot of pulling in dancing the jitterbug.  

2. Nōōre waj kimej ṇe.   Pull that frond over.  

neō   see ne. leg, foot.  

nep   {nep}.   deluge.  

nepi   {nẹypiy}.   From Engl.   navy.  

netūbtūb   {neytibtib}.   n. al.; v. adj.; n. inal. netūbtūbū; n. pers. ri-netūbtūb; n. constr. netūbtūbin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   quick short steps.  

1. Enañin aolep kōrāin Jepaan netūbtūb.   Most all Japanese women walk in quick, short steps.  

TOP      NE    NI    NO    NU    

NI

NIA    NIB    NIE    NII    NIJ    NIK    NIL    NIM    NIN    NIT    

ni   {niy}.   n. al.; n. constr. niin.   a plant, general term for all varieties of coconut trees and fruit; a coconut tree.  

1. Men kein rej kwalok im kalikkar joñan an ḷap an ni jipañ ri-Ṃajeḷ.   These things show and make clear how important coconut trees are in sustaining the Marshallese. S19  

2. Ñe en kar jab ni, ri-Ṃajeḷ rōban kar maroñ mour.   If it weren’t for the coconut, the Marshallese people would not have been able to survive. S10  

3. Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.   They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S10  

ñi₁   {giy}.   n. inal. ñiū.   tooth; fang.  

ñi₂   {giy}.   Also kwi {kʷiy}.   v. intr.; n. inal. ñiū; v. caus. kañi; n. pers. ri-ñi; v. distrib. kañiñi, kaññiñi.   so angry as to resort to revenge.  

1. Ear ñi im ṃane ḷadik eo.   He revenged and killed the boy.  

2. Ekañiñi an kōṇanikien.   His horseplay is provoking.  

Ni Bōn   {niy bẹn}.   a plant, coconut variety.  

Ni Būrōrō   {niy birehreh}.   n. al.; n. constr. Ni Būrōrōin.   a plant, coconut variety.  

Ni Iaḷo   {niy yi'yaḷẹw}.   From Engl. yellow.   a plant, coconut.  

Ni Kadu   {niy kadiw}.   n. al.; v. caus. kani Kadu; n. constr. Ni Kaduin.   a plant, coconut variety.  

ni kenato   {niy keynahtew}.   a plant, tall coconut palm.  

Ni Lōklōk   {niy leklek}.   From lōklōk {leklek} |"thorn; name of a grass".   a plant, coconut variety (Takeuchi).  

Ni Lọurō   {niy lawireh}.   n. al.; n. constr. Ni Lọurōin.   a plant, coconut variety.  

Ni Maro   {niy mahrew}.   n. al.; v. caus. kani Maro; n. constr. Ni Maroin.   a plant, coconut variety.  

Ni Mir   {niy mir}.   n. al.; v. caus. kani Mir; n. constr. Ni Mirin.   a plant, coconut variety.  

Ni Ṃōl   {niy ṃẹl}.   n. al.; v. caus. kani Ṃōl; n. constr. Ni Ṃōlin.   a plant, coconut variety.  

Ni Mouj   {niy mẹwij}.   From mouj {mẹwij}|.   a plant, coconut variety (Takeuchi).  

Ni Ram   {niy ram}.   n. al.; v. caus. kani Ram; n. constr. Ni Ramin.   a plant, coconut variety (Takeuchi).  

ñiājo   {giyajew}.   archaic.   v. adj.; n. inal. ñiājoū; v. caus. kañiājo.   to indulge; to gratify; praised; honored.  

nib   {nib}.   n. al.; v. intr.; v. distrib. ninibnib (innibnib); n. constr. nibin.   preemptive.  

1. Ennibnib.   He's always trying to outdo everyone.  

ñiban   {giyban}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ñibanū; n. pers. ri-ñiban; n. constr. ñibanin.   weak teeth.  

1. Eban ṃōñā raj bwe eñiban.   He can't eat whale meat because he's got weak teeth.  

Nibboñ   {nibbegʷ}.   From Japn. nippon (日本).   n. pers. ri-Nibboñ.   Japan.  

Nibuñ   {nibigʷ}.   n. al.; v. caus. kanibuñ; n. constr. Nibuñin.   a plant, Pandanus fischerianus cultigen. (Stone). Wotje, etc..  

nieded   {niyẹdyẹd}.   v. intr.; n. inal. niededū; v. caus. kanieded; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   mat worn as clothing.  

ñiejo   {giyejew}.   favorite child; apple of one's eye.  

1. Ñiejo eo nājin ṇe.   That's his favorite daughter.  

nien   {niyen}.   construct form of nne {nnẹy}.  

ñii-   {giyi-}.   n. inal. ñiū.   tooth of; possessive classifier, tooth or eating utensils.  

1. “Jema, koṃro door kab kaṇe ñiimiro bwe inaaj karreoiki,” ijiroñ ḷọk erro Bojin eo.   Father, you two leave your cups because I’m going to wash them,” I called to him and the Boatswain. P293  

niiddoor   {niyiddẹwẹr}.   Also niieddoor {niyyẹddẹwẹr}.   n. al.; v. intr., tr. niiddoore; n. pers. ri-niiddoor; n. constr. niiddoorin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   coconuts still attached to spathe and lowered from tree by means of a rope.  

1. Rej niiddoor ḷọk limen ruwamāejet raṇ.   They're doing the niiddoor method for the guests.  

niikro   {niyikrẹw}.   From Engl.   negro.  

niiḷ   {niyiḷ}.   From Engl.   n. al.; n. constr. niiḷin.   needle; straight pin.  

niiṃbu   {niyiṃbiw}.   From Japn. ninpu (人夫).   n. al.; v. intr.; n. constr. niiṃbuin.   laborer.  

niin   see ni.  

ñiinpako   {giyinpakew}.   n. al.; v. intr., tr. ñiinpakoik(i); n. pers. ri-ñiinpako; n. constr. ñiinpakoin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   a method of tying sennit on the ṃweiur of a canoe.  

1. Kwōmaroñ ke ñiinpakoik tok wa e waarro?   Could you please do the sennit work for our canoe's ṃweiur?  

ñiitwa   {giyitwah}.   Also ñituwa {giytiwah}.   n. al.; v. caus. kañiitwa, n. caus. pers. ri-kañiitwa, v. distrib. nūñiitwawa (iññiitwawa); n. constr. ñiitwain, v. dir. caus. kañiitwa tok/ḷọk/waj.   a fish, barracuda, Sphyraena forsteri.  

1. Ebwe an ñūñiitwawa ānin.   This island has enough barracudas around it.  

2. ñiitwawa bōke eṇ Julel.   Julel Cape has lots of barracuda.  

ñijir   {gijir}.   v. intr., tr. ñijiri; n. inal. ñijirū; v. caus. kañijir; n. pers. ri-ñijir; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   to chant while drawing up a canoe or other such cooperative work.  

1. “Ekwe jero jino ñijiri,” iroñ an Jema ba ñan Bojin eo.   Okay, let’s start chanting,” I heard Father say to the Boatswain. P839  

ñijlọk₁   {gijlakʷ}.   v. intr.; n. inal. ñijlọkū; v. caus. kañijlọk; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   groan; to grapple with; finish a task; groaning.  

1. Ḷeo eṇ ej ñijlọk kōn an metak bōraṇ.   He is groaning from his headache.  

ñijlọk₂   {gijlakʷ}.   Also wūnlọk .   n. al.; v. intr.; n. constr. ñijlọkin.   dive after getting hooked, of fish.  

1. Eṃwijṃwij peiū ilo eo eo ke ek eo ej ñijlọk.   I cut my hand on the line when the fish dove (down to break away).  

nikāi   {niykayiy}.   From Japn. nikai (二階) "second floor".   n. al.; n. constr. nikāiin.   two-story house.  

niknik   {niknik}.   v. adj.; n. inal. niknikū; v. caus. kaniknik; n. pers. ri-niknik; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   industrious; diligent; hard working.  

1. Eḷap an niknik ḷeo.   He is quite industrious.  

nikoko   {niykẹwkẹw}.   variant form of ninikoko {niyniykẹwkẹw}.  

nikōḷ   {nikeḷ}.   From Engl.   nickel.  

ñil   {gil}.   n. al.; n. constr. ñillin, ñilli.   sound.  

ñilep   {giylep}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ñilepa; n. constr. ñilepan.   wisdom tooth; molar.  

1. Enañin eọñ ke ñilepaṃ?   Do you have your wisdom teeth yet?  

ñillitok   {gillitekʷ}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ñillitokin.   faint; dizzy.  

1. Eñillitok bōra kōn an ṃōkaj jutak.   My head feels dizzy from getting up too fast.  

ñilñil   {gilgil}.   n. al.; v. adj.; v. caus. kañilñil; n. constr. ñilñilin.   solid; pressurized; packed; tight.  

1. Eñilñil mejatoto kōn an ṃwilaḷ.   The air is thick because of the depth.  

2. Kwōn kañilñili aṃ lukwōje.   Tie it tight.  

nime-   {nime-}.   variant form of lime- {lime-}.  

nimuur   {niymiwir}.   coconut tree loaded with nuts.  

nin   {nin}.   v. intr., tr. nini; n. inal. ninū; n. pers. ri-nin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pound.  

1. Eṃōj ke an nin maañ kā?   Have these pandanus leaves been pounded?  

2. Kwōn nini maañ kaṇe.   Pound those pandanus leaves.  

niñ   {nig}.   v. adj.; n. inal. niñū; v. caus. kaniñ; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. sg. niñniñ, jiniñniñ, pl. nini (inni), jinniñ..   small; young; little; tiny; puny.  

niña   {nigah}.   Dial. W, E: niñeañ {nigyag}   northward; directional, enclitic, northward.  

1. “Kōjmān naaj tar niñatak ṃōṃkaj innem diak rōkeañ,” Kapen eo eba.   We’ll come north first and then tack to the south,” the Captain said. P841  

2. Kōjro jaṃbo niñawaj.   Let's take a stroll to the north end of the island.  

ñiñat   {giygat}.   From ñi {giy} |"tooth", ñat {gat} |"palate".   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. kañiñat, tr. kañiñate; n. pers. ri-ñiñat; n. constr. ñiñatin.   false teeth.  

1. Ejorrāān ñiñat ñiñatū.   My false-teeth are broken.  

nine   {ninẹy}.   Dial. W: enne {yẹnnẹy}, E: nine {ninẹy}   n. al.; v. intr.; n. inal. niō; v. caus. kanne; v. distrib. kōkanne (ekkanne); n. constr. nien; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   container; use as a container; sheath.  

1. Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, “Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.”   As the old man was leaving, Father said, Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” P136  

2. Enaaj nine (enne) kōn at e aō.   He'll use my hat for a container.  

3. Eor nien ittūt in wia Mieko.   There are bras for sale at MIECO.  

4. Kanne bato ṇe kōn jimañūñ.   Fill that bottle with toddy.  

5. Raar kanne limeer dān jān aebōj eṇ.   They drew water from the well.  

niñeañ   {nigyag}.   Dial. E, W: niña {nigah}   directional, enclitic northward.  

niñeañ-rōkeañ   {nigeag-rẹkeag}.   Lit. northward-southward.   v. intr.; ; pers. n.; n. constr. niñeañ-rōkeañin.   walk back and forth; said of someone who cannot sit still; said of someone who is showing off or trying to get attention; common in song.  

1. Bar eñṇe tok! Kein kōḷalem ṇe kiiō an tūreep in niñeañ-rōkeañ.   Here he comes again! This will be his fifth trip going back and forth like that.  

2. Ej kilen niñeañ-rōkeañin ṃōjọliñōr.   He’s walking back and forth aimlessly like he isn't all there.  

3. Ri-niñeañ-rōkeañ eo eṇ ebōjrak ippān liṃaraṇ tōrerein iiaḷ eṇ.   The show-off is stopping with the ladies by the roadside.  

ninearear   {ninyaryar}.   n. al.; v. adj.; v. caus. intr. kaninearear, tr. kanineareare; n. constr. ninearearin.   steady waves buffeting the shore.  

1. Innem erro jino ninearear ijo ippān wūjḷā eo.   And the two of them started struggling with the sail to get it in order. P840  

ninikoko   {niyniykẹwkẹw}.   Also nikoko {niykẹwkẹw}.   n. al.; v. intr., tr. ninikokouk; n. constr. ninikokoin.   drink while eating; two or more persons sharing one coconut.  

1. Itok kōjeañ ninikoko.   Come let's eat and drink.  

ninjek   {ninjẹk}.   v. adj.; v. caus. kaninjek.   very dark.  

1. Eḷap an ninjek buñniin.   It's very dark tonight.  

ninnin   {ninnin}.   v. intr., tr. ninnini; n. inal. ninninū; v. caus. kaninnin; n. pers. ri-ninnin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   suck; breast; suckle.  

1. Niñniñ eo ej ninnin ilo ninnin ko limen.   The baby is getting its milk from the breasts.  

niñniñ₁   {nignig}.   n. al.; v. intr.; n. inal. niñniñū; v. caus. kaniñniñ; n. constr. niñniñin.   baby; infant.  

1. Niñniñ eo ej ninnin ippān jinen.   The baby is sucking from its mother.  

niñniñ₂   {nignig}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-niñniñ; n. constr. niñniñin.   a game, underwater football using a rock for a ball.  

ninninkoko   {ninninkewkew}.   Also ninkoko .   share a drink.  

ñiṇo   {giyṇẹw}.   n. al.; v. intr.; n. constr. ñiṇoin.   chisel-chin.  

nit   {nit}.   n. al.; n. constr. nitin.   pit for bird fight; sunken enclosure.  

nitbwil   {nitbil}.   v. intr., tr. nitbwilli; n. inal. nitbwilū.   surround; beseige a city; assault; attack.  

nitijeḷā   {nitiyjeḷay}.   n. al.; v. intr., tr. nitijeḷāiki; n. inal. nitijeḷāū; n. pers. ri-nitijeḷā; n. constr. nitijeḷāin.   a law-making body; to legislate; legislature.  

1. Ta eṇ rej nitijeḷāiki rainin?   What are they going to legislate upon today?  

nitñil   {nitgil}.   Also ñilñil {gilgil}.   n. al.; v. adj.; n. inal. nitñilū; v. caus. kanitñil; n. constr. nitñilin.   hot and close; stuffy.  

1. Enitñil lowaan ṃwiin.   It is hot and close in this house.  

nitōḷ   {niteḷ}.   Also nitōḷ {niyteḷ}.   From Engl.   n. al.; n. constr. nitōḷin.   needle.  

TOP      NE    NI    NO    NU    

NO

NOB    NOJ    NOK    NOL    NOM    NON    NOO    NOP    NOR    NOT    

no   {new}.   transitive form of nono {newnew}.  

ṇo₁   {ṇẹw}.   n. al.; n. constr. ṇoin.   a fish; scorpion fish or stone fish, Scorpaenopsis diabolus/gibbosa/novaeguineae/macadamsi/cacopsis/albobrunnea/guamens is/parvipinnis Synanceja verrucosa Teanianotus triacanthus.  

ṇo₂   {ṇew}.   n. al.; n. inal. ṇoū; n. constr. ṇoin.   a wave; surf.  

1. Lale ṇo kaṇe ṇoun wa eṇ.   Look at the waves coming toward you from that boat.  

2. Ṇo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọk.   A wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520  

ṇọb   {ṇʷab}.   Also ṇab {ṇab}.   n. al.; v. intr.; v. caus. kọṇṇọbḷọk; v. distrib. ṇoṇọbṇab (eṇṇọbṇab); n. constr. ṇọbin.   popping sound.  

1. Eṇṇọbṇab buḷōn kōḷọk eo.   Popping sounds kept coming out of the forest fire.  

nōbba   {nebbah}.   From Japn. nappa (菜葉).   n. al.; v. intr., tr. nōbbaik; v. caus. kōnōbba; n. caus. pers. ri-kōnōbba; v. distrib. nenōbaba (ennōbaba); n. constr. nōbbain; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   green vegetables.  

1. Ejaje nōbba ṃōñā.   He can't combine greens with food.  

2. Nōbbaik ḷọk ñane.   Scramble it with greens for him.  

nōbjān   see nabōj.  

nōbōjān   see nabōj.  

Nobōṃba   {newbeṃbah}.   Also Nopeṃba {newpeṃbah}.   From Engl.   November.  

ṇoj   {ṇʷej}.   Also ṇōj {ṇej}.   n. al.; v. intr.; v. caus. intr. koṇoj; v. distrib. ṇōṇojṇoj (eṇṇojṇoj); n. constr. ṇojin; ṇojjeḷọk.   snapping sound.  

1. Eṇojjeḷọk addiin peiū.   My finger snapped.  

2. Eor ke aṃ batin ṇōṇojṇoj (eṇṇojṇoj).   Have you got a snap fastener.  

ṇōj   {ṇej}.   variant form of ṇoj {ñej}.  

ṇojak   {ṇewjak}.   hidden; obscured; perfective form of ṇōṇooj {ṇeṇewej}.  

1. “Ḷōṃarere ejej men eṇ enaaj ṇojak,” Kapen eo eba.   Those guys don’t keep anything secret,” the Captain said. P78  

ṇojọ   {ṇewjaw}.   bow spray; not cut waves well.  

1. Eḷap an ṇojọ wa eṇ.   That boat makes a lot of bow spray.  

ṇok₁   {ṇekʷ}.   Dial. E only; see tutu {tiwtiw}.   v. adj.; n. inal. ṇokū; v. caus. koṇok; v. distrib. ṇōṇokṇok (eṇṇokṇok); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; stat. adj. ṇe..   wet.  

1. Eṇṇokṇok nuknuk eṇ an ajri eṇ.   That child's clothes are always getting wet.  

ṇok₂   {ṇekʷ}.   n. al.; n. constr. ṇokin.   midrib of a coconut leaf.  

nokjek   {nẹkʷjẹk}.   v. adj.; n. inal. nokjekū; v. caus. kōnokjek; v. distrib. nenkjekjek (ennokjekjek); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   mussed up; wrinkled; perfective form of nukuj {nikʷij}; puckered.  

1. Ennokjekjek peba e aō.   This paper of mine is all wrinkled.  

ṇọkneej   {ṇakʷneyej}.   variant form of ṇokwanej {ṇekʷanyej}.  

ṇokwanej   {ṇekʷanyej}.   Also ṇọkneej {ṇakʷneyej}.   n. al.; n. constr. ṇokwanejin.   an animal, centipede.  

nokwōn   {nẹkʷẹn}.   n. al.; v. intr.; n. pers. ri-nokwōn; n. constr. nokwōnin.   evening prayers (Protestant).  

1. “Nejū e, kōjro wanlaḷ waj im nokwōnin jota bwe kwōnaaj ḷak baj mejki wōt,” ekar ba.   Son, let’s go down and say our evening prayers because you may want to go to bed soon,” he said. P948  

2. Kōṃro kar nokwōn joteen eo im kōṃro bar wanlōñ ḷọk ippāerro ijo lōñ.   Father and I said our evening prayers and then went back up with the others. P972  

nōḷ   {neḷ}.   make weapons.  

1. Ej nōḷ ṃade ñan tarinae.   He's making spears for battle.  

ñōl   {gẹl}.   n. al.; n. constr. ñōlin.   ocean swell; mounting wave which does not break; billow.  

1. Bao ko rej kātok wōt ioon ñōl.   The birds flew low over the waves.  

nōṃaiki   {neṃahyikiy}.   From Japn. namaiki (生意気).   n. al.; v. adj.; n. inal. nōṃaikiū; n. constr. nōṃaikiin.   impertinent.  

nōṃba   {neṃbah}.   From Engl.   v. intr., tr. nōṃbaik; n. inal. nōṃbaū; n. pers. ri-nōṃba; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   number; figure.  

ṇomṇom   {ṇʷemṇʷem}.   n. al.; v. intr., tr. ṇome; n. inal. ṇomṇomū; n. pers. ri-ṇomṇom; n. constr. ṇomṇomin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   suck in hard; siphon.  

1. Ear ṇome kiaaj eo.   He siphoned the gasoline.  

2. Ṇaṃ rej ṇomṇom bōtōktōk.   Mosquitoes suck blood.  

ṇompe   {ṇʷẹmpẹy}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ṇompeū; n. constr. ṇompein.   alcoholic; like alcoholic beverages.  

1. Eban tōprak an jikuuḷ kōn an ṇompe.   He won't succeed in school because of his love for alcohol.  

noñ   {negʷ}.   n. al.; v. intr.; v. caus. kannoñ; n. constr. noñin; noññōḷọk, nnoñōḷọk.   popping sound made when squashing lice.  

1. Ennoñoḷọk.   It popped.  

2. Enoññoḷọk kij eo.   The louse snapped when squashed.  

3. Rej kannoñ kij.   They are killing lice.  

ñoñ   {gʷegʷ}.   a fish; small, found on reef.  

ṇōṇ-   see ṇṇ-.  

ñōñat   {gegat}.   Dial. W: eñeñat {yeggat}, E: ñōñat {gegat}.   n. al.; v. adj.; v. caus. kōññat; v. distrib. ñōñatñat (eññatñat); n. constr. ñōñatin (eññatin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   storm.  

1. Allōñin ñōñat (eññat) ko kein.   These are the stormy months.  

ṇoniep   {ṇẹwniyep}.   variant form of ṇoonniep {ṇewenniyep}.  

Nōñnōñ   {negneg}.   a plant, breadfruit variety (Takeuchi).  

ṇoṇṇoṇmeej   {ṇʷeṇʷṇʷeṇʷmeyej}.   n. al.; n. constr. ṇoṇṇoṇmeejin.   bone marrow.  

nono   {newnew}.   Also nono {nẹwnẹw}.   v. adj., tr. no(e); n. inal. nonoū; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   pound.  

ñoño   {gewgew}.   Also ñoño {gẹwgẹw}.   vulgar.   n. al.; v. intr.; n. inal. ñoñoū; v. caus. koñoño; n. constr. ñoñoin.   smell of feces on body or clothing.  

ṇōṇōjṇōj   {ṇeṇejṇej}.   Dial. W: eṇṇōjṇōj {yeṇṇejṇej}, E: ṇōṇōjṇōj {ṇeṇejṇej}.   n. al.; v. intr. ṇōṇōjṇōj (eṇṇōjṇōj) tr. ṇōjje; n. inal. ṇōṇōjṇōjū (eṇṇōjṇōjū); v. caus. kōṇṇōjṇōj; n. caus. pers. ri-kōṇṇōjṇōj; v. distrib. ṇōṇōjṇōj (eṇṇōjṇōj); n. constr. ṇōṇōjṇōjin (eṇṇōjṇōjin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   snapping or cracking sound.  

1. Jab kaṇṇōjṇōje peiṃ.   Stop cracking your knuckles.  

ṇōṇōk   {ṇeṇek}.   Dial. W: eṇṇōk {yeṇṇek}, E: ṇōṇōk {ṇeṇek}.   n. al.; v. adj.; v. distrib. ṇōṇōkṇōk (eṇṇōkṇōk); n. constr. ṇōṇōkin.   sharp pain as from a whip or a burn; sting; pang.  

1. Eṇṇōk peiū ke rej wāiki.   My arm hurt when I got a shot.  

2. Eṇṇōkṇōk ānbwinnū kōn kar kakōtkōt buḷōn wōt.   My body stung all over after running through the rain.  

ṇōṇooj   {ṇeṇewej}.   Dial. W: eṇṇooj {yeṇṇewej}, E: ṇōṇooj {ṇeṇewej}.   n. al.; v. intr., tr. ṇooj(e); n. inal. ṇōṇoojū; v. distrib. ṇoṇooj; n. constr. ṇōṇoojin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf. ṇojak).   hide; conceal; keep secret.  

1. Eṇojak.   It's hidden.  

2. Kwōn ṇooj pija ṇe.   Hide that picture.  

3. Ṇooje peba kaṇe.   Hide the papers.  

4. Ṇoojtok juon liṃō pia.   Sneak in a beer for me.  

5. Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer.   These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. S8  

nōnōōr   {nehneher}.   distributive form of nenōōr {neneher}.  

ñōñōrñōr   {gegerʷgerʷ}.   Dial. W: eññōrñōr {eggerʷgerʷ}, E: ñōñōrñōr {gegerʷgerʷ}   Onomatopoeia.   v. intr.; v. caus. tr. kaññōrñōre; n. pers. ri-kaññōrñōr; n. constr. ñōñōrñōrin (eññōrñōrin).   groan; grind.  

1. Ekaabwinmakeke an wejeḷ im ainikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin) rojak eo ippān kiju eo, ilo an ṇo ko kōllāleiki im kōjjeplikliki wa eo ion lọmeto.   There was a ghostly whistle and the gaff and the mast groaned as the boat swayed back and forth from side to side in the waves. P664  

2. Eḷap aninikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin) diin ḷeo ke ej kotak pāākin wainin dedodo eo bwe en baun.   The groaning sound of the man's bones was quite audible as he was lifting the heavy sack of dried copra to be weighed.  

3. Kwōj kaññōrñōre ḷọk ñiiṃ ñan ia?   What are you grinding your teeth down to?  

4. Kwōn jab kaññōrñōre dekein ñiim ñe kwōj kiki bwe ekọkkure mājur.   Don't grind your teeth together in your sleep because it keeps me awake.  

5. Ri-kaññōrñōr ñi eo ṇe.   That's the teeth grinder.  

nōōb   {nẹhẹb}.   From Engl.   n. al.; n. constr. nōōbin.   nerve.  

nōōj   {nehej}.   From Engl.   n. al.; n. constr. nōōjin.   nurse.  

1. Nōōj in ia eṇ?   Where is that nurse from?  

nọọj   {nawaj}.   interiorward of an island and from lagoon side only; directional, enclitic, interiorward.  

1. Ear wenọọjḷọk ekkein.   He went toward the interior a little bit ago.  

2. Ij ja wenọọjtak.   I think I'll take a walk to the interior.  

ṇoonniep   {ṇewenniyep}.   Also ṇoniep {ṇẹwniyep}.   legendary fairies who fished for red snappers and sometimes fed people; fairy.  

noonon   {nẹwẹnwẹn}.   From nono "to pound".   pounded stack of processed pandanus leaves.  

1. Eor jete de noonon eṃōj aṃ noe?   How many stacks have you pounded?  

nōōr   {neher}.   transitive form of nenōōr {neneher}.  

ṇop   {ṇʷep}.   Archaic.   container of oil or water for use with royal whetstone.  

nōr   {ner}.   start to bloom.  

norōbōtoñ   {newrebetegʷ}.   dialectal variant of jinkōḷar {jinkeḷar}.  

ñortak   {gʷertak}.   n. al.; v. intr.; n. inal. ñortakū; v. caus. koñortak; n. pers. ri-ñortak; v. distrib. ñoñortaktak (eññortaktak); n. constr. ñortakin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   snore.  

1. Kōmro Bojin eo kar roñ naan kein an Jema bwe Kapen eo eñortak ioon aj eo i ṃaan.   Just the Boatswain and I heard Dad’s words because the Captain was snoring on the hatch up front. P1020  

2. Ḷeo ñoñortaktak (eññortaktak) eṇ.   That fellow always snores.  

nōt₁   {net, nẹt}.   n. al.; v. caus. kōnōt; v. distrib. nenōtnōt (ennōtnōt); n. constr. nōtin.   squid.  

1. Ennōtnōt ar in ānin.   This lagoon is full of squid.  

nōt₂   {net}.   a fish, scavenger, Lethrinus variegatus.  

ṇota   {ṇʷetah}.   n. al.; v. intr., tr. ṇotaik; n. inal. ṇotaō; n. constr. ṇotan.   fault; grudge.  

1. Jab lo ṇotaan armej.   Don't criticize others.  

2. Jab ṇotaik eō.   Don't hold a grudge against me.  

notoñ   {newtekʷ}.   Also notōñ {newteg}, notañ {newtag}.   n. al.; v. intr., tr. notoñe; n. pers. ri-notoñ; n. constr. notoñin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   clobber; strike; hit; spank; pound.  

1. Kōmmān kōḷmānḷọkjeṇ jidik im roñjake an kōto eo lōtlōt im ṇo ko notoñe wa eo.   We just thought for a little while and listened to the wind and the sail flapping and the waves pounding against the boat. P695  

2. notoñe rinana eo.   The bad guy got clobbered.  

TOP      NE    NI    NO    NU    

NU

NUK    NUN    NUT    NUU    

nukne₁   {nikʷnẹy}.   From Engl. "New Guinea".   n. al.; v. caus. kanukne; n. constr. nuknein.   a plant, Euphorbia heterophylla L. (Euphobiaceae); a common tropical herbaceous weed. The uppermost leaves are splotched with red at their bases, reminiscent of the poinsettia.  

Nukne₂   {nikʷney}.   From Engl.   n. pers. ri-Nukne.   place name; New Guinea.  

nuknuk   {nikʷnikʷ}.   n. al.; v. intr.; n. inal. nuknukū; v. caus. intr. kanuknuk, tr. kanuknuk(i); n. constr. nuknukin; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   clothes; cloth; clothing; dress up; costume; garment.  

1. “Kwōmaroñ ke jibwi waj nuknuk arro?” Bojin eo ekkōnono ḷọk ñan Jema ke ekar rọọl tok jān āne.   Can you pass me your clothes?” the Boatswain asked Father when he returned to the boat. P439  

2. Kanuknuki bwe epiọ.   Clothe him because he's cold.  

3. Kwōn nuknuk bwe jen etal jar.   Dress up because we're going to church.  

nuknukun kuk   {nikʷnikʷin kʷikʷ}.   apron.  

1. Kōṇak nuknukun kuk eo aṃ.   Put on your apron.  

nukuj   {nikʷij}.   Also nukwij .   v. intr., tr. nukuji; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj; perf.nokjek).   fold in a sloppy manner; clench; crumble paper; shrug.  

1. Enukwij wōt aeran im ṃōj.   He just shrugged his shoulders. P432  

2. Jab nukuji peba kaṇe.   Don't crumble those papers.  

nukwi   {nikʷiy}.   n. al.; v. intr., tr. nukwiik; n. inal. nukwū; v. caus. kanukwi; n. constr. nukwiin.   relatives; family; kin; duty towards ones relatives.  

1. Bōtab ke ej bar ememej ke kōrā eo ri-turun ḷein erro ej nukwiik doon, ebar kajoorḷọk atin.   However he remembered that the man’s wife was his relative, and he became bolder. P24  

2. Ejeḷā nukwi.   He knows how to be a proper relative.  

3. Ejjeḷọk nukū eoon ānin.   I don't have any relatives on this islet.  

4. Jān iien eo im wōnṃaan ḷọk, āinwōt emej nukun.   From then on, he looked like a member of his family had died. P880  

ñūñ   {gig}.   n. al.; v. adj.; v. caus. kañūñ; n. constr. ñūñin.   packed solid; firm; compact; hard, ground.  

1. Emake ñūñ kūraanto in.   This playground is very hard.  

2. Kañūñ aṃ kanne pāāk ṇe.   Pack that sack solid.  

ñūñūr   {gigir}.   Dial. W: iññūr {yiggir}, E: ñūñūr {gigir}.   Also ñūñij (ñiñij).   n. al.; v. intr.; n. inal. ñūñūrū; v. caus. kaññūr; v. distrib. ñūñūrñūr (iññūrñūr); n. constr. ñūñūrin (iññūrin); v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   groan; moan; rumble; growl; grunt.  

1. Ak ñe Bojin eo eññūr wōt im ḷobōl.   The Boatswain groaned and started to brood. P783  

2. Ealikkar ainikien ñūñūrñūr (iññūrñūr) in ṇo.   One can clearly hear the distant rumble of waves.  

3. Ej ñūñūr (iññūr) bwe emetak lọjien.   He is groaning because he has a stomach ache.  

4. Iar roñ an ñūñūr (iññūr) in metak.   I heard him moan in pain.  

ñūñurñur   {gigirʷgirʷ}.   Dial. W: iññurñur {yiggirʷgirʷ}, E: ñūñurñur {gigirʷgirʷ}.   n. al.; v. adj.; n. inal. ñūñurñurū; v. caus. intr. kaññurñur, tr. kaññurñuri; n. constr. ñūñurñurin (iññurñurin).   crunch.  

1. Kwōn jab kañurñuri aṃ ṃōñā.   Avoid crunching when you're eating.  

ñūt   {git}.   sickness; dizziness.  

ñūta   {gitah}.   v. adj.; n. inal. ñūtaū; v. caus. kañūta; v. dir. ~ tok/ḷọk/waj.   famine; starvation.  

1. Eḷap an ñūta āneo ṃōjin an taibuun.   There is much famine on the island since the typhoon.  

2. Kōn an jabwe wa im kein kōnono ilo aelōñ in Ṃajeḷ, jet iien ej wōr ñūta ilo aelōñ ko ilikin ak ejjeḷọk ejeḷā kake ṃae iien ej etal wa ko ñani.   Because there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. S25  

nuuj   {niwij}.   From Engl.   v. intr., tr. nuuji; n. inal. nuujū; n. pers. ri-nuuj.   news.  

1. Eṃōj nuuji eok.   You are in the news.  

nuujpeba   {niwijpẹybah}.   From Engl.   n. al.; v. caus. kanuujpeba; n. constr. nuujpebain.   newspaper.  

TOP      NE    NI    NO    NU    

 A    B    D    E    F    I    J    K    L    M    N    O    P    R    T    U    W    Y    Eng